Chủ Nhật, 18 tháng 1, 2015

TÂY DU KÝ - Hồi 26-45

HỒI THỨ HAI MƯƠI SÁU
Khắp ba đảo, Ngộ Không tìm thuốc, Nước cam lồ, Bồ Tát chữa cây
Có bài thơ rằng:

Xử thế cốt sao lòng nhẫn nhục, Tu thân nên nhớ nói lời ngay. Thường nghe chữ nhẫn là sinh ý, Phải nghĩ cho sâu chớ nói bậy. Thượng sĩ không tranh còn mãi mãi, Thánh hiền giữ đức nối tương lai.
Cương cường lại gặp cương cường trị, Rút cục bao giờ có gặp hay!
Lại nói chuyện Trấn Nguyên tiên giữ chặt lấy Hành Giả, nói:

- Ta vẫn biết tài năng của nhà ngươi, và đã được nghe tiếng
tăm của nhà ngươi. Chỉ tại nhà ngươi dối trá cãi càn, dù có bay đi đâu cũng không thoát khỏi tay ta đâu. Ta sẽ cùng nhà ngươi đến tận trời Tây gặp đức Phật Tổ, để ít ra nhà ngươi cũng phải đền trả ta cây nhân sâm chứ, nhà ngươi đừng có giở phép thần thông ra nữa!

Hành Giả cười, nói:

- Thưa ngài, sao ngài nhỏ nhen thế! Muốn cây sống lại thì có khó gì! Ngài cho biết sớm thì chúng ta đỡ phải ganh đua nhau không.

Đại tiên nói:
- Không ganh đua nhau, dễ thường ta dễ dàng tha cho nhà ngươi chắc?

Hành Giả nói:

- Ngài cởi trói cho sư phụ tôi, tôi sẽ đền cho ngài một phương thuốc chữa cây.

Đại tiên nói:

- Nếu nhà ngươi có phép gì chữa cho cây nhân sâm của ta sống lại, thì ta với ngươi sẽ lạy nhau tám lạy, kết nghĩa làm anh em.



Hành Giả nói:

- Không cần, cứ thả mấy người của tôi ra, lão Tôn sẽ chữa cây sống lại cho.

Đại tiên tin chắc họ không thể trốn thoát, bèn sai cởi trói cho
Tam Tạng, Bát Giới, Sa Tăng. Sa Tăng nói:
- Sư phụ ạ, chẳng biết rồi sư huynh sẽ giở trò ma gì ra đây? Bát Giới nói:
- Trò ma gì nữa! Điều đó chỉ là “ỡm ờ trước mặt để tìm kế thoát thân thôi”, chứ cây đã chết rồi làm sao mà chữa cho sống lại được! Anh ấy lòe người, mượn việc chữa cây để thoát thân một mình, chứ đâu có lo cho chúng ta!

Tam Tạng nói:

- Hắn quyết không dám bỏ chúng ta đâu. Chúng ta thử hỏi xem hắn đi tìm thuốc ở đâu.

Bèn gọi:

- Ngộ Không, sao con lại lừa dối tiên trưởng, cởi trói cho chúng ta?

Hành Giả nói:

- Lão Tôn nói thật lòng chứ đâu có lừa ai. Tam Tạng hỏi:
- Con đi tìm thuốc ở đâu? Hành Giả thưa:
- Người xưa nói: thuốc từ ngoài biển tới. Nay con muốn sang tận Đông Dương đại hải, đi khắp ba đảo mười châu, tìm thần tiên đạo sĩ, xin thuốc cải tử hoàn sinh, chữa cho bằng được cây kia sống lại mới nghe.

Tam Tạng hỏi:

- Con đi độ bao lâu thì quay lại? Hành Giả thưa:
- Chỉ độ ba ngày. Tam Tạng nói:
- Đã vậy thì con phải đúng hạn nhé! Ta hạn cho ba ngày là
con phải về. Nếu quá, ta sẽ niệm kinh đấy.

Hành Giả nói:

- Xin tuân lệnh.

Nói xong, Hành Giả xốc lại chiếc quần da hổ, ra cửa nói với
Đại tiên rằng:

- Ngài cứ yên tâm, tôi có đi thì có về, mong ngài trông nom sư phụ chu đáo, mỗi ngày ba tuần nước, sáu tuần cơm, đừng để thiếu thốn. Nếu để thiếu, khi quay về lão Tôn sẽ tính sổ với ngài, phá đổ bếp vạc đấy. Quần áo sư phụ tôi bẩn thì phải mang giặt, mặt vàng ra là không được, người gầy đi là không xong đâu.

Đại tiên nói:

- Nhà ngươi cứ đi đi, ta không để sư phụ ngươi đói đâu.

Thế rồi, hầu vương dùng phép cân đẩu vân rời quán Ngũ Trang, thẳng tới Đông Dương đại hải. Trên không trung, Hành Giả đi nhanh như sao băng chớp giật, thoắt một cái đã tới Bồng Lai tiên cảnh, bèn dừng mây hạ xuống, nhìn ngắm xung quanh. Thật là một nơi tuyệt đẹp! Có bài thơ làm chứng:

Nơi ở thần tiên thật tuyệt vời! Bồng Lai chia hợp trấn xa khơi. Đài dao óng ánh khung trời biếc, Cửa ngọc long lanh mặt bể ngời. Năm sắc khói mây vang sáo ngọc, Chín tầng tinh đẩu vút ngang trời. Tây Trì vương mẫu thuờng lui tới, Kính biếu đào tiên quý nhất đời.
Hành Giả ngắm mãi không chán, rồi đi thẳng vào Bồng Lai. Đang đi, thấy ngoài cửa động Bạch Vân, dưới bóng tùng, có ba
cụ già đang ngồi đánh cờ. Người ngồi xem là Thọ Tinh, người đánh cờ là Phúc Tinh và Lộc Tinh. Hành Giả bước tới chào:

- Kính chào các ông em.

Ba người xí xóa ván cờ, chào lại:

- Đại Thánh có việc gì tới đây? Hành Giả thưa:
- Đến chơi với các ngài thôi. Thọ Tinh nói:
- Nghe nói Đại Thánh bỏ đạo thần tiên theo đạo Phật, quên mình bảo vệ Đường Tăng sang phương Tây lấy kinh, bôn ba vất vả, không lúc nào nhàn, sao lại có thì giờ tới đây chơi?

Hành Giả nói:

- Chẳng giấu gì các ngài, lão tôn nhân sang phương Tây, giữa đường gặp chút trở ngại, có tí việc muốn phiền đến các ngài, không biết các ngài có chịu giúp cho không?

Phúc Tinh hỏi:

- Ở đâu? Trở ngại gì? Xin Đại Thánh nói rõ, chúng tôi còn liệu.

Hành Giả nói:

- Trở ngại ở quán Ngũ Trang, núi Vạn Thọ. Ba vị tiên kinh ngac hỏi:
- Quán Ngũ Trang là cung tiên của Trấn Nguyên đại tiên. Chắc Đại Thánh lại ăn trộm quả nhân sâm của ông ấy chứ gì?

Hành Giả cười, nói:

- Ăn trộm thì đáng là bao! Ba vị tiên nói:
- Con khỉ này, chẳng biết hay dở gì cả. Thứ quả ấy ngửi được nó đã sống lâu ba trăm sáu mươi năm; ăn một quả, thọ tới bốn vạn bảy nghìn năm, tên là “Vạn thọ thảo hoàn đơn”. Đạo của chúng tôi còn kém xa! Họ đắc đạo rất dễ, thọ ngang trời đất. Chúng tôi còn phải dưỡng tinh, luyện khí, tồn thần, điều hòa long hổ bồi bổ âm dương, tốn biết bao công sức, khắp cả thiên hạ chỉ có một cây thiêng ấy mà thôi, thế mà Đại Thánh lại bảo chẳng đáng là bao?

Hành Giả nói:

- Linh căn với linh cằn, tôi đã quật đứt rễ đổ chỏng gọng rồi. Ba vị tiên sợ hãi hỏi:
- Tại sao lại quật đứt rễ? Hành Giả đáp:
- Hôm trước chúng tôi nghỉ nhờ ở quán ấy, Đại tiên đi vắng, chỉ có hai tiểu đồng. Họ tiếp đón sư phụ, mang hai quả nhân sâm mời Người. Nhưng sư phụ tôi không biết, bảo rằng đó là đứa trẻ sinh chưa đầy ba ngày, nên từ chối, nhất định không ăn. Thế là hai tiểu đồng mang đi ăn hết, không hề mời chúng tôi. Bởi vậy lão Tôn mới lấy trộm ba quả, ba anh em mỗi người ăn một quả. Hai tiểu đồng bất kể hay dở, mắng mỏ chúng tôi là giặc này giặc nọ. Lão Tôn bực mình, phang cho cây đó một gậy, quật đổ lăn kềnh ra đất. Quả cây mất hết, cành rơi lá rụng, rễ đứt thân lìa, chết khô rồi. Không ngờ tiểu đồng đóng chặt cửa nhốt chúng tôi. Nhưng bị lão Tôn dùng phép “mở khóa” trốn thoát. Sáng sớm hôm sau, đại tiên trở về, thấy vậy, đuổi theo chúng tôi. Trong lúc lời qua tiếng lại, ăn nói không được mềm mỏng, thế là ta cùng lão ấy đánh nhau, loáng một cái, bị lão vung tay áo rộng chụp gọn chúng tôi mang về, rồi lấy thừng ra trói chặt, lấy roi ra tra tấn suốt một ngày trời. Đêm hôm ấy, chúng tôi lại trốn đi, lão lại đuổi theo chụp gọn chúng tôi như hôm trước. Lão ta trong
người chẳng có tấc sắt, chỉ vung cây phất trần lên đỡ. Ba anh em chúng tôi huy động cả ba món binh khí, mà không tài nào đánh được. Lần này lão ta sắp đặt thế này: lấy vải quấn chặt sư phụ tôi và hai anh em chúng tôi lại rồi quét sơn, ném vào vạc dầu. Nhưng tôi lại hóa phép trốn thoát, và còn đập vỡ cái vạc của lão. Lão thấy bắt lão Tôn không nổi, có chút sợ hãi. Tôi lại nói ngọt với lão, bắt lão cởi trói, thả sư phụ và hai em tôi ra, tôi hứa sẽ chữa cho cây nhân sâm của lão sống lại, như vậy cả hai bên đều được yên ổn. Tôi nghĩ rằng: “thuốc hay ngoài biển có”, nên mới tìm tới đây, thăm ba ngài, xem có phương thuốc nào chữa cây hay, truyền cho tôi một bài, để cứu cho Đường tăng thoát nạn.

Ba vị tiên nghe nói, trong lòng buồn rầu trả lời:

- Con khỉ này chẳng biết gì hết. Trấn Nguyên tiên là ông tổ dòng địa tiên. Chúng tôi thuộc dòng thần tiên. Đại Thánh tuy đắc đạo thần tiên, nhưng vẫn thuộc Thái Ất tán số, chưa phải là dòng chân truyền, nên thoát khỏi tay người ta làm sao được? Tưởng như Đại Thánh giết chết loài thú chạy chim bay, da vây vỏ cứng thì dùng viên đơn lúa mạch của chúng tôi đây là có thể cứu sống được. Đằng này cây nhân sâm là giống cây tiên thì cứu làm sao được? Không có thuốc đâu, không có thuốc đâu!

Hành Giả nghe nói không có thuốc, thì mày chau mắt trợn, Phúc Tinh nói:

- Đại Thánh ạ, ở đây không có thuốc thật mà. Biết đâu ở nơi khác có thì sao, việc gì mà phải buồn phiền!

Hành Giả nói:

- Không có thuốc đi tìm nơi khác, đã đành việc đó khó gì. Dù có đi khắp chân trời góc biển, khắp ba mươi sáu tầng trời, thì cũng là việc cỏn con thôi. Có điều là sư phụ tôi phép nghiêm lượng hẹp, hạn cho tôi có ba ngày trời. Quá ba ngày mà không về, thì người sẽ niệm bài chú khẩn cô nhi ngay.
Ba vị tiên cười, nói:

- Đúng, đúng! Không có phép ấy để trói buộc Đại Thánh, thì
Đại Thánh lại chọc trời mất!

Thọ Tinh nói:

- Đại Thánh cứ yên tâm, chớ có phiền não. Vị đại tiên ấy tuy là bậc trên, nhưng đối với chúng tôi cũng là chỗ quen biết. Một là xa nhau lâu ngày chưa được thăm hỏi, hai là cũng có tình với Đại Thánh. Hôm nay, ba chúng tôi sẽ cùng đi đến thăm ngài ấy, nói giùm tình cảnh của Đại Thánh, bảo Đường Tăng đừng đọc chú khẩn cô nhi, và bất kể ba ngày, năm ngày, đợi khi nào đại thánh mang được thuốc về, chúng tôi mới từ biệt.

Hành Giả nói:

- Cảm ơn ba ngài. Xin mời ba ngài đi ngay cho. Tôi cũng đi đây.

Thế rồi Đại Thánh từ biệt ba người, chuyện không nói nữa.

Lại nói ba vị tiên cuỡi mây lành bay tới quán Ngũ Trang. Mọi người trong quán đang hội họp, bỗng nghe thấy tiếng hạc hót lanh lảnh trên trời cao, thì ra ba vị tiên đã tới. Chỉ thấy:

Đầy trời ấm áp mây lành hiện, Ngào ngạt hương đưa khắp mọi miền. Khí đẹp nghìn tia quanh áo lụa,
Mây bồng một áng đỡ chân tiên. Loan vờn phượng múa sao dìu dặt, Tay áo gió lùa đất thoảng hương. Gậy đỡ rồng đưa cười hớn hở, Chòm râu trước ngực nhẹ bay vờn. Mặt hoa rạng rỡ không phiền não,
Khỏe mạnh oai nghiêm lắm phúc duyên.

Sao nắm gác xây nơi biển rộng, Hồ lô, vòng nhạc dắt bên sườn. Lâu đài phúc thọ muôn ngàn kiếp, Ba đảo mười châu thỏa kiếp tiên.
Thường giúp nhân gian nhiều phúc đức, Vẫn theo người thiện tạo lương duyên. Vẻ vang phúc lộc trong trời đất,
Phúc thọ tràn trề hưởng vạn niên.

Ba vị cưỡi mây thăm bạn cũ, Khí hòa ấm áp khắp nhà tiên.
Tiên đồng nhìn thấy, vội vàng vào báo:

- Thưa sư phụ, có ba vị tiên ở ngoài biển tới.

Trấn Nguyên tiên đang cùng thầy trò Đường Tăng trò chuyện, nghe báo, vội vàng xuống thềm nghênh đón. Bát Giới nhìn thấy Thọ Tinh, bèn bước tới túm lấy, cười nói:

- Cái lão đầu bị thịt này, lâu lắm không gặp, có vẻ bảnh chọe gớm nhỉ? Mũ đâu mà không đội vào?

Nói đoạn, bèn vớ ngay chiếc mũ nhà sư của mình chụp ngay lên đầu Thọ Tinh, rồi vỗ tay cười khà khà, nói:

- Hay lắm, hay lắm! Đúng là “đội mũ tiến lộc” nhé! Thọ Tinh vứt mũ ra, mắng Bát Giới:
- Đồ bị thịt, già đời người mà không biết thấp cao gì cả. Bát Giới nói:
- Tôi không phải là bị thịt, chính bọn các ông mới là hạng tôi tớ thì có!
Thọ Tinh nói:

- Nhà ngươi không là bị thịt, sao lại dám mắng ta là tôi tớ? Bát Giới cười nói:
- Không là tôi tớ người ta, thì sao lại gọi là “thêm thọ”, “thêm phúc”, “thêm lộc”?

Tam Tạng thấy thế quát Bát Giới lui ra, vội vàng sửa lại quần áo chào ba vị tiên. Ba vị tiên cũng lấy lễ đàn em chào hỏi đại tiên, sau đó cùng ngồi trò chuyện.

Lộc Tinh nói:

- Chúng tôi đã lâu chưa yết kiến tôn nhan, thật là có lỗi. Nay đến cũng vì chuyện vừa rồi Tôn Đại Thánh có quấy nhiễu núi tiên, đến nhờ chúng tôi giúp đỡ.

Đại tiên hỏi:

- Tôn Hành Giả đã đến Bồng Lai rồi cơ à? Thọ Tinh thưa:
- Vâng. Bởi vì Đại Thánh làm chết cây linh đơn của ngài, nên có đến chỗ chúng tôi tìm thuốc chữa. Chúng tôi không có, Đại Thánh đi tìm nơi khác rồi, lại sợ sai hẹn ba ngày với Đường Tăng, bị ngài ấy niệm chú “khẩn cô nhi”. Vì vậy chúng tôi đến đây một là thăm hỏi ngài, hai là xin gia hạn cho Đại Thánh.

Tam Tạng nghe nói, dạ luôn mấy tiếng và nói:

- Không dám niệm đâu ạ.

Mọi người đang trò chuyện, thì Bát Giới xồng xộc vào níu áo Phúc Tinh đòi ăn quả, đưa tay sờ nắn khắp tay áo, thọc cả vào mạng sườn, lật cả áo Phúc Tinh lên. Tam Tạng cười, nói:

- Bát Giới chẳng còn ra khuôn phép gì nữa! Bát Giới nói:
- Không phải con không giữ khuôn phép đâu. Thế mới gọi là
“mỗi việc mỗi phúc” chứ!

Tam Tạng quát đuổi Bát Giới ra. Chú ngốc hậm hực đi ra cửa, còn quay lại giận dữ nhìn Phúc Tinh không chớp mắt. Phúc Tinh nói:

- Đồ bị thịt ngốc nghếch, ta có làm gì nhà ngươi mà nhà ngươi giận ta?

Bát Giới nói:
- Ta đâu có giận nhà ngươi. Đó là “quay đầu mong phúc” đấy. Chú ngốc ra khỏi cửa, thấy một tiểu đồng cấm bốn chiếc thìa
trà: phương trương, tầm chung, thủ quả, khám trà, bèn vồ lấy một cái, chạy lên điện, vớ ngay một chiếc khánh nhỏ gõ ầm lên. Đại tiên nói:

- Vị hòa thượng này ngày càng không biết tôn trọng. Bát Giới cười, nói:
- Không phải là không biết tôn trọng đâu. Đó là “bốn mùa mừng cát khánh” đấy.

Tạm gác chuyện Bát Giới bông đùa lại. Lại nói chuyện Hành Giả nhảy vút lên đám mây lành, rời khỏi Bồng Lai, chớp mắt đã đến núi tiên Phương Trượng. Núi này phong cảnh cũng tuyệt đẹp. Có bài thơ làm chứng rằng:

Phương Trượng riêng vẻ nguy nga, Thần tiên hội họp chính là cung đây.
Đài tía soi bóng hàng cây,

Cỏ hoa thơm ngát vẻ mây năm màu.

Phượng loan ríu rít lại chầu,

Cỏ chi bóng bẩy khác nào mỡ xoa.
Mận đào chín đỏ gần xa,

Người tiên thưởng thức sống là vạn năm.

Hành Giả dừng mây hạ xuống, lâng lâng ngắm cảnh chợt ngửi thấy mùi hương thơm ngào ngạt, tiếng hạc trong veo, nhìn ra thì đó là một vị thần tiên. Chỉ thấy:

Khắp trời muôn đạo hào quang,

Khí đẹp bảng lảng mênh mang xa gần.

Phượng múa hoa ngậm lung linh, Loan bay giọng hót trong lành véo von. Phúc dầy như biển như non,
Mặt mũi sáng sủa, dáng còn trẻ trung. Dáng người thanh thoát, thọ cùng trời xanh Trần gian giáng phúc mấy lần,
Bao phen giúp đỡ người trần giải tai.

Vũ Đế ban tuổi thọ dài,

Bàn Đào hội ấy được mời tới luôn. Vẫn thường giác ngộ chúng tăng,
Chỉ ra đạo lớn sáng chưng lòng người.

Đã từng vượt biển chúc đời,

Vẫn thường yết kiến Phật ngoài núi Linh.

Tên gọi Đông Hoa Đế Quân, Thần tiên đệ nhất ở trong yên hà.
Tôn Hành Giả bèn bước tới, cất tiếng chào:

- Kính chào Đế Quân.

Đế Quân vội vàng đáp lễ:
- Xin chào Đại Thánh. Mời Đại Thánh vào nhà xơi nước.

Bèn dắt tay Hành Giả cùng bước vào. Quả thực nơi đây chính là cung tiên, ngắm không chán, gác quỳnh ao ngọc. Vừa ngồi xuống ghế, đã thấy một tiểu đồng từ sau bức bình phong màu biếc bước ra. Tiểu đồng này ăn mặc:

Áo tiên lộng lẫy trên người Ngang lưng thắt dải tơ ngời tung bay. Trên đầu khăn vấn vòng dây,
Chân đi hài cỏ đó đây giang hồ.

Luyện chân thoát xác, tự do,

Tu hành đắc đạo sớm trưa vui mừng.

Cội nguồn là tinh, khí, thần,

Chủ nhân nhận rõ không phần hồ nghi.

Giấu tên tu luyện một khi,

Sống lâu mãi mãi quản gì thời gian.

Lầu vàng gác ngọc thênh thang, Ba lần ăn trộm đào tiên trên trời. Bình phong hương thoảng gót rời,
Chính Đông Phương Sóc, đúng rồi chẳng sai.

Hành Giả trông thấy, cười nói:

- Thằng trộm ôn này ở đây à? Nhà Đế Quân không có đào cho nhà ngươi ăn trộm đâu!

Đông Phương Sóc bước tới, đáp lại:

- Kính chào cụ trộm. Cụ đến đây có việc gì vậy? Sư phụ tôi không có tiên đơn để cụ ăn trộm đâu!

Đế Quân cất lời:
- Mạn Thiến không được hỗn. Mau đi pha trà!

Mạn Thiến vốn là đạo hiệu của Đông Phương Sóc. Anh ta vội vàng quay vào trong nhà bưng ra hai chén trà. Uống trà xong, Hành Giả hỏi:

- Lão Tôn đến đây có chút việc phiền đến ngài, không biết ngài có giúp không?

Đế Quân đáp:

- Việc gì? Xin cho biết. Hành Giả nói:
- Gần đây, nhân việc bảo vệ Đường Tăng sang phương Tây, dọc đường có đi qua quán Ngũ Trang, núi Vạn Thọ, do đứa tiểu đồng vô lễ, tôi liền nổi giận, quật đổ cây nhân sâm, thành ra gặp trở ngại, Đường Tăng không đi thoát, đành phải tới đây xin phương thuốc chữa cây sống lại, rất mong ngài giúp đỡ.

Đế Quân nói:

- Con khỉ này chẳng kể gì cả, đến đâu cũng gây vạ. Trấn Nguyên Tử ở quán Ngũ Trang, thánh hiệu là Dữ Thế Đồng Quân, là ông tổ của dòng địa tiên, sao nhà ngươi dám gây sự? Cây nhân sâm đó gọi là thảo hoàn đơn, ăn trộm đã là có tội, huống hồ lại quật cả cây, thì ngài ấy để yên sao được?

Hành Giả nói:

- Chính thế vậy. Chúng tôi đã trốn thoát, ông ta vẫn đuổi theo, vung tay áo chụp gọn chúng tôi như túm một miếng giẻ lau. Tức lắm, nhưng chẳng biết làm thế nào cả, tôi đành hứa xin đi tìm phương thuốc chữa cây sống lại, nên mới đến đây cầu ngài.

Đế Quân nói:

- Tôi có một viên “Cửu chuyển Thái Ất hoàn đơn” có thể chữa mọi sinh linh ở thế gian, nhưng không thể chữa cho cây
được. Cây là loại thổ mộc chi linh, được trời đất nuôi dưỡng thấm nhuần. Nếu là cây cỏ trần gian thì còn có thể chữa được, chứ núi Vạn Thọ là tiên thiên phúc địa, quán Ngũ Trang là Hạ Châu động thiên, cây nhân sâm là giống linh căn từ lúc khai thiên lập địa, thì làm sao mà chữa được! Chịu thôi, không có thuốc gì đâu!

Hành Giả nói:

- Không có thuốc thì lão Tôn xin cáo từ vậy.

Đế Quân muốn lưu Hành Giả uống chén rượu tiên, nhưng
Hành Giả từ chối, nói:

- Việc kíp lắm, không dám chậm trễ.

Bèn lại cưỡi mây sang ngay Doanh Châu hải đảo. Đây cũng là nơi tuyệt vời! Có bài thơ làm chứng rằng:

Cây ngọc lung linh lồng khói biếc, Doanh Châu cung điện vút tầng xanh. Non xanh nước biếc hoa kiều diễm, Đài ngọc lầu vàng đá uốn quanh.
Gọi sáng gáy vang gà ngũ sắc, Nhả hơi hót dịu phượng ngàn năm. Người đời ai biết bầu tiên đẹp, Muôn thuở là xuân khác cõi trần.
Đại Thánh đến Doanh Châu chỉ thấy mấy cụ già râu tóc bạc phơ, mấy vị tiên hồng hào thanh thoát đang uống rượu chơi cờ, hát cười vui vẻ dưới gốc cây ngọc bên sườn núi xanh. Thật là:

Mây lành bay rực rỡ, Ráng đẹp đưa hương thơm. Loan tía hót cửa động,
Hạc đen múa đầu non. Ngó, đào bày tiệc rượu, Lê, táo thọ vô cương. Chiếu chỉ vua chẳng có, Sổ tiên khác thế gian. Tiêu dao tùy sở thích, Tản bộ mặc lòng mình.
Thời gian không ràng buộc, Trời đất sống thung dung. Vượn đen dâng quả quý,
Lũ lũ dáng tươi xinh. Hươu trắng ngậm hoa đẹp, Hàng hàng đi rập rình.
Mấy cụ già đang uống rượu ca hát vui vẻ, Hành Giả cất tiếng:

- Cho tôi cùng vui với có được không?

Mấy vị tiên nhìn thấy, chạy vội ra đón. Có bài thơ làm chứng rằng:

Nhân sâm cây báu đổ rồi,

Ngộ Không tìm thuốc khắp nơi xa gần.

Doanh Châu tiên đảo dừng chân, Chín ông già đã vui mừng đón ngay.
Hành Giả nhận ra chín ông già, bèn cười nói:

- Mấy ông anh tự do tự tại, thoải mái quá nhỉ? Chín ông già thưa:
- Hồi xưa mà Đại Thánh giữ đúng đắn, không đại náo thiên
cung, thì còn tự do hơn chúng tôi ấy chứ. Nay thì tốt rồi. Nghe đâu ngài đã quy chân sang Tây phương lễ Phật, sao lại rỗi rãi tới chơi đây?

Hành Giả mang chuyện tìm thuốc chữa cây kể hết một lượt, chín ông già sợ hãi nói:

- Ngài gây ra tai họa rồi. Chúng tôi thực không có thuốc gì đâu.

Hành Giả nói:

- Không có thuốc, tôi xin cáo từ vậy.

Chín ông già định giữ Hành Giả ở lại uống rượu quỳnh tương, ăn ngó sen biếc. Hành Giả nhất định không chịu ngồi, chỉ đứng uống một chén quỳnh tương, ăn một củ ngó quý, rồi vội vã rời Doanh Châu, sang thẳng Đông Dương đại hải. Trong giây lát đã thấy núi Lạc Già hiện ra trước mắt. Hành Giả dừng mây hạ xuống, vào thẳng núi Phổ Đà, thấy Quan Âm Bồ Tát cùng với các vị thiên thần, Mộc Soa, Long Nữ đang giảng kinh thuyết pháp trong rừng trúc tía. Có bài thơ làm chứng rằng:

Biển rộng thành cao khí đẹp bay, Càng nhìn càng thấy diệu kỳ thay! Mới hay thấp thoáng ngoài muôn cõi, Xuất hiện nơi đây tuyệt phẩm này.
Bốn thánh nghe kinh thành chính quả, Sáu phàm giác ngộ thoát từ đây. Thiếu Lâm riêng một trời thi vị,
Hoa nở hồng cây hương ngát bay.

Bồ Tát nhận ra Hành Giả đang đi tới, bèn sai Thủ Sơn đại thần ra đón. Vị đại thần ra cửa rừng gọi:
- Tôn Ngộ Không đi đâu thế? Hành Giả ngẩng đầu, quát:
- Đồ gấu kia! Dám gọi trống không ta là Ngộ Không? Ngày nào nếu ta không tha cho nhà ngươi, thì nhà ngươi đã là cái thây ma ở núi Hắc Phong rồi. Nay theo Bồ Tát, tu hành chính quả, thường được nghe giáo pháp ở ngọn núi tiên này, thế mà không đáng gọi ta một tiếng là “cụ” à?

Con gấu đen này nay đã thực thành chính quả, trấn thủ núi Phổ Đà cho Bồ Tát, được gọi là đại thần, nên cũng có ý khinh Hành Giả, nghe Hành Giả nói, chỉ cười hề hề:

- Thưa Đại Thánh, người xưa có câu: quân tử không nghĩ đến cái ác cũ, nhắc đến chuyện đó làm gì, Bồ Tát sai tôi ra đón ngài đây.

Hành Giả lấy lại dáng điệu trang nghiêm, cùng vị đại thần đi vào khu rừng trúc tía. Bồ Tát hỏi:

- Ngộ Không, Đường Tăng đi đến xứ nào rồi? Hành Giả thưa:
- Đi đến núi Vạn Thọ, thuộc Tây Ngưu Hạ Châu rồi ạ. Bồ Tát hỏi tiếp:
- Núi Vạn Thọ có tòa quán Ngũ Trang. Thế nhà ngươi đã gặp
Trấn Nguyên tiên chưa?

Hành Giả cúi đầu, thưa:

- Vâng, cũng chính ở quán Ngũ Trang này, đệ tử không biết Trấn Nguyên đại tiên, nên đã quật đổ cây nhân sâm, gây sự với ông ấy, bị ông ấy giữ sư phụ lại, không đi được.

Bồ Tát nghe chuyện, mắng rằng:

- Con khỉ kia, không biết hay dở gì cả! Cây nhân sâm ấy là một loại linh căn có từ ngày khai thiên lập địa. Trấn Nguyên tiên
là ông tổ dòng địa tiên, ta cũng còn kém ngài ấy vài phân, tại sao nhà ngươi lại quật đổ cây của người ta?

Hành Giả lại cúi lạy, thưa:

- Đệ tử thực không biết. Hôm ấy Trấn Nguyên tiên không có nhà, chỉ có hai tiên đồng đón tiếp chúng tôi. Trư Ngộ Năng biết thứ quả quý đó, muốn nếm một quả. Thế là con ăn trộm ba quả, chia cho ba anh em mỗi người một quả. Hai tiên đồng biết chuyện, mắng chửi chúng con mãi. Vì vậy đệ tử mới nổi cáu, quật đổ cây nhân sâm. Hôm sau, Trấn Nguyên tiên về, đuổi theo chúng con, vung tay áo chụp gọn chúng con bắt về, lấy thừng trói và lấy roi đánh, tra khảo suốt một ngày. Chúng con đương đêm lại trốn thoát, rồi lại bị ông ấy đuổi theo, bắt gọn như lần trước, ba bốn phen, không tài nào trốn thoát được, đệ tử đành phải xin ông ấy cho đi tìm thuốc chữa cây. Đệ tử đã ra biển tìm thuốc, đi khắp ba đảo, nhưng các vị thần tiên không ai có thuốc cả. Vì thế đệ tử mới đến đây, chân thành cung kính, thưa chuyện với Bồ Tát, cúi mong Bồ Tát rộng lượng, ban cho một phương thuốc, để cứu Đường Tăng thoát nạn, sớm được sang phương Tây.

Bồ Tát nói:

- Tại sao nhà ngươi không đến sớm gặp ta, lại còn ra đảo tìm tòi làm gì?

Hành Giả nghe nói thế, trong bụng mừng thầm:

- May rồi, may rồi! Chắc là Bồ Tát có thuốc đây. Đoạn lại bước tới khẩn khoản cầu xin. Bồ Tát nói:
- Ta có bình nước cam lộ có thể chữa khỏi hết các loại cây tiên cỏ thánh.

Hành Giả hỏi:

- Đã được chứng nghiệm bao giờ chưa?
Bồ Tát nói:

- Chứng nghiệm rồi. Hành Giả lại hỏi:
- Chứng nghiệm bao giờ? Bồ Tát nói:
- Trước kia, Thái Thượng Lão Quân có đánh cuộc với ta: ngài bẻ một cành dương liễu của ta bỏ vào lò luyện đơn, đốt cháy khô sém, rồi lại đưa trả ta, ta cắm vào trong bình, qua một ngày đêm cành lá lại xanh tươi như cũ.

Hành Giả cười, nói:

- Thực là hay quá, hay quá! Đốt khô sém vẫn còn chữa được, huống hồ cây mới quật đổ thì dễ như bỡn!

Bồ Tát dặn dò:

- Mọi người ở nhà trông nom nhà cửa, ta đi sẽ về ngay.

Nói đoạn, tay xách bình nước cam lộ, vẹt trắng líu lo đằng trước, Đại Thánh theo sát phía sau, đi luôn. Có bài thơ làm chứng rằng:

Voi vàng lòng trắng đời ca ngợi, Hỷ xả từ bi cứu khổ bần.
Quá khứ kiếp xưa: vô cấu Phật, Mà nay thành tựu: hữu vi thân. Mấy tầng biển đục êm trong vắt, Một tấm lòng ngay tuyệt bụi trần. Cam lộ, cửu kinh màu nhiệm lắm!
Cây tiên chữa sống dễ vô cùng.

Lại nói chuyện Đại tiên cùng ba vị tiên đang trò chuyện bỗng
thấy Tôn Đại Thánh từ trên mây hạ xuống, cất tiếng:

- Bồ Tát đã đến, mau mau ra nghênh đón.

Ba vị tiên, Trấn Nguyên tiên cùng với thầy trò Tam Tạng vội vàng cùng kéo nhau ra ngoài điện đón tiếp. Bồ Tát dừng đám mây lành bước xuống, trước chào Trấn Nguyên tiên, sau chào ba vị tiên. Chào hỏi xong, mọi người vào chỗ ngồi. Hành Giả dẫn Đường Tăng ra trước thềm vái chào Bồ Tát. Các vị tiên trong quán cũng kéo cả ra chào hỏi, Đại Thánh nói:

- Xin Đại tiên đừng chậm trễ nữa, bày ngay hương án, để Bồ
Tát chữa cây.

Đại tiên cúi lạy cảm tạ Bồ Tát:

- Việc nhỏ nhặt, đâu dám phiền Bồ Tát phải mệt nhọc tới đây. Bồ Tát nói:
- Đường Tăng là đệ tử của tôi, Tôn Ngộ Không gây chuyện với ngài, theo lý là phải bồi thường cây báu.

Ba vị tiên nói:

- Như vậy thì chẳng cần khiêm tốn nữa, xin mời Bồ Tát cùng chúng tôi ra vườn xem sao.

Đại tiên lập tức sai quét dọn vườn sau, đặt bày hương án, mời Bồ Tát đi trước, ba vị tiên theo sau. Thầy trò Tam Tạng cùng các vị tiên trong quán cũng đều kéo cả ra vườn. Mọi người thấy cây đồ chỏng chơ, cành khô lá rụng. Bồ Tát gọi:

- Ngộ Không, chìa tay ra.

Hành Giả chìa tay trái ra. Bồ Tát nhúng cành dương liễu vào nước cam lộ trong bình, vẽ vào lòng bàn tay Hành Giả một đạo bùa cải tử hồi sinh, sai Hành Giả ấn vào gốc cây, khi nào thấy nước chảy ra thì thôi. Hành Giả nắm bàn tay lại, đi tới gốc cây áp tay vào. Trong giây lát, đã thấy nước trong chảy ra. Bồ Tát
nói:




[167]
- Thứ nước này, những dụng cụ bằng ngũ hành

  không
đựng được, phải dùng bầu ngọc mà múc, dựng cây thẳng lên, tưới từ ngọn trở xuống, tự nhiên thân rễ lại liền, cành xanh lá tốt, khai hoa kết quả.



Hành Giả nói:

- Các vị ơi, mang bầu ngọc ra đây. Trấn Nguyên tiên nói:
- Ở núi hoang này của bần đạo, làm gì có bầu ngọc, chỉ có chén uống rượu bằng ngọc thôi, có dùng được không ạ?

Bồ Tát nói:

- Chỉ cần bằng ngọc là có thể múc được, lấy ra đi!

Đại tiên bèn sai tiểu đồng mang ra đến hai ba chục chiếc chén
uống trà, bốn năm chục chiếc chén uống rượu bằng ngọc, múc nước trong ở gốc cây thấm ra. Hành Giả, Bát Giới, Sa Tăng dựng cây lên, đứng đỡ xung quanh cho thẳng, vun đất vào, đưa từng chiếc chén ngọc đựng nước trong cho Bồ Tát. Bồ Tát nhúng cành dương liễu vào nước nhẹ nhàng vẩy lên cây, miệng niệm thần chú. Một lát sau, khi nước vẩy xong, cây nhân sâm quả nhiên lại xanh tốt xum xuê như cũ, trên cây vẫn còn nguyên hai mươi ba quả. Thanh Phong, Minh Nguyệt hỏi:

- Hôm trước, khi mất quả, đếm mãi cũng chỉ thấy hai mươi hai quả, bây giờ sống lại, mà sao lại nhiều hơn một quả nhỉ?

Hành Giả đáp:

- “Ở lâu mới biết lòng người” mà. Hôm trước lão Tôn chỉ lấy trộm có ba quả, một quả chui vào lòng đất. Thổ địa nói rằng thứ quả này gặp thổ thì chui. Bát Giới không biết cứ trách ta lấy cắp một quả. Vì thế chuyện mới lộ ra. Bây giờ mới rõ ràng nhé!

Bồ Tát nói:

- Vừa rồi ta không dùng những vật làm bằng ngũ hành, bởi vì biết nó tương khắc với ngũ hành vậy.

Đại tiên vô cùng mừng rỡ, vội vàng sai mang cây sào vàng ra, trảy xuống mười quả, mời Bồ Tát cùng ba vị tiên trở lại ngôi điện, một là để đền ơn khó nhọc, hai là mở “hội quả nhân sâm”. Các vị tiên sắp xếp bàn ghế, dọn bày chén khay, mời Bồ Tát ngồi chính giữa, ba vị tiên ngồi bên trái. Đường Tăng ngồi bên phải, Trấn Nguyên tiên ngồi phía trước mời khách, mỗi người ăn một quả. Có bài thơ làm chứng rằng:

Động trời nơi Vạn Thọ sơn,

Nhân sâm gần vạn năm trường chín thơm.

Linh căn cành lá úa vàng,

Nước cam lộ tưới, mỡ màng như xưa.
Ba tiên mừng gặp bạn già,

Bốn tăng gặp gỡ, chắc là tiền duyên.

Hôm nay ngồi dự hội tiên,

Nhân sâm thưởng thức vạn niên không già.

Bồ Tát và ba vị tiên mỗi người ăn một quả. Đường Tăng lần đầu tiên mới biết đây là của báu của nhà tiên, cũng ăn một quả. Ba  anh em  Ngộ  Không,  mỗi  người  được  ăn  một  quả.  Trấn Nguyên tiên ăn một quả. Các vị tiên trong quán chia nhau ăn một quả. Hành Giả lạy tạ, Bồ Tát trở về núi Phổ Đà, tiễn ba vị tiên về đảo Bồng Lai. Trấn Nguyên tiên lại bày tiệc rượu, cùng Hành Giả kết làm anh em. Thật là “đánh nhau vỡ đầu mới nhận họ”, hai bên lại hòa hợp. Bốn thầy trò Đường Tăng rất vui vẻ. Trời đã tối, ai nấy đều đi nghỉ. Đường Tăng thế mới là:

Có duyên ăn thảo hoàn đơn

Sống lâu ma quỷ tai ương lo gì.

Cuối cùng, sáng mai, họ chia tay làm sao, xem hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ HAI MƯƠI BẢY


Thây ma ba lượt trêu Tam Tạng


Đường Tăng giận đuổi Mỹ Hầu vương


Lại nói chuyện thầy trò Tam Tạng sáng sớm hôm sau thu xếp
ra đi. Trần Nguyên tiên nhận kết nghĩa anh em với Hành Giả, hai người tâm đầu ý hợp, lưu luyến chẳng muốn rời nhau, lại tiệc tùng khoản đãi liên tục năm, sáu hôm. Tam Tạng từ hôm ăn thảo hoàn đơn, khác nào thay da đổi thịt, người khỏe, tâm tình phấn khởi, tấm lòng đi lấy kinh càng tha thiết, chẳng chịu dùng dằng ở thêm, chủ nhân bất đắc dĩ đành để họ lên đường.

Thế là thầy trò từ biệt ra đi, chẳng mấy chốc thấy một ngọn núi cao. Tam Tạng nói:

- Đồ đệ này, ngọn núi phía trước hiểm trở quá, e ngựa chẳng đi nổi, các con phải cẩn thận đấy.

Hành Giả nói:

- Sư phụ cứ yên tâm, chúng con biết rồi.

Nói đoạn, xông lên trước con ngựa, cầm ngang cây gậy, xông xáo mở đường, lên tới sườn núi cao, chỉ thấy:

Núi non trùng điệp, Khe suối uốn quanh.
Hổ báo lũ lượt, Hươu nai rập rình,
Vô số lợn dê chạy nhảy, Cơ man cáo thỏ tung hoành,
Trăn dài nghìn thước,

Rắn lớn muôn tầm nhả nọc tanh, Ven đường gai góc chằng chịt, Sườn non cổ thụ tươi xanh,
Dây leo bò khắp đất, Cỏ thơm mọc như thành. Biển bắc trời bảng lảng. Trời nam mây dăng dăng.
Nguyên khí đắp bồi từ thượng cổ, Vầng ô lạnh lẽo núi muôn tầng.
Đường Tăng ngồi trên mình ngựa lo sợ. Đại Thánh bèn thi thố tài năng, múa gậy sắt, miệng hò hét, khiến cho các loài lang trùng, trốn náu, hổ báo chạy dài. Thầy trò đi sâu vào trong núi, tới đoạn gập ghềnh. Tam Tạng nói:

- Ngộ Không ơi, ngày hôm nay, ta đói lắm, con tìm đâu ít cơm ăn đi!

Hành Giả cười ngất, nói:

- Sư phụ chẳng hiểu gì cả, giữa vùng núi hiểm, trước chẳng có bản, sau chẳng có làng, có tiền cũng không có chỗ mà mua, bảo con đi tìm cơm ở đâu?

Tam Tạng trong lòng không vui, mắng Ngộ Không:

- Con khỉ này, nhà ngươi không nghĩ tới khi bị Như Lai nhốt trong hộp đá dưới chân núi Lưỡng Giới, mồm nói được nhưng chân không đi được, nhờ ta cứu thoát, quy y thụ giới, nhận làm đồ đệ, thế mà không chịu cố gắng, chỉ sinh lòng lười biếng!

Hành Giả nói:

- Con vẫn chịu khó, đâu có lười biếng?
Tam Tạng nói:

- Nhà ngươi chịu khó, thế sao không đi tìm cơm cho ta? Ta bụng đói đi sao nổi? Hơn nữa, vùng vúi này đầy lam sơn chướng khí, làm sao đến chùa Lôi Âm được?

Hành Giả nói:

- Sư phụ đừng gắt nữa, nói ít chứ! Con biết tính thầy cao ngạo, trái ý thầy một tý là thầy niệm chú ngay. Thôi, thầy xuống ngựa ngồi nghỉ đi, đợi con tìm đâu có nhà dân xin ít cơm chay vậy.

Hành Giả co người nhẩy vút lên mây, lấy tay khum khum che mắt, quan sát khắp nơi, chỉ thấy con đường sang phương tây vắng vẻ, tịnh không một làng bản xóm thôn nào, toàn là cây cối, chẳng vệt khói buông. Một lúc lâu, Hành Giả nhìn thấy ở phía chính Nam có một ngọn núi cao. Phía đông ngọn núi, thấy một dải hồng tươi, Hành Giả bèn nhảy xuống nói:

- Thưa sư phụ, có cái ăn rồi.

Trưởng lão hỏi thức gì, Hành Giả thưa:

- Vùng này không có nhà dân xin ít cơm đâu, nhưng phía nam ngọn núi có một dải đỏ, ắt là đào rừng chín mọng, con đi hái mời thầy xơi.

Tam Tạng mừng nói:

- Người xuất gia có đào mà ăn là quý lắm rồi!

Hành Giả lấy ra chiếc liễn, nhảy vút lên mây, dùng phép cân đẩu vân đi loang loáng, khí lạnh thổi vù vù chớp mắt đã tới ngọn núi phía Nam hái đào. Chuyện không nói nữa.



Lại nói chuyện người ta thường có câu: “Non cao lắm quái, núi hiểm nhiều ma”, đúng như vậy. Núi này có một con yêu tinh. Khi Hành Giả ra đi, làm kinh động con yêu quái. Trên tầng mây, đạp luồng gió âm, hắn nhìn thấy Đường Tăng đang ngồi dưới đất, xiết bao mừng rỡ nói:

- May quá! May quá! Mấy năm nay mọi người thường nói về lão hòa thượng nhà Đường bên phương Đông đi lấy kinh “Đại Thặng”. Lão vốn là Kim Thiền Tử hóa thân, tu hành mười đời, ăn được một miếng thịt của lão sẽ sống lâu mãi mãi. Hôm nay lão đến đây rồi!

Yêu tinh định xông tới bắt sống luôn, nhưng thấy bên cạnh Tam Tạng có hai đại tướng đứng bảo vệ, bèn không dám vội vã. Hai viên đại tướng ấy là ai? Đó là Bát Giới và Sa Tăng. Bát Giới và Sa Tăng tuy chẳng có võ nghệ cao cường gì. Nhưng Bát Giới là Thiên Bồng nguyên soái, Sa Tăng là Quyển Liêm đại tướng. Uy vũ của họ cũng chưa biết thế nào, nên yêu tinh cũng không
dám đường đột, bèn nói:

- Ta tạm trêu họ tí chút xem sao?

Nói đoạn, dừng vệt gió âm nhảy xuống, nấp trong hốc núi, lắc mình một cái, biến thành một cô gái xinh đẹp tuyệt vời, mày ngài mắt phượng, răng trắng môi hồng, tay trái cầm một chiếc liễn xanh, tay phải cầm một chiếc bình lục, từ hướng Tây đi về phía Đường Tăng:

Thánh tăng dừng ngựa sườn non. Bỗng đâu cô gái nõn nường tới bên Búp tay trắng muốt ngó sen.
Quần là mỏng dính như in cặp đùi.

Mặt hoa lúng liếng môi cười,

Liễu in khói biếc - nét ngài mỏng manh.

Ngó nghiêng đôi mắt đưa tình,

Xem ra đang bước tới gần Đường Tăng.

Tam Tạng trông thấy gọi:

- Bát Giới, Sa Tăng ơi, Ngộ Không vừa nói chỗ này đồng không mông quạnh, không có người ở, thế mà, các con xem, chẳng phải là người đang đi tới gì kia?

Bát Giới nói:

- Sư phụ và Sa Tăng cứ ngồi đây, để lão Trư đi xem xem. Nói xong chú ngốc vứt đinh ba, sửa lại áo xống, bước khệnh khạng ra vẻ phong thái nhà nho, tới đón cô gái. Thật là: xa trông thì chẳng thấy gì đến gần mới biết cực kỳ xinh tươi. Cô gái:

Người đâu trong ngọc trắng ngà, Áo the hở ngực đẫy đà cặp lê. Liễu xanh xanh biếc hàng mi,
Mắt phượng chơm chớp khác gì sao băng.

Dung nhan đầy đặn khuôn trăng.

Thiên nhiên phú bẩm cao thanh dáng người.

Nhẹ như én lượn bầu trời.

Tiếng oanh thỏ thẻ lòng người ngẩn ngơ.

Hải đường mơn mởn cành tơ,

Lung linh thược dược như đưa xuân tình.

Bát Giới thấy cô gái xinh đẹp tuyệt trần, lòng dục trỗi dậy, không chịu nổi, nhưng cố giữ không dám nói bậy bạ, cất tiếng:

[168]
- Chào cô

. Cô đi đâu đấy? Tay cầm vật gì vậy?

Rõ ràng là một con yêu tinh, nhưng Bát Giới không nhận ra. Cô gái đáp lại liến thoắng:

- Thưa trưởng lão, cái liễn xanh này đựng cơm gạo tám, còn chiếc bình lục này đựng bánh bao. Em mang tới đây chẳng có ý gì khác, ngoài việc phát nguyện dâng cơm chay cho trưởng lão.

Bát Giới nghe vậy, trong lòng hí hửng, vội vàng quay người, chạy một mạch như lợn phải gió, trở về báo với Tam Tạng:

[169]
- Sư phụ ơi, đúng là “ở hiền gặp lành”

, sư phụ đói, bảo
sư huynh đi tìm cơm chay, con khỉ ấy không biết đi hái đào, hay nghịch ngợm ở đâu rồi, hốc đào cho lắm vào, rồi có khi còn cãi nhau với người ta, hay là lại ngã cây nữa ấy chứ. Sư phụ xem kia, chẳng phải là người mang cơm chay đến đó sao?

Đường Tăng không tin, nói:

- Đồ bị thịt ngốc nghếch! Từ lúc chúng ta đi tới giờ, chưa gặp được một người tốt nào, làm gì có người mang cơm chay lại dâng?
Bát Giới nói:

- Thưa sư phụ, chẳng phải đang đến gì kia?

Tam Tạng vừa nhìn thấy, vội vàng đứng dậy, chắp tay trước ngực chào:

- Kính chào bà. Nhà bà ở đâu? Gia đình ra sao? Có muốn cầu mong gì mà đến dâng cơm chay vậy?

Rõ ràng là một con yêu tinh, mà Tam Tạng cũng không nhận ra. Yêu tinh thấy Đường Tăng hỏi lai lịch, bèn rắp tâm dối trá, múa mép khua môi rằng:

- Thưa sư phụ, ngọn núi này gọi là Bạch Hổ lĩnh, hổ báo, rắn rết cũng phải sợ. Nhà tôi ở mé chính tây. Cha mẹ tôi hãy còn sống, thường đọc kinh làm thiện, hay thết đãi cơm chay các hòa thượng xa gần, song hiềm một nỗi không có con, cầu cúng mãi mới được mình tôi là gái. Các cụ muốn tìm nơi môn đệ gả chồng cho tôi, nhưng e già cả không nơi nương tự, đành phải gả chồng và cho ở rể, để phụng dưỡng tuổi già.

Tam Tạng nghe vậy, nói:

- Bà nói sai rồi. Thánh nhân có câu: “Cha mẹ còn sống, không được đi chơi xa. Nếu có đi phải cho cha mẹ biết nơi chốn”. Các cụ đang còn, lại kén rể cho bà. Nếu bà có muốn cầu xin gì thì bảo nam giới đi cũng được, tại sao lại đi một mình trong núi, chẳng có người đi theo, vậy là không giữ tròn đạo đức của nữ giới đâu.

Cô gái cười thỏ thẻ, nói khéo:

- Thưa sư phụ, chồng tôi đưa mấy người làm công đi cuốc ruộng ở thung lũng phía bắc. Tôi nấu cơm trưa, mang đi cho họ. Nhưng mùa màng bận rộn, chẳng sai được ai, cha mẹ thì già, nên phải tự mang đi, bất ngờ gặp ba ngài từ phương xa tới, nghĩ tới cha mẹ hay làm việc thiện, nên mới dâng cơm chay, nếu mấy
ngài không hiềm nghi thì xin nhận tấm lòng thành.

Tam Tạng nói:

- Xin cảm ơn! Xin cảm ơn! Một người đồ đệ của tôi đi tìm quả cũng sắp về rồi, tôi chẳng dám ăn đâu. Nếu chúng tôi ăn, chồng bà biết sẽ mắng bà, thì đó chẳng phải là tội của bần tăng này hay sao?

Cô gái thấy Đường Tăng không chịu ăn, lại càng tươi cười mời mọc:

- Sư phụ ạ, cha mẹ tôi dâng cơm chay thì kể làm gì. Chồng tôi cũng thực là một người tốt, suốt đời chỉ biết sửa đường bắc cầu, kính già thương trẻ, nếu biết là dâng cơm chay mời các nhà sư, thì tình cảm vợ chồng chúng tôi càng khăng khít gắn bó hơn đấy.

Nhưng Tam Tạng vẫn không chịu ăn. Chú ngốc đứng bên cạnh khó chịu, dẩu mồm lầu bầu oán trách:

- Thiên hạ có vô số nhà sư, chẳng ai gàn như cụ hòa thượng nhà mình, cơm đã sẵn sàng ba phần rồi mà chẳng chịu ăn, cứ đợi con khỉ về chia làm bốn phần mới ăn hẳn?

Rồi chẳng phân trần gì nữa, thò ngay mõm vào liễn định chén liền.

Bỗng Hành Giả từ trên đỉnh núi phía Nam, hái được mấy quả đào, đựng trong liễn, chỉ bằng một cân đẩu vân, đã về tới nơi, trợn đôi mắt lửa ngươi vàng nhìn kỹ, nhận ra ngay cô gái là con yêu tinh, liền đặt liễn rút gậy sắt, nhằm đầu nó bổ xuống. Tam Tạng vội vàng lấy tay ngăn lại, nói:

- Ngộ Không, con xông vào đánh ai?



Hành Giả nói:

- Sư phụ ạ, đứa con gái đứng trước mặt thầy không phải người tốt đâu. Nó là con yêu tinh lừa thầy đấy!

Tam Tạng nói:

- Con khỉ kia, trước kia còn có chút nhãn lực, bây giờ sao ăn nói bừa bãi thế! Bà đây có lòng tốt mang cơm chay đến mời chúng ta, tại sao con lại bảo là yêu tinh?

Hành Giả cười, nói:

- Sư phụ đâu có nhận ra! Lão Tôn trước kia, khi còn là yêu ma động Thủy Liêm, lúc nào muốn ăn thịt người đều làm cách như thế này: hoặc biến thành vàng bạc, nhà cửa, hoặc biến thành gái đẹp say người. Kẻ nào ngu si say đắm phải lòng con, là bị con lừa mang về động. Lúc ấy, thì tùy ý con, hoặc nấu hoặc kho, ăn không hết, con phơi khô để dành phòng lúc mưa dầm. Sư phụ ơi, con mà về chậm, thì nhất định sư phụ mắc mưu nó, bị nó làm
hại rồi.

Đường Tăng đâu có chịu tin, một mực nói là người tốt. Hành
Giả nói:

- Sư phụ ạ, con biết rồi. Sư phụ thấy nó mặt mũi xinh đẹp, tất động lòng phàm. Nếu quả đúng như thế, thì bảo Bát Giới chặt cây, Sa Tăng tìm cỏ, con làm thợ mộc, dựng tạm cho thầy túp lều, thầy với nó động phòng thành thân, chúng con sẽ tản đi. Âu thế cũng là một sự nghiệp, hà tất phải lặn lội đi lấy kinh làm gì?

Tam Tạng vốn là người hiền lành nhu mì, nay nghe Hành Giả nói như vậy, thì xấu hổ đỏ mặt tía tai.

Đang lúc Tam Tạng xấu hổ, Hành Giả lại nổi tính hung, rút gậy sắt, nhằm đúng mặt yêu tinh bổ xuống. Yêu tinh cũng có chút tài nghệ, dùng “phép giải thây”. Thấy Hành Giả vung gậy đánh, bèn lấy hết tinh thần giở “phép giải thây” chạy trước, để lại cái xác chết giả nằm lăn trên mặt đất, khiến cho Tam Tạng run rẩy sợ hãi, lẩm bẩm:

- Con khỉ này vô lễ quá! Khuyên can mãi không nghe, lại vô cớ đánh chết người!

Hành Giả nói:
- Sư phụ chớ giận nữa, cứ đến xem trong liễn kia đựng cái gì. Sa Tăng đỡ Tam Tạng tới gần xem: Đâu có cơm tám gạo
thơm, mà toàn là giòi bọ nhung nhúc; cũng chẳng có bánh bao bánh rán, chỉ thấy ễnh ương, cóc nhái nhẩy lung tung khắp mặt đất. Lúc này Đường Tăng mới hơi tin được vài phần. Bát Giới không kìm được bực tức, đứng cạnh dẩu cái mõm dài chọc ngang:

- Thưa sư phụ, đúng ra thì cô gái này là một nông dân đi đưa cơm ra đồng, giữa đường gặp chúng ta, chứ đâu có phải là yêu tinh? Cây gậy của anh con nặng, chạy lại định đánh thử cô ta
một gậy, không ngờ quá tay đánh chết, sợ thầy niệm chú khẩn cô nhi, nên cố ý dùng phép, biến ra những thứ ấy che mắt thầy, để thầy không niệm chú đấy thôi.

Tam Tạng nghe câu nói ấy, khí giận lại bốc lên, tin chú ngốc xúc xiểm, bên tay bắt quyết, mồm niệm chú.

Hành Giả vội kêu:

- Đau đầu quá! Đau đầu quá! Đừng niệm nữa, đừng niệm nữa! Có gì xin thầy cứ nói.

Đường Tăng nói:

- Con nói gì nữa. Người xuất gia phải luôn luôn mở lòng từ bi, một ý nghĩ cũng phải nghĩ lành, quét nhà còn e con kiến chết, thắp đèn vẫn sợ cháy thiêu thân. Thế mà nhà ngươi bước bước hành hung, vô cớ đánh chết người, thì lấy kinh về phỏng có ích gì? Thôi nhà ngươi cút ngay đi!

Hành Giả nói:

- Sư phụ bảo con đi đâu? Đường Tăng nói:
- Ta không cần nhà ngươi làm đồ đệ nữa. Hành Giả nói:
- Thầy không cần con làm đồ đệ, chỉ sợ thầy không sang nổi phương Tây thôi.

Đường Tăng nói:

- Tính mệnh ta là do trời. Nếu đến số bị con yêu tinh kia ăn thịt, thì tránh cũng không khỏi. Nếu không nhà ngươi giải được đại hạn cho ta sao? Nhà ngươi cứ cút ngay đi!

Hành Giả nói:

- Sư phụ ạ, con đi cũng được thôi, chỉ e rằng chưa báo đền
được công ơn sư phụ.

Đường Tăng nói:

- Ta có ân huệ gì với nhà ngươi?

Đại Thánh nghe vậy, vội vàng quỳ xuống, dập đầu thưa:

- Lão Tôn này do đại náo thiên cung, tự gây tội hại mình, bị Phật tổ giam dưới chân núi Lưỡng Giới, may nhờ có Quan Âm Bồ Tát cho được thụ giới hạnh, lại được sư phụ cứu thoát, nếu không cùng đi với sư phụ sang phương Tây, thì rõ là “quên ơn chẳng phải là quân tử, muôn kiếp nghìn đời để tiếng chê”.

Đường Tăng vốn là một vị thánh tăng rất từ bi, thấy Hành Giả nói tha thiết thương tâm, lại thay đổi chủ ý, nói:

- Đã vậy, thì tạm tha cho con lần này, từ rầy không được vô lễ nữa. Nếu quen thói làm ác như vừa rồi, thì ta sẽ niệm chú hai mươi lần!

Hành Giả thưa:

- Sư phụ đánh ba mươi lần cũng được, từ nay con sẽ không đánh người nữa.

Nói đoạn, đỡ Đường Tăng lên ngựa, đem đào ra mời, Đường
Tăng ngồi trên mình ngựa ăn tạm mấy quả đào đỡ đói.

Lại nói chuyện con yêu tinh thoát mình bay lên không trung (bởi cây gậy của Hành Giả có đánh chết được nó đâu, nó đã xuất thần trốn thoát rồi), đứng trên đám mây, nghiến răng nghiến lợi nhìn Hành Giả căm tức nói:

- Mấy năm trước ta đã nghe nói tài nghệ của nhà ngươi, hôm nay mới thấy quả đúng không sai. Đường Tăng không nhận ra ta, đã toan ăn cơm, chỉ cần cúi xuống ngửi một cái, là ta sẽ quắp lấy, biến thành mồi của ta rồi. Không ngờ hắn trở về, phá mất công việc của ta, lại suýt nữa bị hắn nện một gậy. Bây giờ tha
[170]
cho lão hòa thượng này, thì hóa ra công mình là công cốc
à? Phải trêu lão lần nữa mới được!

Yêu tinh bèn dừng đám mây đen, nhảy xuống trước sườn núi, lắc mình một cái, biến thành một bà già tuổi trạc tám mươi, tay chống cây gậy trúc, vừa đi vừa khóc nức nở tiến lại phía Đường Tăng, Bát Giới nhìn thấy, sợ hãi nói:

- Sư phụ ơi, bà cụ kia đi tìm người đấy! Đường Tăng hỏi:
- Tìm ai?

Bát Giới thưa:

- Người mà sư huynh đánh chết chắc là con gái của cụ ấy. Đúng là cụ ấy đi tìm con gái không sai.

Hành Giả nói:

- Chú đừng nói bậy! Cô gái ấy tuổi mười tám, bà cụ này tuổi tám mươi, chẳng lẽ sáu mươi tuổi vẫn còn đẻ à? Đúng là giả dối, để lão Tôn đi xem xem!

Thế là Hành Giả rảo cẳng, bước lại gần xem xét. Thì ra:

Biến thành bà cụ già, Mái tóc bạc như sương. Tập tễnh lê chân bước, Chậm chạp tựa loài sên. Mặt quắt tầu lá héo,
Người ngợm gầy trơ xương.

Gò má nhô nhọn hoắt. Môi trề xuống dị thường. Già nua dáng mệt mỏi,
Đầy mặt vết tàn nhang.

Hành Giả nhận ra ngay là yêu tinh, bèn chẳng nói năng nửa lời, vung gậy nhằm đầu nó bổ xuống. Yêu tinh vừa thấy Hành Giả vung gậy, vội vàng dùng phép “giải thây” như lần trước trốn thoát, để lại cái xác chết giả nằm quay bên đường. Đường Tăng nhìn thấy, sợ hãi xuống ngựa, nhắm mắt ngồi ngay vệ đường chẳng nói chẳng rằng, niệm đúng hai mươi lượt bài chú “khẩn cô nhi”, làm cho đầu Hành Giả đau đớn vô cùng, lăn lộn quằn quại van xin Tam Tạng:

- Sư phụ đừng niệm nữa! Cứ nói con xin nghe! Đường Tăng nói:
- Còn nói gì nữa! Người xuất gia tai nghe lời thiện, thì không sa xuống địa ngục. Ta đã khuyên bảo nhà ngươi như thế, mà sao nhà ngươi cứ một mực hành hung? Trước nhà ngươi dám đánh chết một người vô tội, nay lại còn đánh chết một người nữa, thế là cớ sao?

Hành Giả nói:

- Mụ ấy là yêu tinh đấy! Đường Tăng nói:
- Con khỉ này chỉ nói nhảm! Lấy đâu ra mà lắm yêu tinh thế? Nhà ngươi là hạng không có lòng thiện, quan thói làm ác, cút ngay đi!

Hành Giả nói:

- Sư phụ lại đuổi con đi sao? Đi cũng được thôi, nhưng có một điều con không bằng lòng.

Đường Tăng nói:

- Không bằng lòng nỗi gì? Bát Giới nói:
- Anh ấy muốn chia hành lý với sư phụ đấy. Theo sư phụ làm hòa thượng mấy năm, chẳng lẽ về tay không à? Sư phụ xem trong tay nải có cái áo cũ, mũ rách nào chia cho anh ấy vậy!

Hành Giả nghe nói, tức nẩy người lên nói:

- Đồ mõm dài xấu xa kia, từ ngày lão Tôn theo đạo Sa Môn, không hề mảy may có lòng ghen ghét, tham lam, chia hành lý mà làm gì!

Đường Tăng nói:

- Nhà ngươi không có lòng tham lam, ghen ghét thế tại sao không đi?

Hành Giả nói:

- Chẳng giấu gì sư phụ, năm trăm năm trước, lão Tôn nổi tiếng anh hùng ở động Thủy Liêm, núi Hoa Quả, thu phục yêu ma bảy mươi hai động, trong tay có bốn vạn bảy nghìn tiểu yêu, đầu đội mũ kim ô, mình mặc áo bào đỏ, lưng thắt đai lam điền, chân đi hài bộ vân, tay cầm gậy như ý nạm vàng, thực là đáng mặt! Từ ngày cắt tóc theo đạo Sa Môn, theo sư phụ làm đồ đệ, bị thầy chụp vòng khẩn cô nhi lên đầu, nếu cứ để thế mà về thì còn mặt mũi nào nhìn thấy người cố hương nữa? Nếu quả sư phụ không cần con nữa, thì sư phụ hãy niệm “túng cô nhi chú”, cởi cái vòng ấy ra, trao lại trả thầy để thầy chụp lên đầu người khác, như vậy con mới sung sướng bằng lòng. Cũng là đi theo thầy một độ, chẳng lẽ chút mong muốn ấy cũng không được sao?

Đường Tăng cả sợ nói:

- Ngộ Không, khi ấy Bồ Tát chỉ trao cho ta bài chú “khẩn cô nhi”, chứ không có bài chú “túng cô nhi” nào cả.

Hành Giả nói:

- Nếu không có bài “túng cô nhi”, thì sư phụ lại cho con đi
theo vậy.

Đường Tăng không biết làm thế nào, đành nói:

- Thôi nhà ngươi đứng dậy. Ta tạm tha cho nhà ngươi lần nữa, nhưng từ rầy chớ có hành hung nữa.

Hành Giả nói:

- Con không dám thế nữa đâu ạ.

Đoạn lại đỡ Đường Tăng lên ngựa, mở đường tiến lên.

Lại nói chuyện con yêu tinh, phát gậy thứ hai của Hành Giả cũng không giết chết được nó. Đứng trên không trung, yêu tinh khen Hành Giả hết lời:

- Hầu Vương khá thật, mắt tinh quá! Ta đã biến như thế mà hắn vẫn nhận ra. Bọn hòa thượng này đi nhanh lắm, qua khỏi ngọn núi này về phía Tây bốn mươi dặm, không phải phạm vi ta cai quản nữa, thì sẽ bị yêu ma khác bắt mất. Lúc ấy thì thực là “người ngoài cười nụ, người trong khóc thầm”. Ta phải trêu hắn lần nữa mới xong.

Nói đoạn, yêu tinh lại dừng vệt gió âm, nhảy xuống sườn núi, lắc mình một cái, biến thành một ông già.

Tóc bạc như Bành Tổ, Râu dài như Thọ Tinh. Nghễnh ngãng tai rền sấm, Lèm nhèm mắt lóe tinh. Gậy rồng lê từng bước.
Áo hạc mặc thùng thình.

Tay lần lần tràng hạt. Lẩm nhầm Nam vô kinh.
Đường Tăng ngồi trên mình ngựa, trong lòng mừng rỡ, nói.
- A Di Đà Phật, phương Tây quý hóa quá, cụ già bước không vững thế kia mà vẫn tụng kinh!

Bát Giới nói:

- Sư phụ chớ khen quá lời, cụ ấy là mối họa đấy! Đường Tăng hỏi:
- Mối họa là thế nào? Bát Giới thưa:
- Sư huynh đánh chết con gái cụ ấy, lại đánh chết cả vợ cụ ấy. Chính cụ ấy đi tìm vợ con đấy. Nếu chúng ta bị cụ ấy tóm được ấy à, thì sư phụ phải đền mạng bị xử chém, con là tòng phạm bị sung quân, Sa Tăng là người sai khiên, bị đi đầy. Sư huynh thì dùng chước chuồn, chỉ chết ba thầy trò ta giơ đầu chịu báng!

Hành Giả nghe vậy, nói:

- Thằng ngốc kia chỉ ăn nói nhảm nhí, lừa sao được sư phụ? Để lão Tôn này lại xem sao.

Nói xong, bèn rút gậy ra giấu trong người, bước lên đón quái vật, cất tiếng chào:
- Lão quan đi đâu vậy? Có việc gì mà vừa đi vừa đọc kinh? Yêu  tinh  tính  toán  nhầm,  cứ  tưởng  Tôn  Ngộ  Không  tầm
thường, bèn đáp:

- Thưa trưởng lão, tổ tiên nhà tôi sinh sống ở vùng này, suốt đời chúng tôi chỉ biết làm việc thiện bố thí tăng, tụng kinh niệm Phật. Số chúng tôi không có con trai, chỉ sinh hạ được một mụn con gái, định cho gửi rể, sáng nay đưa cơm ra đồng, sợ rơi vào miệng hổ. Bà lão nhà tôi đã đi tìm, mãi mà chẳng thấy về, không biết lại lạc phương nào rồi, tôi đành phải đi tìm. Nếu quả nhiên thiệt mạng, thì cũng chẳng biết làm sao, đành thu nhặt hài cốt mang về chôn cất vậy.
Hành Giả cười, nói:

- Ồ, ta đây là thủy tổ của loài cọp. Tại sao nhà ngươi dám lấy
“vải thưa che mắt thánh”[171]


lừa ta? Bịp ta sao nổi, ta nhận ra
ngay nhà ngươi là một con yêu tinh!

Yêu tinh sợ líu cả lưỡi chẳng nói được câu nào. Hành Giả rút gậy sắt ra, bụng nghĩ thầm:

- Nếu không đánh nó, nó lại lên mặt. Đánh nó, lại sợ sư phụ niệm chú thì chết!

Song lại nghĩ:

- Không đánh chết nó, nhỡ nó lừa tóm được sư phụ, thì ta lại chẳng phải nhọc công phí sức đi cứu sao? Phải đánh thôi, đánh một gậy cho chết, sư phụ chẳng lẽ niệm chú mãi? Người ta thường có câu: “Hổ ác không ăn thịt con”. Ta lại ăn nói khôn khéo, miệng lưỡi linh hoạt, tri trá một chặp là cũng xong thôi.

Thế là Đại Thánh niệm thần chú, gọi ngay thổ địa, sơn thần vùng này lên dặn rằng:

- Con yêu tinh này ba lần trêu sư phụ ta, lần này ta phải đánh chết nó, các ngài phải đứng trên không trung làm chứng cho ta, đừng để nó chạy thoát.

Các vị thần vâng mệnh răm rắp, đứng trên đám mây theo dõi. Đại Thánh bèn vung gậy đánh ngã quay yêu tinh. Lần này mới tuyệt được linh quang của nó.

Đường Tăng ngồi trên mình ngựa, run rẩy sợ hãi, nói không ra hơi. Bát Giới đứng bên cạnh cười, nói:

- Hành Giả phát rồ rồi, một buổi đánh chết ba người!

Đường Tăng định niệm chú, Hành Giả vội vàng đến trước ngựa nói:

- Sư phụ ơi, đừng niệm, đừng niệm! Sư phụ hãy đến mà xem
hình thù của nó.

Thì ra chỉ có đống xương khô nát vụn. Đường Tăng sợ hãi, hỏi:

- Ngộ Không, người này vừa mới chết, chẳng lẽ đã thành đống xương khô rồi cơ à?

Hành Giả đáp:

- Nó chỉ là một cái thây chết khô, hồn phách tác quái, mê người hại đạo, bị con đánh chết, nay hiện nguyên bản tướng. Trên xương sống nó chẳng có hàng chữ “Bạch Cốt phu nhân” là gì kia?

Đường Tăng nghe nói đã có phần tin, nhưng làm sao cấm được Bát Giới đứng cạnh thò mõm vào:

- Sư phụ ạ, anh ấy tay khỏe gậy dài, đánh chết người, sợ thầy niệm chú, nên mới cố ý biến hóa ra như thế để che mắt thầy đấy.

[172]
Đường Tăng ba phải

, tin ngay Bát Giới, niệm chú liền,
Hành Giả đau quá, quỳ xuống đất van xin:

- Sư phụ đừng niệm nữa, đừng niệm nữa! Có gì cứ nói đi, con nghe đây!

Đường Tăng nói:

- Đồ khỉ, còn nói gì nữa! Người xuất gia làm việc thiện như cỏ trong vườn xuân, không thấy nó lớn lên, nhưng càng ngày càng tăng. Người làm việc ác, như hòn đá mài dao, không thấy nó mòn, nhưng càng ngày càng lõm xuống. Nhà ngươi giữa nơi hoang vu hẻo lánh, đánh chết liền ba người, may mà không ai tố cáo, chẳng kẻ hỏi tra. Giá như giữa thành thị, người đông như hội, với cây gậy lợi hại kia, chẳng kể hay dở, đánh bừa vào người ta, gây ra tai vạ, phỏng ta có thoát tội chăng? Thôi, nhà ngươi xéo ngay đi!
Hành Giả nói:

- Sư phụ mắng oan con rồi. Rõ ràng nó là con yêu tinh, rắp tâm làm hại thầy, con đánh chết nó, giúp thầy trừ họa, mà thấy không nhận ra, lại tin thằng ngốc gièm pha, mấy lần đuổi con. Người ta thường nói: “Sự bất quá tam”, con mà không đi, thành ra hạng hạ lưu không biết xấu hổ. Thôi, con đi đây, đi đây! Đi cũng được thôi, chỉ e sư phụ không có thủ hạ giỏi.

Đường Tăng nổi cáu nói:

- Con khỉ kia chớ có vô lễ! Cứ tưởng chỉ có nhà ngươi là người giỏi thôi à? Còn Ngộ Năng, Ngộ Tĩnh không giỏi chắc?

Đại Thánh nghe nói hai người kia là người giỏi không nén được nỗi đau lòng, nói với Đường Tăng:

- Than ôi! Kể từ ngày sư phụ rời Tràng An, chỉ có mỗi Lưu Bá Khâm tiễn đưa. Khi đến núi Lưỡng Giới, cứu con ra, con nhận thầy làm sư phụ, đã từng chui động thẳm, vượt rừng sâu, bắt ma tróc quái, thu phục Bát Giới, Sa Tăng, nếm đủ muôn vàn cay đắng, đến bây giờ, sư phụ đâm ra tối tăm lẫn cẫn, một mực đuổi con đi. Thế mới hay: “Được chim bỏ ná, được cá quăng câu”. Thôi được, thôi được! Nhưng chỉ sợ sư phụ niệm chú khẩn cô nhi thôi.

Đường Tăng nói:

- Ta không niệm nữa đâu. Hành Giả nói:
- Khó lắm, khó lắm! Ngộ gặp nơi nào ma thiêng nước độc chẳng thể thoát thân. Bát Giới, Sa Tăng không cứu nổi, bấy giờ nghĩ đến con, thầy nhịn sao nổi không niệm chú? Ở nơi vạn dặm xa xôi, đầu con lại nhức nhối. Lúc ấy lại phải đến gặp thầy, chi bằng không nên như thế là hơn.

Đường Tăng thấy Hành Giả kèo nhèo mãi, càng giận dữ, vội
vàng xuống ngựa, sai Sa Tăng mở khăn gói lấy giấy bút, lấy nước suối mài mực, viết một tờ giấy đuổi, đưa cho Hành Giả nói:

- Con khỉ, cầm lấy tờ giấy này làm bằng. Không bao giờ ta nhận nhà ngươi làm đồ đệ nữa. Nếu còn gặp nhà ngươi, ta sẽ sa xuống ngục A Tỳ!

Hành Giả cầm ngay lấy tờ đơn, nói:

- Sư phụ chẳng phải thề nữa, con đi đây!

Đoạn gấp tờ đơn đút tay vào trong tay áo, rồi ôn tồn nói với
Đường Tăng:

- Thưa sư phụ, con đã đi theo thầy một dạo, lại chịu ơn Bồ Tát chỉ giáo, hôm nay giữa đường dang dở, công quả chẳng thành. Vậy mời thầy ngồi xuống đây, cho con lạy tạ, con đi mới yên tâm.

Đường Tăng quay lưng lại không thèm nhìn, miệng lúng búng nói:

- Ta là hòa thượng tốt, không nhận lễ của kẻ xấu!

Đại Thánh thấy Đường Tăng không thèm nhìn, bèn dùng phép “ngoại thân”, nhổ ba sợi lông gáy hà hơi, hô “biến”, tức thì biến thành ba Hành Giả, cùng với bản thân là bốn, đứng bốn phía quanh sư phụ lạy tạ. Đường Tăng không thể lẩn tránh được, đành nhận một lễ.

Xong việc, Đại Thánh đứng dậy, rùng mình thu lông, lại dặn dò Sa Tăng rằng:

- Hiền đệ là một người tốt, phải đề phòng Bát Giới, ăn không nói có, dọc đường càng phải cẩn thận. Ngộ có yêu tinh bắt giữ sư phụ, thì chú cứ nói lão Tôn đây là đồ đệ của Người. Ma quái khắp nơi nghe thấy tài nghệ của ta là không dám hãm hại sư phụ đâu.
Đường Tăng nói:

- Ta là hòa thượng tốt, không cần mượn tên tuổi của kẻ xấu đâu. Nhà ngươi cút ngay đi!

Đại Thánh thấy Đường Tăng ba bốn phen không thay lòng đổi ý, chẳng biết làm thế nào, đành bỏ đi. Thật là:

Nuốt nước mắt giã từ sư phụ, Nén đau thương nhắn nhủ Sa Tăng. Sườn non rẽ cỏ băng băng,
Hai chân đi khắp xa gần đó đây, Khắp trời đất vần xoay mọi nhẽ, Vượt bể non tài nghệ nhất đời, Phút giây bóng dáng xa vời,
Lối xưa nẻo cũ về rồi, từ nay…

Hành Giả đành lòng từ biệt Đường Tăng, dùng phép cân đẩu vân, bay thẳng về động Thủy Liêm núi Hoa Quả. Đương một mình buồn da diết, bỗng nghe tiếng nước reo ào ào bên tai, Đại Thánh bèn từ trên không trung nhìn xuống, thì ra là tiếng nước triều dâng ở Đông Dương đại hải, bất giác lại nhớ tới Đường Tăng, không ngăn được hai hàng lệ nhỏ, phải dừng lại hồi lâu trên mây rồi mới đi được.

Cuối cùng không biết chuyến đi này như thế nào xem hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ HAI MƯƠI TÁM


Núi Hoa Quả, lũ yêu tụ nghĩa


Rừng Hắc Tùng, Tam Tạng gặp ma


Lại nói chuyện Đại Thánh tuy bị Đường Tăng đuổi đi, nhưng
vẫn nhớ thương, than thở mãi không thôi. Vừa nhìn thấy Đông
Dương đại hải, bèn nói:
- Ta không đi con đường này, thoắt cái đã năm trăm năm rồi. Chỉ thấy biển cả:

Khói nước mênh mông, Sóng kình bát ngát.
Khói nước mênh mông sát thiên hà; Sóng kình bát ngát thông lòng đất.
Triều dâng dào dạt, Nước cuộn bao la…
Triều dâng dào dạt, như xuân sang sấm chớp chan hòa; Nước cuộn bao la, tựa thu về ào ào gió thổi.
Lão Phúc cưỡi rồng bay tới, sợ hãi cau mày, Tiên Đồng cưỡi hạc về qua, lo âu phấp phỏng. Bên bờ thôn xóm vắng,
Bến nước thuyền câu không. Sóng tung tuyết ngàn năm Gió dạt dào thu sớm,
Chim trời dang cánh lượn, Chim nước lặn rồi bơi. Khách câu nào thấy ai, Bên tai âu ríu rít,
Đáy biển cá đùa nghịch

Trên trời đàn én bay…

Hành Giả co người nhảy vút qua Đông Dương đại hải, đã tới ngay núi Hoa Quả, dừng mây hạ xuống, giương mắt nhìn bốn phía! Trên núi không một bông hoa ngọn cỏ, mây khói cũng tịnh không, núi non đổ nát, cây cối tiêu điều. Chính vì Đại Thánh náo thiên cung rồi bị bắt lên thượng giới. Còn quả núi này thị bị Hiển Thánh Nhị Lang thần chỉ huy bảy anh em Mai Sơn, phóng hỏa đốt sạch. Đại Thánh nhìn cảnh vật, lòng buồn nặng trĩu. Có một bài thơ cổ phong làm chứng tả cảnh núi non tan nát ấy như sau:

Ngoảnh lại non tiêu rơi giọt lệ, Núi xưa xơ xác quặn đau lòng. Đương thời cứ ngỡ non không lở, Nay mới hay rằng đất cũng băng. Đáng giận Nhị Lang sao nỡ bắt, Lừa đời Tiểu Thánh nghĩ càng căm. Đào mồ những kẻ gây hung ác, Cuốc mả nhà bay thực bất bằng! Sương tuyết đầy trời tan tác đó,
Gió mây khắp đất rạc rời đây. Núi đông bặt tiếng hùm gầm thét, Chỉ thấy non tây vượng gọi bầy.
Khe bắc cáo cầy không dấu vết, Hươu nai nào thấy ở hang nam. Đá xanh đốt vụn thành muôn cục, Ngọc biếc ngày xưa cũng nát tan.
Cửa động tùng xanh nghiêng ngả đổ, Sườn non trắc biếc xác xơ khô. Thung, sam, hòe, lật đều vàng xém, Đào, mận, lê, mơ cũng rạc rờ. Không có dâu gai tằm cũng hỏng, Bơ phờ liễu trúc chẳng chim bay. Đỉnh non đá tảng thành bùn bụi, Lòng suối cạn khô bụi phủ đầy.
Sườn núi xám sì lan huệ héo, Ven đường đỏ quạch sắn bìm leo. Chim bay ngày ấy đâu rồi nhỉ? Thú chạy giờ đây cũng vắng teo.
Báo hiềm nằm cuộn nơi hoang vắng, Hạc sợ trăn nằm chốn nát tan.
Ấy bởi ngày xưa gây chuyện ác, Cho nên giờ gặp cảnh gian nan.
Đại Thánh đang buồn rầu, bỗng thấy có tiếng động trước đống cỏ thơm, trong bụi gai góc, bảy tám con khỉ nhảy ra, ùa lại, vây lấy Đại Thánh, dập đầu chào:

- Đại vương[173]



hôm nay mới quay về đấy à?



Mỹ Hầu vương nói:

- Tại sao chúng bay không nô đùa nhảy nhót, con nào con nấy trốn biệt tăm, ta về đây đã được lúc lâu mà chẳng thấy chúng bay đâu cả là sao?

Lũ khỉ nghe nói, con nào con nấy khóc nức nở, thưa:

- Từ ngày đại vương bị bắt lên thượng giới đến nay, chúng con bị phường săn vây bắt, thực khổ cực! Làm sao mà ngăn nổi mỏ dài cung cứng, chim mồi chó săn, lưới chăng bẫy đặt, vì vậy chúng con sợ mất mạng, chẳng dám thò mặt vui đùa, chỉ trốn biệt trong hang động, xa lánh cửa nhà, đói bò ra đầu dốc ăn trộm cỏ, khát lần xuống bờ khe uống nước trong. Vừa rồi chợt nghe thấy tiếng đại vương, chúng con bèn ra tiếp kiến, cúi mong đại vương cứu vớt.

Đại Thánh nghe nói vậy, càng thêm buồn thảm, bèn hỏi:

- Chúng bay còn bao nhiêu đứa ở núi này?
Lũ khỉ thưa:

- Cả già lẫn trẻ được một nghìn. Đại Thánh hỏi:
- Ngày ta còn ở nhà tất cả là bốn vạn bảy nghìn đứa, mà nay chúng đi đâu cả?

Lũ khỉ đáp:

- Từ sau ngày đại vương đi, núi này bị Nhị Lang Bồ Tát phóng hỏa đốt cháy quá nửa. Chúng con phải ẩn núp dưới giếng lòng khe, trốn dưới chân cầu sắt mới sống sót. Đến khi khói lửa tan tắt, chúng con bò ra, nhưng không có hoa quả nuôi thân, khó lòng sống được, một nửa bỏ đi nơi khác kiếm ăn, một nửa chúng con đành chịu khổ ở lại núi này. Hai năm qua, lại bị phường săn bắt mất đến nửa rồi.

Hành Giả hỏi:

- Phương săn bắt chúng bay để làm gì? Lũ khỉ thưa:
- Tụi phường săn thực đáng ghét. Chúng con đứa nào bị tên bắn giáo đâm, trúng độc chết, là chúng mang về lột da róc xương, hầm ninh kho rán, dùng làm thức ăn. Hoặc có con nào sa lưới, bị chúng bắt sống mang đi, dạy làm trò vui, nào nhào lộn, nào trồng cây chuối, rồi mang ra giữa phố, gõ trống đánh chiêng bắt làm đủ mọi trò.

Đại Thánh nghe nói, nổi giận đùng đùng hỏi:

- Những đứa nào cai quản ở trong động? Lũ khỉ thưa:
- Có hai nguyên soái Mã, Lưu và hai tướng quân Băng, Ba cai quản ạ.

Đại Thánh nói:
- Đi báo ngay cho chúng biết là ta đã về. Vài con khỉ con chạy vào trong động báo:
- Đại vương đã về!

Mã, Lưu, Băng, Ba nghe báo, vội vàng ra cửa cúi chào, mời Đại Thánh vào động. Đại Thánh ngồi chính giữa, lũ khỉ xúm chung quanh tâu:

- Thưa đại vương, nghe nói gần đây ngày đã may mắn được bảo vệ Đường Tăng sang phương Tây lấy kinh, tại sao ngài không sang phương Tây nữa, mà lại trở về ngọn núi này?

Đại Thánh nói:

- Các con không biết. Đường Tam Tạng chẳng biết hiền ngu: suốt dọc đường, ta giở hết tài nghệ, hàng ma bắt quái, bao phen giết chết yêu tinh. Nhưng ông ta lại bảo là ta hành hung làm ác, không cần ta làm đồ đệ nữa, đuổi ta đi, lại còn viết cho ta một tờ giấy làm bằng, không bao giờ tin dùng ta nữa.

Lũ khỉ vỗ tay cười khành khạch nói:

- Hay quá! Hay quá! Làm hòa thượng làm quái gì, cứ ở nhà dắt chúng con đi chơi vài năm đã.

Rồi chúng gọi:

- Mau sửa soạn rượu dừa mừng đại vương. Đại Thánh nói:
- Khoan uống rượu vội. Ta muốn hỏi các ngươi: “Người đi săn bao lâu mới vào núi một lần?”.

Lưu, Mã thưa:

- Tâu đại vương, chúng chẳng có giờ giấc gì sất. Nhà chúng gần đây, ngày nào cũng tới quấy nhiễu.

Đại Thánh hỏi:
- Tại sao hôm nay chúng không đến? Mã, Lưu thưa:
- Chúng sắp đến đấy. Đại Thánh dặn dò:
- Các con ra cả ngoài, nhặt những hòn đá vụn đã nung rồi xếp lại thành đống cho ta, hoặc đống hai, ba chục hòn, hoặc đống dăm, sáu chục hòn, ta có việc dùng đến.

Lũ khỉ ùa ra như ong vỡ tổ, nhặt nhạnh đá to nhỏ xếp thành từng đống. Đại Thánh nhìn qua, dặn:

- Các con trốn vào hết trong động, để lão Tôn làm phép.

Đại Thánh đứng trên đỉnh núi nhìn xuống, thấy ở phía nam trống nổi tùng tùng, chiêng gõ phèng phèng, thấp thoáng đến mấy nghìn người ngựa, tay dắt chó săn, vai mang gươm giáo đi tới. Hầu vương nhìn kĩ, thấy chúng rất hung dữ, kiêu hùng. Chỉ thấy:

Áo da cáo che ngực, Dải lụa gấm thắt lưng. Túi đầy tên nhọn hoắt.
Nách cắp cung cong cong. Người như hùm sục núi, Ngựa như rồng băng băng. Đi theo đàn chó dữ,
Cùng một lũ chim ưng. Sọt mây đựng hỏa pháo, Cẩn thận buộc dây thừng. Que dính nhựa hàng gánh,
Bẫy cạm cũng hàng trăm.

Bủa lưới toàn quỷ sứ, Thắt lưới rặt Diêm Vương. Hò hét vang khắp núi,
Lăng xăng chạy khắp rừng.

Đại Thánh thấy bọn người ấy bủa vây núi mình, trong lòng giận lắm, tay bắt quyết, miệng lẩm nhẩm vài câu, ngoảnh về phương đông nam hít một hơi, rồi thổi phù ra, biến thành một trận cuồng phong khủng khiếp. Chỉ thấy:

Bụi bay tung khắp đất, Cây đổ chỏng khắp rừng. Sóng biển cao như núi,
Nước cuộn dâng muôn tầng.

Đất trời đen kìn kịt, Nhật nguyệt tối sầm sầm.
Hổ gầm - gió lướt tùng nghiêng ngả, Rồng thét - mưa bay trúc bật tung. Muôn hốc rít gào trời nổi giận,
Cát bay đá lở chết phường săn.

Đại Thánh làm một trận gió to, những đống đá vụn theo gió bay tung tóe, đáng thương cho hơn một nghìn người ngựa, ai nấy:

Đá choảng ô đầu nát vụn, Cát bay hải mã thương vong. Đỉnh non sâm, quế xơ xác, Mặt đất chu sa máu hồng.
Phụ tử khó về quê cũ,

Tân lang quay lại: đừng hòng. Thây như khinh phấn rơi đầy núi,
Tựa cửa hồng nương luống đợi trông[174].

Có bài thơ rằng:

Người ngựa chết sạch cả rồi, Phen này ma quỷ đầy nơi núi rừng. Ghê thay vị tướng anh hùng,
Hiền ngu giết tất máu hồng thành sông.

Đại Thánh từ trên mây nhảy xuống, vỗ tay cười ầm lên:

- Thế mới hay chứ! Ta từ ngày quy thuận Đường Tăng, làm hòa thượng, ngài thường nhắc nhủ ta rằng: “Một nghìn ngày làm việc thiện, thiện vẫn chưa đủ; một ngày làm việc ác, ác đã có thừa”. Câu nói ấy quả là chí lí! Ta đi theo ngài, đánh chết có mấy con yêu tinh, ngài đã mắng ta hành hung, hôm nay về nhà, kết liễu bao nhiêu mạng sống bọn thợ săn!

Rồi cất tiếng gọi:

- Tụi nhỏ ra cả đây!

Trận cuồng phong qua rồi, lũ khỉ nghe thấy Đại Thánh gọi, liền nhảy ùa ra. Đại Thánh nói:

- Chúng bay hãy ra mé nam núi, lột hết áo sống của bọn thợ săn đã bị giết chết, giặt sạch vết máu, mặc tạm vào cho đỡ rét; vứt hết thây người chết xuống đầm sâu, lột hết da ngựa chết để đóng giầy, còn thịt thì đem muối dùng để ăn, thu lấy cung nỏ gươm giáo để luyện tập võ nghệ, mang cả những lá cờ ngũ sắc về cho ta dùng.

Lũ khỉ răm rắp vâng mệnh.
Đại Thánh sai giặt sạch những lá cờ, khâu dồn cả lại thành một lá cờ to sặc sỡ trên viết mười bốn chữ: “Trùng tu núi Hoa Quả, phục chỉnh động Thủy Liêm, Tề Thiên Đại Thánh”, trồng một cây cột to ngoài cửa động, rồi kéo cờ lên, ngày ngày chiêu nạp yêu ma muông thú, tích trữ lương thảo, không hề nhắc gì tới hai chữ “hòa thượng” nữa. Hành Giả lại giao du rộng, tài nghệ giỏi, bèn đến thăm Long Vương bốn biển, xin một ít nước tiên Cam Lâm về gột rửa làm xanh lại núi rừng, đằng trước trồng đa, liễu; phía sau trồng trắc tùng, đào mận táo mơ không thiếu thứ gì, tiêu dao tự tại, lạc nghiệp an cư, chuyện không nhắc đến nữa.

Lại nói chuyện Đường Tăng nghe lời dèm pha, ruồng đuổi Hành Giả đi rồi, mới vín yên trèo lên ngựa, Bát Giới đi trước mở đường,  Sa  Tăng  gánh  hành  lý,  ba  thầy  trò  tiếp  tục  đi  sang phương Tây, vượt qua núi Bạch Hổ, chợt thấy một dải rừng mây leo sắn cuốn, bách tốt tùng xanh, Tam Tạng cất tiếng gọi:

- Các đồ đệ ơi, đường rừng khấp khểnh khó đi quá. Vả lại rừng tùng rậm rạp, cây cối um tùm, cần phải cẩn thận nhé kẻo yêu ma quỷ quái đấy!

Chú ngốc lấy lại tinh thần, bảo Sa Tăng dắt ngựa, còn mình cầm đinh ba đi trước mở đường, đưa Đường Tăng đi sâu vào trong rừng tùng. Đang đi, Đường Tăng dừng cương ngựa, nói:

- Bát Giới ơi, hôm nay ta đói lắm rồi, tìm đâu cho ta ít cơm chay nhỉ?

Bát Giới nói:

- Mời sư phụ xuống ngựa nghỉ, để lão Trư đi tìm.

Đường Tăng xuống ngựa, Sa Tăng đặt gánh, lấy liễn bát, đưa
Bát Giới. Bát Giới nói:

- Con đi đây. Đường Tăng hỏi:
- Con định đi đâu? Bát Giới đáp:







[175]
- Không lo, con đi chuyến này dù có khó khăn đến đâu
cũng mang kì được cơm chay về cho sư phụ.

Nói xong, bước ra khỏi rừng tùng, đi thẳng về hướng Tây mười dặm, nhưng chẳng gặp một nhà dân nào, thật là một vùng hẻo lánh không một bóng người. Chú ngốc bước đi vất vả, rầu rầu nghĩ bụng:

- Lúc còn Hành Giả, sư phụ cần gì là có ngay. Bây giờ đến
lượt mình. Thế thực là “ăn nhạt mới thương đến mèo[176]


 nuôi
,
con mới biết lòng cha mẹ”. Dọc đường tuy không kiếm được cơm chay, nhưng cũng phải về chậm một chút. Bởi vì về ngay mà không kiếm được cơm, thì sư phụ sẽ không tin mình lặn lội. Cứ nghỉ một lúc lâu rồi về cũng được, tạm nằm trên đống cỏ này đánh một giấc đã.

Thế là chú ngốc hếch đầu lên đống cỏ đánh một giấc. Lúc đầu cứ tưởng chỉ chợp mắt một lúc là dậy thôi, ai ngờ đi đường nhọc mệt, vừa ngả lưng là đã khò khò ngủ say tít.

Tạm gác chuyện Bát Giới ngủ lại đã. Lại nói chuyện Đường Tăng ngồi trong rừng tùng, nóng tai máy mắt bồn chồn không yên, vội gọi Sa Tăng:

- Ngộ Năng đi tìm cơm chay, suốt từ sớm đến bây giờ, sao mãi chưa về nhỉ?

Sa Tăng nói:

- Sư phụ không biết đấy thôi. Anh ấy thấy ở phương Tây có nhiều nhà dâng cơm chay cho nhà sư, bụng anh ấy lại to, nghĩ gì đến thầy nữa. Chắc là ních chặt dạ dày rồi mới về.

Tam Tạng nói:
- Có lẽ thế đấy. Hoặc là hắn ham ăn ở đấy cũng nên, làm sao mà tìm hắn được, trời thì tối rồi, chỗ này không trú được, phải tìm chỗ nào ngủ trọ thôi.

Sa Tăng nói:

- Đừng vội sư phụ ạ. Thầy cứ ngồi đây, để con đi tìm anh ấy về.

Tam Tạng nói:

- Ừ, ừ, có cơm hay không cũng thôi. Cốt tìm chỗ ngủ trọ đã.

Sa Tăng bèn cắp bảo trượng ra khỏi rừng tùng đi tìm Bát Giới. Đường Tăng ngồi một mình trong rừng tùng, buồn rầu lo lắng, lấy tinh thần gượng dậy xếp hành lí vào một chỗ, buộc ngựa vào gốc cây, bỏ nón lá ra, cầm gậy tích trượng, sửa lại chiếc áo thâm, lững thững đi vào trong rừng tạm giải khuây, ngắm khắp hoa rừng cỏ nội, nghe chim về tổ gọi bầy. Nhưng do khu rừng này đường mòn cỏ rậm, lại thêm Tam Tạng đầu óc rối tinh, thế là lạc đường. Định bụng một là đi bách bộ giải buồn, hai là muốn tìm Bát Giới, Sa Tăng, ngờ đâu hai người kia đi về hướng Tây, còn Đường Tăng đi quanh một hồi, lại quay về hướng Nam. Ra khỏi rừng tùng, Đường Tăng ngẩng đầu, thì thấy mé bên kia hào quang lấp lánh, khí đẹp dịu dàng. Nhìn kĩ thì ra một tòa bảo tháp, đỉnh tháp lóe ánh vàng. Ấy là do lúc mặt trời lặn, ánh sáng chiếu chiếu trên đỉnh tháp vàng, tỏa ánh hào quang.

Đường Tăng nói:

- Đệ tử của ta chẳng gặp nhân duyên rồi. Ta từ ngày rời phương Đông đã phát nguyện rằng gặp miếu thắp hương, gặp Phật lễ Phật, gặp tháp quét tháp. Nơi phát ánh hào quang kia chẳng phải một tòa hoàng kim bảo tháp ư? Tại sao lại không đi theo con đường này? Cạnh tháp ắt là có chùa, trong chùa ắt có nhà sư, ta thử vào đó xem sao. Còn hành lí và ngựa, đường này
chẳng có ai đi qua, không mất đâu mà sợ. Nếu ở đấy thuận tiện, đợi hai đồ đệ về, cùng xin ngủ trọ một thể.

Chà! Tam Tạng tai vạ đến nơi rồi. Ông ta rảo bước đến thẳng chân tháp nhưng chỉ thấy:

Vách đá cao muôn trượng, Đỉnh non chọc chồi xanh.
Chân núi liền lòng đất, Đỉnh núi ngang cửu trùng. Cây cối nghìn loài giống, Dây leo trăm vạn vồng. Bóng cỏ hoa óng ánh,
Nước chảy hiện mây trăng.

Khe sâu cây gỗ bắc, Đỉnh núi dây leo chằng. Dưới cầu nước cuồn cuộn, Trên đài đá trắng bong.
Xa trông ngỡ Tam Đảo, Gần ngắm tưởng non Bồng. Tùng trúc um bờ suối,
Quạ, vượn nhảy lung tung.

Cửa động đàn thú chạy, Chim bay rộn rừng xanh.
Mơn mởn cỏ xanh tốt, Phơi phới hoa lung linh. Đích thực nơi độc ác,
Trưởng lão mê, chẳng rành.

Đường Tăng lảo đảo bước tới, vừa mới đến cửa tháp đã thấy một bức rèm trúc treo ở trong, bèn mạnh dạn bước vào cửa, tiến hẳn vào bên trong, ngẩng đầu nhìn, thấy một con yêu quái nằm nghiêng ngủ trên một chiếc giường đá. Hình dáng:

Mặt xanh, răng trắng ởn, Miệng há, ngáy khò khè. Tóc mai xoăn quấn tít, Đỏ như nhuộm yên chi. Râu ria mọc lởm chởm, Như chồi vải xanh rì.
Mũi diều hâu quằm quặm, Mắt trắng, môi thâm sì. Hai bàn tay quắp lại,
To như bát nhà sư. Hai đùi béo nung núc, Khác gì gốc cây to.
Áo bào màu vàng nhạt, Cà sa gấm thấm gì. Con dao để bên cạnh, Sắc lạnh ánh xanh lè.
Phiến đá làm giường ngủ, Mịn bóng như sừng tê. Đã từng bày trận kiến, Từng cai quản lũ ve.
Uy phong cực lẫm liệt, Mọi kẻ gọi bằng cha.
Ngắm trăng, hầu chúc rượu, Hóng gió, lính dâng trà. Thần thông tài nghệ giỏi, Đi mây về gió cừ.
Rừng hoang chim sợ hãi, Bụi rậm rắn im re.
Người tiên trồng cây ngọc, Đạo sĩ luyện đơn sa. Hang động tuy lụp xụp, Khác nào ngục A Tỳ.
Yêu ma tuy ngờ nghệch, Quỷ Dạ Xoa khác gì!
Đường Tăng nhìn thấy hình dáng nó như vậy, vội vàng quay ngoắt người, thân thể mềm nhũn, hai chân tê dại, co người định chạy ra. Vừa quay người, thì con ma, như có linh tính, mở to đôi mắt vàng khè, cất tiếng gọi:

- Lũ nhỏ! Tụi bay xem ngoài cửa có ai đấy?

Một tiểu yêu thò đầu ra cửa nhìn, thấy một vị hòa thượng đầu trọc, vội vàng chạy vào báo:

- Tâu đại vương, ngoài cửa có một vị hòa thượng đầu to mặt lớn, hai tai dài chấm vai, thân thể mỡ màng non búng, da dẻ mịn màng trắng phau. Thật là một hòa thượng ngon quá!

Yêu ma nghe nói, cười khanh khách, nói:

- Thế mới gọi là “cỗ bưng đến tận mồm”[177]


chứ! Tụi bay
đâu, mau mau đuổi theo bắt lại cho ta! Ta sẽ trọng thưởng.

Lũ tiểu yêu như ong vỡ tổ, ùa cả ra. Tam Tạng tuy hai chân chạy như tên bắn, nhưng rồi sợ quá, tim gan rụng rời, chân tay tê nhũn, lại thêm đường núi gập ghềnh, rừng sâu tối om, đâu có bước được nữa, bị bọn tiểu yêu bắt sống khiêng về. Thực là:

Rồng sa vũng cạn tôm đùa

Hổ sa vào cũi, chó lừa như không.

Đành rằng việc lớn khó khăn,

Ai như Tam Tạng nhọc nhằn hiểm nguy?



Bọn tiểu yêu khiêng Tam Tạng về đặt ngoài bức rèm trúc, hể hả vào báo:

- Tâu đại vương, bắt được lão hòa thượng rồi ạ.

Yêu ma nheo mắt nhìn thấy Tam Tạng đầu thẳng, mặt mũi đường hoàng, đúng là một hòa thượng chân chính, bèn nghĩ
thầm:

- Trông lão thế kia, hẳn là một nhân vật thượng lưu, không phải bọn lèm nhèm đâu. Nếu ta không tỏ rõ oai phong, thì khó mà hàng phục được lão!

Đoạn, cáo mượn oai hổ, râu đỏ vểnh ngược, mắt vàng trợn lên, hầm hầm vênh mặt, cất tiếng quát:

- Mang ngay lão hòa thượng vào đây!

Bọn tiểu yêu dạ ran, rồi đẩy Tam Tạng vào. Thật là “Cho dù nhà lụp xụp, đâu dám không cúi đầu”, Tam Tạng đành chắp tay vái chào. Yêu ma hỏi:

- Nhà ngươi là hòa thượng ở đâu, từ đâu tới? Và đi đâu? Nói mau!

Tam Tạng thưa:

- Tôi vốn là nhà sư nước Đại Đường, vâng lệnh đức vua sang phương Tây lấy kinh Phật, vừa rồi đi tới ngọn núi của ngài đây, định tới chân tháp lễ Phật, không ngờ làm động đến oai nghiêm, cúi xin tha tội. Đợi khi nào sang phương Tây lấy được kinh trở về sẽ ghi nhớ mãi cao danh.

Yêu ma nghe vậy, cười khanh khách, nói:

- Ta đã nói nhà ngươi là nhân vật thượng bang, quả đúng không sai. Ta đang muốn ăn thịt nhà ngươi thì nhà ngươi đến đúng lúc lắm. Tuyệt lắm! Nếu không như thế thì hóa ra ta bỏ mất cơ hội tốt à? Nhà ngươi đã là miếng thịt trong miệng ta rồi, tự nhiên lại dẫn xác đến, có xin cũng không tha, có chạy cũng không thoát đâu!

Rồi gọi lũ tiểu yêu:

- Trói lão hòa thượng này lại!

Lũ tiểu yêu xông lên, trói chặt Tam Tạng vào cột định hồn.
Lão yêu cầm dao hỏi:

- Lão hòa thượng kia, tụi bay có mấy người? Chứ một mình lại dám sang phương Tây à?

Tam Tạng thấy hắn cầm dao, đành thực thà nói:

- Thưa đại vương, chúng tôi còn hai đồ đệ nữa là Trư Bát Giới và Sa hòa thượng, họ đi kiếm cơm chay phía ngoài rừng tùng. Ngoài ra, còn một gánh hành lí, một con ngựa bạch vẫn để trong rừng ạ.

Lão yêu nói:

- Lại càng may, hai đồ đệ với nhà ngươi nữa là ba, con ngựa là bốn, chén một bữa cả thể!

Lũ tiểu yêu nói:

- Chúng tôi xin đi bắt về. Lão yêu nói:
- Đừng đi, hãy đóng cửa lại. Hai thằng ấy đi xin cơm về, nhất định phải đi tìm sư phụ. Tìm không thấy, nhất định phải mò đến đây. Thường có câu “Những thức mang bán tận nhà mới tốt”, cứ thong thả hẵng bắt.

Lũ tiểu yêu tuân mệnh đóng chặt cửa trước lại.

Tạm gác chuyện Tam Tạng gặp nạn lại. Giờ nói chuyện Sa Tăng đi ra ngoài rừng tìm Bát Giới, đi xa hơn mười dặm chẳng thấy làng bản nào hết, bèn đứng trên gò cao quan sát, chợt nghe thấy tiếng người nói trong bụi cỏ, vội vàng cầm trượng vạch cỏ ra xem, thì ra là chú ngốc nằm trong đó ngủ nói mê. Sa Tăng túm tai gọi dậy:

- Anh ngốc này giỏi nhỉ! Sư phụ sai đi tìm cơm chay, chứ cho anh ngủ ở đây à?

Chú ngốc lồm cồm bò dậy, hỏi:
- Chú em, giờ gì rồi nhỉ? Sa Tăng nói:
- Về ngay thôi, sư phụ bảo rằng có hay không có cơm chay cũng được, tôi và anh phải đi tìm chỗ ngủ trọ.

Chú ngốc quờ quạng vớ lấy chiếc bát, vác cây đinh ba cùng Sa Tăng về thẳng. Khi vào trong rừng thì chẳng thấy sư phụ đâu cả, Sa Tăng oán trách:

- Chỉ tại anh ngốc này đi tìm cơm chay không về ngay, chắc là sư phụ bị yêu tinh bắt mất rồi.

Bát Giới cười, nói:

- Chú em chớ có nói nhảm. Khu rừng này là nơi thanh nhã, làm gì có yêu tinh. Chắc là sư phụ ngồi buồn, đi ngắm cảnh ở đâu đó thôi. Chúng ta đi tìm xem.

Thế rồi hai người dắt ngựa, quẩy gánh hành lí, thu nhặt nón lá, tích trượng ra khỏi rừng tùng tìm sư phụ.

Lần này Đường Tăng cũng chưa đến số chết. Hai người đi tìm một lúc lâu không thấy, bỗng thấy ở hướng chính nam có ánh sáng lấp lánh. Bát Giới nói:

- Chú em này, có phúc lại gặp nơi có phúc. Hẳn là sư phụ đến đây thôi. Chỗ có ánh sáng kia chắc là một tòa bảo tháp, chẳng còn nghi ngờ gì nữa. Nhất định là họ đã làm cơm chay mời sư phụ ăn rồi. Chúng ta còn chần chờ gì mà không tới đó đánh chén!

Sa Tăng nói:

- Anh ạ, chẳng biết lành dữ thế nào, cứ đến đó xem sao đã.

Hai người hăng hái bước tới trước cửa. Chà, cửa đóng im ỉm. Chỉ thấy trên cửa có gắn một phiến đá bằng bạch ngọc khắc sáu chữ “núi Uyển Tử, động Ba Nguyệt”.
Sa Tăng nói:

- Anh này, đây chẳng phải chùa chiền gì đâu, chỉ là hang động của yêu tinh thôi. Sư phụ mình ở trong này rồi, không thể tìm được nữa.

Bát Giới nói:

- Chú em đừng sợ, cứ dắt ngựa, trông hành lí để ta lên xem sao.

Chú ngốc cầm ngay đinh ba, bước tới gọi:

- Mở cửa! Mở cửa!

Lũ tiểu yêu canh cửa vừa mở cửa ra, vừa nhìn thấy hai người hình dạng như vậy, vội vàng co người chạy vào báo:

- Đại vương ơi, họ tới rồi! Lão yêu hỏi:
- Họ ở đâu?

Lũ tiểu yêu đáp:

- Ngoài cửa động có một hòa thượng mõm dài tai to, và một hòa thượng mặt sạm đen đến gọi cửa.

Lão yêu hí hửng nói:

- Đúng là Trư Bát Giới và Sa Tăng tìm đến rồi! Chà họ cũng khéo tìm nhỉ? Làm sao mà họ cũng lần mò tới đây được? Mặt mũi họ hung tợn thế, chớ có coi thường.

Bèn gọi:

- Mang binh khí ra đây!

Lũ tiểu yêu mang ngay áo giáp, vũ khí đến. Lão yêu nai nịt gọn gàng, cầm dao, ra thẳng ngoài cửa.

Bát Giới, Sa Tăng đang đợi ngoài cửa, bỗng thấy yêu ma hung hãn xông ra.Trông người:
Mặt xanh râu tóc đỏ hoe

Mình mang áo giáp sáng lòe vàng tươi.

Ngang lưng đai khảm đồi mồi, Ngựa thắt dây lụa sắc ngời lung linh. Hiên ngang đầu núi gió rung,
Chơi trong bốn biển sóng tung ào ào.

Hai tay gân guốc hồng hào,

Lăm lăm nắm chặt lưỡi dao truy hồn.

Nào ai muốn biết họ tên,

Hoàng Bào hai tiếng khắp miền lừng danh.

Hoàng Bào lão quái vừa ra tới cửa, liền quát:

- Bọn bay là hòa thượng phương nào mà dám tới cửa tao quát tháo?

Bát Giới nói:

- Con trai ơi, không nhận ra bố à? Ta là bố đẻ của con đây mà! Ta được vua nhà Đường sai sang phương Tây lấy kinh đấy! Sư phụ ta là ngự đệ Tam Tạng, nếu có trong nhà mày, thì sớm đưa ra ngay, để ta đỡ phải mang cây đinh ba này vào!

Yêu ma cười, nói:

- Có, có, có Đường Tăng trong nhà ta đấy. Ta cũng không rẻ rúng ông ta đâu, đã làm ít bánh bao nhân thịt người mời ông ta xơi rồi. Các ngài cũng vào ăn một chiếc chứ? Thế nào?

Chú ngốc tưởng thật, định vào, Sa Tăng ngăn lại nói:
- Anh ơi, nó lừa đấy! Đời thủa nào lại ăn thịt người bao giờ? Chú ngốc ta nhận ra, vung ngay đinh ba nhằm thẳng mặt lão
yêu bổ xuống. Hai bên trổ phép thần thông, nhảy lên không trung cưỡi mây giao chiến. Sa Tăng cũng bỏ hành lí và con ngựa
dưới đất, cắp bảo trượng xông vào đánh giúp. Lúc này, hai hòa thượng hùng dũng, một yêu ma dữ tợn đánh nhau rất quyết liệt trên tầng mây. Thật là:

Trượng vung đao đón đỡ, Đinh ba bổ, đao đâm. Một yêu ma thi thố,
Hai hòa thượng thần thông… Đinh ba cực lợi hại,
Bảo trượng cực oai hùng.

Nhất tề xông vào đánh, Hoàng Bào vẫn ung dung. Cương đao lòe chớp giật, Tỏ võ nghệ vô song.
Đánh nhau thật quyết liệt, Mây mù phủ không trung.
Cả một vùng núi vắng, Cát đá bay rầm rầm.
Kẻ vì thanh danh quyết dành phần thắng, Người vì sư phụ chẳng lùi một phân.
Ba người trên không trung, tiến lui qua lại, đánh nhau tới hàng chục hiệp, không phân thắng bại. Hai bên đều muốn kết liễu cho xong, nhưng kì thực khó mà phán đoán được.

Không biết cuối cùng làm thế nào để cứu thoát được Đường
Tăng, xem hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ HAI MƯƠI CHÍN Thoát nạn Giang Lưu sang nước khác, Đội ơn Bát Giới chuyển non ngàn
Có bài thơ rằng:

Vọng tưởng chẳng cần cưỡng diệt, Chân như hà tất tìm cầu.
Trước tu tư tinh bản nguyên, Mê ngộ nào chia sau trước.
Giác ngộ: phút giây thành chính quả, Mê lầm: vạn kiếp vẫn trầm luân. Nếu như ý nghĩ hợp bán chân,
Vô số tội kia đà diệt hết.

Lại nói chuyện Bát Giới, Sa Tăng đánh nhau với yêu quái đến
ba mươi hiệp, không phân thắng bại. Bạn xem, tại sao không phân thắng bại? Nếu bàn về tài nghệ, thì đừng nói hai hòa thượng, chứ đến hai mươi hòa thượng cũng không thắng nổi nó. Chỉ vì Đường Tăng chưa đến số chết, nên có các vị thần kỳ, hộ pháp ngầm bảo vệ cho. Trên không trung lại có các thần Lục Đinh, Lục Giáp, Ngũ Phương Yết Đế, Tứ Trực Công Tào, mười tám vị Hộ Giáo Già Lam giúp sức Bát Giới, Sa Tăng.

Tạm gác chuyện ba người đánh nhau lại. Lại nói chuyện Tam Tạng bị trói trong động lo buồn, nhớ thương đồ đệ, nước mắt chứa chan, than thở:

- Ngộ Năng ơi, chẳng hay con vào thôn gặp người tốt đang
tham ăn uống chăng? Ngộ Tĩnh ơi, chẳng biết con đi tìm Bát Giới ở đâu, có gặp được hắn hay không? Có biết thầy đang gặp yêu tinh mắc nạn ở đây không? Biết bao giờ mới gặp được các con, thoát được nạn này, sớm tới Linh Sơn?

Đang thở than sầu não, bỗng thấy một người đàn bà từ trong động đi ra, vịn vào cọc định hồn nói:

- Trưởng lão từ đâu tới đây? Tại sao bị nó trói vào đây?



Đường Tăng nghe nói, đưa đôi mắt đẫm lệ nhìn trộm, thấy người đàn bà trạc ba mươi tuổi, bèn nói:

[178]
- Thưa bà

, bà đừng hỏi nữa. Số tôi đến ngày chết mới
vào cửa nhà bà, bà cứ việc ăn thịt, hỏi làm gì?

Người đàn bà nói:

- Tôi không phải hạng ăn thịt người đâu. Nhà tôi ở phía Tây, cách đây hơn ba trăm dặm. Nơi đấy có một tòa thành, gọi là
nước Bảo Tượng. Tôi là công chúa thứ ba của quốc vương, tên gọi Bách Hoa Tu, mười ba năm về trước, đúng đêm rằm tháng tám, đang lúc đi ngắm trăng, tôi bị yêu ma biến thành một trận cuồng phong bắt đi, ép làm vợ chồng mười ba năm nay, đã sinh con đẻ cái với nó, tuyệt không có tin tức gì về triều đình cả. Tôi nhớ thương cha mẹ vô cùng mà không sao gặp gỡ được. Ngài ở đâu tới? Bị nó bắt à?

Đường Tăng nói:

- Bần tăng là người được phái sang phương Tây lấy kinh, không ngờ trong lúc đi dạo, lầm lạc vào đây. Nay nó còn muốn bắt cả hai đồ đệ của tôi để cùng ăn thịt một thể.

Công chúa mỉm cười, nói:

- Trưởng lão cứ yên tâm. Đúng ngài là người đi lấy kinh, thì tôi sẽ cứu. Nước Bảo Tượng là con đường lớn sang phương Tây. Ngài mang cho tôi một bức thư về cho cha mẹ tôi, thì tôi sẽ nói với yêu tinh tha cho ngài.

Tam Tạng gật đầu nói:
- Nếu bà cứu tôi thoát chết, tôi xin nguyện làm người đưa thư. Công chúa vội vàng quay vào đằng sau, viết một lá thư phong
lại cẩn thận, đoạn tới bên cọc định hồn cởi trói cho Đường Tăng và giao lá thư. Đường Tăng được cởi trói, cầm lấy thư nói:

- Xin đa tạ ơn cứu mạng của bà. Bần tăng đi chuyến này, qua quý quốc, nhất định sẽ dâng thư lên quốc vương. Chỉ sợ đã quá lâu rồi, cha mẹ bà không chịu nhận thì sao? Lúc ấy đừng trách bần tăng nói dối.

Công chúa nói:

- Không ngại, phụ vương tôi không có con trai, chỉ sinh được ba chị em chúng tôi, cho nên thấy thư là nhận ra ngay.

Tam Tạng cẩn thận giắt bức thư vào tay áo, chào công chúa,
định bước ra, thì công chúa giữ lại nói:

- Cửa trước không đi được đâu. Phía ấy, yêu tinh lớn nhỏ đang hò hét phất cờ, gõ chiêng đánh trống, cổ vũ cho đại vương của chúng đánh nhau với đồ đệ của ngài. Ngài đi đằng cửa sau ấy. Nếu có bị đại vương bắt được thì hắn còn tra hỏi, chứ mà gặp lũ tiểu yêu là chúng giết ngay, bất kể hay dở. Thôi, hay là để tôi ra phía cửa trước, nói điều hơn lẽ thiệt, biết đâu đại vương tha cho thì bàn bạc với đồ đệ, rồi cùng đi một thể.

Tam Tạng nghe nói, cúi đầu tuân theo, từ biệt công chúa, trốn ra ngoài cửa sau, giấu mình trong bụi gai, không dám đi một mình.

Lại nói chuyện công chúa nảy ra một diệu kế, vội vàng về phía cửa trước, mở cửa, rẽ bọn tiểu yêu đi ra, chỉ nghe thấy tiếng binh khí va nhau loảng xoảng. Ấy là Bát Giới, Sa Tăng đang đánh nhau với yêu quái trên không trung. Công chúa cất tiếng gọi:

- Hoàng Bào chàng ơi!

Yêu quái nghe thấy tiếng công chúa gọi, lập tức bỏ Bát Giới, Sa Tăng từ trên mây nhảy xuống, tay cắp cương đao, đỡ công chúa, nói:

- Có việc gì vậy, e    [179]. Công chúa nói:
[180]
- Chàng ạ
Giáp thần nhân.

Yêu quái hỏi:

, vừa rồi ngủ trong màn, em mộng thấy Kim

- Thần Kim Giáp nào? Đến nhà ta có việc gì? Công chúa đáp:
- Hồi nhỏ, ở trong cung, em có ngầm hứa với mọi người rằng: Nếu ngày sau kén được phò mã hiền minh thì sẽ lên danh sơn, lễ phủ tiên, dâng chay bố thí các nhà sư. Từ ngày lấy chàng tới nay, vợ chồng vui vẻ, mà vẫn chưa nhắc tới chuyện đó. Nay Kim Giáp thần nhân đến đòi thực hiện lời thề ấy, quát em tỉnh dậy, thì ra là một giấc mộng. Cho nên, em vội vàng trang điểm đến nói cho chàng rõ, không ngờ đi qua cột định hồn, thấy một nhà sư bị trói, mong chàng thương xót và nể lời em, tha cho nhà sư ấy ra, để cho em được thực hiện lời phát nguyện trước, không biết chàng có bằng lòng hay không?

Yêu quái nói:

- Ồ, sao em cẩn thận thế! Cứ tưởng việc gì khẩn cấp. Anh muốn ăn thịt người thì bắt đâu chẳng được. Một nhà sư ấy có đáng là bao? Thôi, tha cho hắn.

Công chúa nói:

- Thả hắn đi đằng cửa sau, chàng nhé! Yêu quái nói:
- Rắc rối quá! Tha rồi thì đi cửa nào chẳng được, còn phân biệt cửa trước cửa sau làm gì!

Đoạn giơ cương đao gọi to:

- Trư Bát Giới, nhà ngươi lại đây! Không phải ta sợ không dám đánh nhau với nhà ngươi đâu. Ta nể mặt vợ ta tha cho thầy trò nhà ngươi đấy. Hãy mau mau ra phía cửa sau tìm sư phụ rồi sang phương Tây đi! Từ nay nếu còn phạm vào bờ cõi của ta, thì ta quyết không tha!

Bát Giới, Sa Tăng nghe yêu quái nói như vậy, khác nào từ Quỷ Môn Quan được tha về, vội vàng dắt ngựa, gánh đồ, lủi thủi bước đi, vòng lại cửa sau động Ba Nguyệt, cất tiếng gọi:

- Sư phụ ơi!
Tam Tạng nhận ra tiếng, ngồi trong bụi gai trả lời. Sa Tăng bèn rẽ gai vạch cỏ dìu sư phụ ra, rồi đỡ sư phụ lên ngựa. Đúng là nơi đây:

Suýt nữa vào tay thằng quỷ xám, May sao lại gặp Bách Hoa Tu.
Cá ngao thoát khỏi vòng câu lưới, Đầu quẫy đuôi ve lại lãng du.
Bát Giới đi trước dẫn đường, Sa Tăng theo sau, ra khỏi rừng tùng, bước lên đường cái. Hai người càu nhà càu nhàu, oán trách luôn miệng. Tam Tạng đành giải hòa: Ba người:

Đêm buông tìm chỗ ngủ, Gà gáy lại lên đường.
Cứ thế, từng đoạn từng đoạn, quãng ngắn quãng dài, thấm thoắt họ đã đi được hai trăm chín mươi chín dặm đường. Bỗng một hôm ngẩng đầu nhìn lên, chợt thấy một tòa thành đẹp. Đó là nước Bảo Tượng. Thật là một chốn xinh đẹp:

Mây phơi phới, đường quanh quanh.

Đất tuy hơn nghìn dặm, Cảnh vật đẹp như tranh. Ráng đẹp khí lành bọc, Trăng trong gió mát lành.
Rặng núi xa xanh biếc, Nhấp nhô chân trời xanh. Suối trong ào ào chảy, Phun bọt trắng đầu ghềnh. Ruộng cấy liền bờ thẳm,
Bông mẩy, thóc thừa ăn. Nhà chài dăm ba nóc, Tiều phu một gánh cành.
Thành quách nom sừng sững, Dáng lộng lẫy tươi xinh. Nhà phố mọc san sát,
Nhân dân sống không lành. Muôn trượng đền đài gấm, Chín tầng lầu gác thanh. Nào là điện Thái Cực,
Điện Hoa Cái, Diên Anh. Kia là điện Tuyên Chính,
Đây Thiên Hương, Quan Văn.

Toàn thềm vàng, bệ ngọc, Đầy quan võ quan văn. Nào là cung Trường Lạc,
Cung Chiêu Dương, Thái Minh.

Kia Kiến Chương tráng lệ, Đây Vị Ương, Hoa Thanh. Toàn trống chuông đàn sáo, Vẳng điệu ca xuân tình.
Kìa khu vườn ngự uyển, Hoa đẫm sương rung rinh. Đây suối nhà vua ngự,
Liễu rủ tơ buông mành.
Phố xá chen mũ áo, Ngựa xe chạy rập rình. Nơi thâm sơn hẻo lánh, Người kẹp nỏ bắn săn.
Chốn tường hoa ngõ hạnh, Nhộn nhịp tiếng ca thanh. Chứa chan cảnh xuân sắc, Lạc Dương Kiều sao bằng!
Trưởng lão thấy kinh, nghĩ tới quê hương buồn nẫu ruột, Đồ đệ theo thầy, nghỉ chân quán trọ mộng hồn quanh.
Ba thầy trò ngắm nhìn cảnh vật nước Bảo Tượng không chán mắt, rồi thu xếp hành lý, dắt ngựa vào nghỉ trong quán trọ. Sau đó Đường Tăng đi bộ đến ngoài cửa triều đình, nói với viên quan giữ cửa rằng:

- Có nhà sư nước Đại Đường đến yết kiến, trao đổi điệp văn. Xin ngài tâu lên cho.

Vị quan Hoàng môn tâu việc vội vàng vào trước thềm ngọc tâu:

- Vạn tuế! Có vị cao tăng nhà Đường xin vào yết kiến, trao đổi điệp văn.

Quốc vương nghe lời tâu, biết nhà Đường là nước lớn, lại nghe nói có vị phương trượng thánh tăng, trong lòng rất mừng, lập tức truyền lệnh:

- Cho mời vào.

Tam Tạng bước vào trước thềm vàng, lạy chào đúng nghi thức. Hai bên văn võ bá quan, ai nấy khen ngợi:

- Nhân vật thượng bang có khác, lễ nhạc ung dung quá!
Quốc vương hỏi:

- Thưa trưởng lão, ngài đến nước chúng tôi có việc gì? Tam Tạng thưa:
- Bần tăng là con nhà Phật nước Đại Đường, vâng lệnh đức vua sang phương Tây lấy kinh, có mang theo điệp văn, đến thượng quốc của bệ hạ đây, xin đúng lễ nghi trao đổi. Chỉ vì không biết cư xử, phạm đến tôn nhan…

Quốc vương nói:

- Đã có điệp văn của đức vua Đường, thì hãy đưa ta xem. Tam Tạng hai tay cung kính dâng lên, mở ra đặt trên án. Bức điệp văn viết:
“Nước Đại Đường thuộc Nam Thiêm Bộ Châu, thiên tử nhà
Đường vâng mệnh trời theo vận số ban tờ điệp rằng:

Trộm nghĩ, trẫm lấy đức trong sạch, nối nghiệp lớn, thờ thần trị dân, lo lắng thận trọng khác nào như sa xuống vực sâu, như dẫm trên băng mỏng, sớm tối sợ hãi.

Trước kia, trẫm không cứu được long vương Kinh Hà, bị đức Hoàng Hoàng hậu đế khiển trách, ba hồn bẩy vía, phải xuống âm ty, thành người khách vô thường rồi.

Song may số thọ dương gian chưa hết, lại đội ơn Diêm Vương tha cho hồi sinh, đặt bầy hội thiện, lập đàn tràng độ cho các vong linh. Lại đội ơn đức Quan Âm Bồ Tát cứu khổ, hiện ra mình vàng, bảo cho biết phương Tây có Phật có kinh, có thể cứu độ vong linh, siêu thoát cô hồn.

Trẫm bèn sai pháp sư Huyền Trang, lặn lội nghìn non hỏi tìm kinh kệ. Nếu trên đường sang phương Tây, có đi qua các nước, thì mong chờ diệt duyên lành, xét điệp văn cho đi. Nay làm điệp văn này làm bằng.
Năm Trinh Quán thứ 13 nhà Đại Đường, mùa thu ngày tốt, điệp văn ngự tiền. (Trên có đóng chín dấu bảo ấn)”.

Quốc vương xem xong, sai lấy ngọc bảo của bản quốc đóng dấu vào tờ điệp rồi trả lại cho Tam Tạng. Tam Tạng tạ ơn, nhận lấy điệp văn, và tâu rằng:

- Bần tăng đến đây, một là xin đổi điệp văn, hai là có bức thư nhà dâng lên bệ hạ.

Quốc vương rất mừng, hỏi:

- Thư nào vậy? Tam Tạng thưa:
- Nàng công chúa thứ ba của bệ hạ bị yêu quái Hoàng Bào ở động Ba Nguyệt, núi Uyển Tử bắt đi, bần tăng ngẫu nhiên được gặp gỡ, nàng có nhờ gửi thư về.

Quốc vương nghe xong, nước mắt ròng ròng nói:

- Mười ba năm trước đây, không thấy công chúa đâu cả, bao nhiêu các quan văn võ đã bị ta cách chức, bao nhiêu thị tỳ, thái giám cung trong, cung ngoài đã bị ta giết chết. Ta cứ cho là công chúa ra ngoài hoàng cung bị lạc đường không biết lối về. Ta đã hỏi khắp nhà dân trong thành cũng không thấy, có ngờ đâu là công chúa bị yêu tinh bắt đi! Nay bỗng nghe rõ sự việc nên ta thương xót vô cùng.

Tam Tạng rút lá thư trong tay áo dâng lên. Quốc vương nhận lấy, vừa thấy hai chữ “bình an” đã rụng rời chân tay, bóc thư không nổi, phải truyền sai quan đại học sĩ viện Hàn lâm vào đọc hộ. Quan học sĩ được triệu vào ngay. Trước điện có đông đủ bá quan văn võ, sau điện có các cung nữ hậu phi, ai nấy im lặng lắng tai nghe. Quan học sĩ bóc thư đọc dõng dạc:

“Trước điện Long Phượng, đứa con gái bất hiếu là Bách Hoa
Tu cúi đầu trăm lạy đại đức phụ vương muôn tuổi, cùng tam
cung mẫu hậu ở cung Chiêu Dương, và tất cả các vị hiền khanh văn võ trong triều.

Con nay được sinh làm phận gái, nhờ ơn cha mẹ nuôi nấng vất vả, chưa được hết sức làm vui lòng, tận tâm giữ hiếu thảo. Chẳng may mười ba năm trước đây, đúng ngày rằm tháng tám, đêm sáng trăng thanh, đội ân chỉ của phụ vương, sai các cung bầy yến tiệc thưởng trăng, để cùng vui hưởng thú trăng thanh gió mát. Đang lúc vui vẻ, bỗng một trận gió thơm ào tới, một ma vương mặt xám, tóc xanh, mắt vàng hiện ra bắt con đi, cưỡi mây đến thẳng một nơi núi non hoang vắng, không một bóng người chẳng biết là đâu. Rồi con bị ma vương cậy sức, ép uổng làm vợ, chịu đựng suốt mười ba năm trời, sinh được hai đứa con, đều là giống yêu ma cả. Thật là bại hoại nhân luân, tổn thương đạo đức, viết thư về làm gì cho thêm nhục!

Nhưng con e rằng sau khi con chết, sự việc chẳng được rõ ràng. Đang lúc thương cha nhớ mẹ da diết, thì không ngờ vị thánh tăng nhà Đường, cũng bị yêu ma bắt được. Con nuốt nước mắt viết thư, cả gan thả ngài ấy ra, nhờ ngài mang giùm lá thư này về bày tỏ nỗi lòng. Cúi mong phụ vương rủ lòng thương, sai ngay thượng tướng tới động Ba Nguyệt núi Uyển Tử đánh yêu ma Hoàng Bào, cứu con về.

Con nghĩ tới ơn sâu, thảo vài dòng vội vàng này, mong được gặp gỡ.

Con gái Bách Hoa Tu cúi lạy”.

Viên quan học sĩ đọc xong bức thư, quốc vương khóc òa, ba cung sùi sụt, văn võ bá quan thương xót, không ai là không thương cảm.

Quốc vương khóc lóc một hồi lâu, rồi hỏi các quan văn võ:

- Ai dám đem binh tướng đi bắt yêu quái cứu Bách Hoa công chúa cho trẫm?
Quốc vương hỏi liền mấy câu, nhưng chẳng có ai trả lời, thật là toàn hạng võ tướng tượng gỗ, văn quan tượng bún. Quốc vương lòng buồn rười rượi, nước mắt lại chảy ra như suối. Một số vị quan phủ phục xuống tâu rằng:

- Xin bệ hạ đừng phiền não nữa, công chúa mất tích đã mười ba năm nay, không hề có tin tức gì, nay vừa mới gặp vị thánh tăng nhà Đường mang thư về không biết thực hư thế nào. Bọn thần lại là hạng người trần mắt thịt, học tập binh thư võ nghệ, chỉ biết bài binh bố trận, bảo vệ quốc gia khỏi họa ngoại xâm. Đằng này kẻ thù lại là loài yêu tinh đi mây về gió, không bằng cách nào gặp mặt được nó, thì làm sao mà cứu được? Thiết tưởng ngài đây từ phương Đông đi lấy kinh là bậc thánh tăng ở thượng bang, “đạo cao rồng cọp sợ, đức trọng quỷ thần kinh”, chắc có phép hàng phục yêu quái. Xưa có câu: “Biết được hẳn
làm được”[181]


  Có lẽ phải mời ngài trưởng lão đây bắt yêu
.
quái cứu công chúa, thì mới là kế vạn toàn.

Quốc vương nghe nói liền quay đầu, ngỏ lời cầu Tam Tạng:

- Nếu trưởng lão có tài nghệ, trổ phép lực bắt yêu quái cứu được con gái trẫm về, thì chẳng cần sang phương Tây lễ Phật nữa, mà sẽ để tóc dài, cùng trẫm kết nghĩa anh em, cùng ngồi ngai vàng, cùng hưởng giàu sang có được không?

Tam Tạng vội vàng thưa:

- Bần tăng chỉ biết niệm Phật, kỳ thực không có tài hàng yêu. Quốc vương nói:
- Ngài không có tài hàng yêu, tại sao dám sang phương Tây lễ
Phật?

Tam Tạng không giấu nổi, đành phải nói về hai đồ đệ của mình:

- Tâu bệ hạ, đúng là nếu chỉ có một mình bần tăng thì khó mà
tới đây được. Bần tăng có hai đồ đệ giỏi phá núi mở đường, qua suối bắc cầu, bảo vệ bần tăng tới đây.

Quốc vương trách:

- Ngài vô lý lắm! Có đồ đệ tại sao không đưa vào ra mắt trẫm? Tuy rằng giữa nơi triều đình, trẫm không có sự khen thưởng xứng đáng, thì chắc cũng ban cho bữa cơm chay chứ.

Tam Tạng nói:

- Đồ đệ của bần tăng xấu xí lắm, nên không dám tự tiện mang vào triều, e làm kinh động tới long thể của bệ hạ.

Quốc vương cười, nói:

- Các ngươi xem, vị hòa thượng này nói hay nhỉ? Việc gì trẫm phải sợ họ?

Tam Tạng nói:

- Chẳng dám giấu bệ hạ, một đồ đệ của bần tăng họ Trư, tên Ngộ Năng Bát Giới, mồm dài răng nhọn, tóc cứng tai to, người thô bụng xệ, bước đi như gió. Đồ đệ thứ hai họ Sa, pháp danh là Ngộ Tĩnh hòa thượng, người cao một trượng hai, tay dài thước rưỡi, mặt như chàm đỏ, miệng tựa chậu máu, mắt sáng long lanh, răng như đinh nhọn. Họ đều xấu xí như thế cả, vì vậy bần tăng không dám tự tiện mang vào triều.

Quốc vương nói:

- Ngài đã nói như vậy, thì trẫm còn sợ gì nữa? Cứ cho mời vào.

Đoạn sai mang bài vàng ra quán trọ mời vào triều. Chú ngốc thấy được mời, nói với Sa Tăng:
- Chú cứ bảo đừng mang thư đi! Chỗ hay của việc mang thư là ở đấy đấy. Chắc là sư phụ đưa thư ra, quốc vương mới bảo: “Không được rẻ rúng người mang thư”, rồi thể nào cũng mở tiệc
chiêu đãi. Dạ dày sư phụ bé tẹo, sư phụ nhớ tới bọn mình, bèn nói họ tên ra, nên nhà vua mới có bài vàng tới mời bọn mình chứ. Hôm nay bọn mình cứ đánh chén một trận, ngày mai đi cho khỏe.

Sa Tăng nói:

- Anh ơi, chưa biết là duyên cớ gì đâu, hẵng cứ vào đã.

Bèn trao hành lý, ngựa cho người chủ quán trọ, rồi mang bài vàng và binh khí vào triều, đến trước thềm bạch ngọc, dạ to một tiếng rồi đứng im bất động. Các quan văn võ không ai là không sợ, nói rằng:

- Hai vị hòa thượng này xấu xí đã đành, lại còn quá ư thô lỗ nữa! Vào gặp quốc vương chẳng cúi lạy gì sất, chỉ dạ một tiếng rồi đứng im thin thít. Kỳ thật! Kỳ thật!

Bát Giới nghe xong, nói:

- Các vị chớ có bàn tán, chúng tôi mới nhìn thì xấu đấy, nhưng ít lâu lại thấy ưa nhìn.

Quốc vương thấy hai người xấu xí, trong lòng đã sợ, lại nghe thấy chú ngốc nói thế, càng khiếp đảm, ngồi không vững, ngã nhào xuống bệ rồng, may có mấy viên quan hầu đỡ dậy. Đường Tăng sợ hãi, quỳ xuống dập đầu lia lịa nói:

- Tâu bệ hạ, bần tăng thật đáng chết vạn lần! Bần tăng đã tâu là đồ đệ xấu xí lắm, không dám đưa vào sợ làm động tới long thể. Quả nhiên đúng như vậy.

Quốc vương run rẩy, bước tới gần, đỡ Đường Tăng dậy nói:

- Cũng may là trưởng lão đã nói trước, nếu không mà đột nhiên gặp họ, thì quả nhân đến chết khiếp!

Lát sau, quốc vương định thần, bèn hỏi:

- Trư trưởng lão và Sa trưởng lão, ai giỏi hàng yêu?
Chú ngốc chẳng nghĩ hay dở, đáp luôn:

- Lão Trư đây giỏi. Quốc vương hỏi:
- Giỏi thế nào? Bát Giới đáp:
- Hạ thần vốn là Thiên Bồng nguyên soái, chỉ vì vi phạm điều lệ nhà trời, nên bị đầy xuống hạ giới, may mà được quy y làm tăng. Từ phương Đông tới đây, hàng yêu giỏi nhất là thần.

Quốc vương nói:

- Đã là thiên tướng giáng trần, hẳn là phải giỏi biến hóa! Bát Giới nói:
- Không dám, không dám! Chỉ biết võ vẽ chút ít. Quốc vương nói:
- Ngài thử biến một phép xem sao. Bát Giới nói:
- Xin cho đề mục, tôi sẽ biến đúng như thế. Quốc vương nói:
- Ngài thử biến to ra nào.

Bát Giới cũng giỏi ba mươi sáu phép biến hóa, bèn đứng trước thềm, khoe tài nghệ, bắt quyết niệm chú, hô một tiếng “dài!”,  lắc  mình  một  cái,  tức  thì  người  dài  ra  tới  tám  chín
[182]
trượng, chẳng khác gì một ông hộ pháp

. Các quan văn võ
ai nấy sợ hãi, run rẩy. Vua tôi cả nước ngơ ngơ ngác ngác. Một lát, viên trấn điện tướng quân hỏi:

- Thưa trưởng lão, ngài đã biến mình cao như vậy, nhưng có thể cao đến bao nhiêu mới là cùng cực?
Chú ngốc lại tuôn ra những lời ngốc nghếch:

- Cứ xem chiều gió. Gió đông còn khá, gió tây cũng được. Còn như gió nam nổi lên, thì ta sẽ chọc trời xanh thành một lỗ thủng lớn!

Quốc vương sợ lắm, nói:
- Thôi, ngài thu thần thông lại. Trẫm biết phép biến này rồi. Bát  Giới nhún mình lại trở về hình thù như cũ, đứng chầu
trước thềm.

Quốc vương lại hỏi:

- Trưởng lão đi chuyến này dùng vũ khí gì để đánh nhau với yêu tinh?

Bát Giới rút cây đinh ba giắt bên sườn ra, nói:

- Lão Trư sử dụng cây đinh ba này. Quốc vương cười, nói:
- Dùng cái này xấu hổ lắm! Ở đây trẫm có đủ cả roi, giản, đao, chùy, búa, kiếm, kích, mâu, ngài chọn tùy thích, xem cái nào vừa tay thì dùng, chứ chiếc đinh ba kia làm vũ khí sao được?

Bát Giới nói:

- Bệ hạ không biết, cây đinh ba của thần, tuy trông thô xấu nhưng là thứ vũ khí mang theo bên người từ thuở nhỏ, trước kia, thần đã từng làm nguyên soái ở thủy phủ Thiên Hà, chỉ huy tám vạn thủy binh, toàn là nhờ sức cây đinh ba này cả. Nay giáng trần bảo vệ sư phụ, gặp núi phá tan hang hổ báo, xuống sông cào vỡ tổ long xà, cũng là nhờ cây đinh ba này đấy!

Quốc vương nghe nói, mừng rỡ tin tưởng, sai ngay cung tần:

- Mang cả bình ngự tửu mà trẫm thường dùng, để trẫm tiễn chân trưởng lão.
Quốc vương rót một chén đầy mời Bát Giới:

- Thưa trưởng lão, chén rượu này gọi là chút lòng đền công khó nhọc. Đợi khi nào ngài hàng phục được yêu quái, cứu được con gái trẫm, thì khi trẫm sẽ mở đại tiệc thưởng ngàn vàng tạ ơn.

Chú ngốc tiếp lấy chén rượu, tuy người thô lỗ, nhưng cư xử cũng có chút nho nhã, thưa với Tam Tạng:

- Thưa sư phụ, lẽ ra chén rượu này để mời sư phụ. Nhưng quốc vương đã ban cho con, con không dám trái ý, xin uống trước để lấy khí thế bắt yêu quái.

Chú ngốc uống một hơi hết sạch, đoạn rót một chén dâng sư phụ. Tam Tạng nói:

- Ta không uống rượu. Anh em các con cứ uống tự nhiên. Sa Tăng bước tới đỡ lấy, Bát Giới chân như mọc cánh nhảy vút lên không. Quốc vương nhìn thấy nói:

- Trư trưởng lão lại biết cả cưỡi mây nữa!



Chú ngốc đi rồi, Sa Tăng mới uống hết chén rượu nói:

- Sư phụ ạ, lúc sư phụ bị yêu quái Hoàng Bào bắt, hai chúng con đánh nhau với nó mà chỉ hòa thôi. Nay một mình anh con đi, e rằng không thắng được đâu.

Tam Tạng nói:

- Đúng thế! Con hãy đi giúp sức hắn.

Sa Tăng nghe nói, cũng nhảy vút lên mây bay đi ngay. Quốc vương hoảng sợ, níu lấy Đường Tăng nói:
- Trưởng lão ngồi đây với trẫm, đừng cưỡi mây bay đi nhé! Đường Tăng nói:
- Tiếc thay là nửa bước bần tăng cũng không bay được.

Hai người ngồi lại trên điện trò chuyện. Chuyện không nói nữa.
Lại nói Sa Tăng đuổi kịp Bát Giới, nói:

- Anh ơi, em đã đến! Bát Giới hỏi:
- Chú đến làm gì? Sa Tăng đáp:
- Sư phụ bảo em tới giúp anh. Bát Giới mừng lắm nói:
- Đúng, hay lắm! Hai ta cố sức đồng lòng bắt bằng được yêu quái. Tuy chẳng ra gì, nhưng cũng nổi danh ở nước họ. Thế là hai người:

Man mác mây lành rời xứ sở, Êm đềm khí đẹp biệt kinh đô.
Quốc vương ban lệnh vào sơn động, Gắng sức đồng lòng bắt quái ma.
Chẳng mấy chốc hai người đã tới cửa động, dừng mây hạ xuống.  Bát  Giới  rút  đinh  ba,  nhằm  vào  cánh  cửa  động  Ba Nguyệt hết sức bổ xuống, khiến cánh cửa thủng một lỗ to. Bọn tiểu yêu canh cửa sợ hãi mở cửa, nhìn thấy hai người, vội vàng chạy vào báo:

- Thưa đại vương, hỏng rồi, hòa thượng tai to mõm dài và hòa thượng mặt đen sì lại đến phá cửa!

Yêu quái sợ hãi nói:

- Vẫn là hòa thượng Bát Giới, Sa Tăng ư? Ta đã tha cho sư phụ chúng, tại sao chúng còn dám đến đây phá cửa!

Bọn tiểu yêu nói:

- Hay là họ quên vật gì, đến đòi? Yêu quái xì một tiếng, nói:
- Vớ vẩn! Quên vật gì sao dám phá cửa? Chắc có duyên cớ gì đây?

Vội vàng nai nịt mũ giáp gọn ghẽ, cầm cương đao, bước ra cửa hỏi:

- Hòa thượng kia, ta đã tha cho sư phụ đi rồi, tại sao ngươi còn tới đây phá cửa?

Bát Giới nói:

- Đồ yêu quái hỗn xược kia làm được việc gì tốt! Yêu quái nói:
- Việc gì?

Bát Giới nói:

- Nhà ngươi đã lừa bắt công chúa thứ ba nước Bảo Tượng vào động, cưỡng chiếm làm vợ đã mười ba năm, nay phải trả ngay cho người ta. Ta vâng lệnh Quốc vương đến bắt nhà ngươi. Nhà ngươi hãy mau mau tự trói nộp mình, đừng để lão Trư phải ra tay!

Yêu quái nghe nói, vô cùng giận dữ, nghiến răng ken két, mắt trợn tròn xoe, hầm hầm giơ cương đao, nhằm thẳng đầu Bát Giới chém xuống. Bát Giới nghiêng mình tránh, vung đinh ba đón đỡ. Đằng sau lại có Sa Tăng vung bảo trượng xông vào đánh giúp. Trận đánh ở đầu non lần này quyết liệt hơn lần trước. Thật là:

Nói năng lầm lỡ cho người giận, Bụng dạ độc ác hại thân mình.
Ma vương kia cầm lưỡi đao dài, nhằm đầu bổ xuống, Bát Giới nọ vác đinh ba sắc, trước mặt tấn công.
Sa Ngộ Tĩnh vung cây bảo trượng,
Ma vương kia đỡ gạt thần binh.

Một yêu quái, hai thần tăng, Tiến lui đón đỡ thật hung hăng!
Người này nói: Nhà ngươi lừa quân vương, thật đáng chết.
Kẻ kia nói: Nhà ngươi nam mô hớt, rất đáng coi khinh! Người này nói: Nhà ngươi cưỡng chiếm công chúa, làm nhục
quốc thể!

Kẻ kia nói: Liên quan gì đến chú, chớ có đành hanh!

Tóm lại chỉ vì thư một bức, Hai bên ma, sãi chẳng yên lành.
Hai bên đánh nhau trên sườn núi, mới tám, chín hiệp, Bát Giới đã dần dần đuối sức, khó mà vung nổi đinh ba, khí lực sút dần. Bạn có biết vì sao Bát Giới không đánh nổi không? Bởi vì, trận đánh nhau lần trước, Đường Tăng còn bị giam trong động, nên các chư thần hộ pháp ngầm giúp Bát Giới, Sa Tăng, nên họ mới ngang sức yêu tinh. Lần này, chư thần đều ở lại nước Bảo Tượng bảo vệ Đường Tăng, nên hai người không địch nổi.

Chú ngốc nói:
- Sa Tăng, chú xông vào đấu với nó một lát, để tôi đi đái cái! Nói xong, Bát Giới bỏ mặc Sa Tăng, một mạch chạy đến bụi
rậm, dây mơ rễ má, gai góc chằng chịt, bất chấp gai góc cứ thế chui vào, chẳng kể rách da xước mõm, lăn kềnh ra ngáy khò khò, không dám ra mặt nữa. Nhưng vẫn để một bên tai nghe tiếng mõ cầm canh.

Yêu quái thấy Bát Giới bỏ chạy, bèn dồn Sa Tăng. Sa Tăng trở tay không kịp, bị yêu quái bắt sống mang vào động. Bọn tiểu yêu trói nghiến Sa Tăng lại như trói lợn[183]
Cuối cùng không biết tính mạng Sa Tăng ra sao, xem hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ BA MƯƠI Tà ma phạm chính đạo, Tiểu Long nhớ Ngộ Không
Lại nói chuyện yêu quái bắt được Sa Tăng đem trói nghiến
lại, không giết, không đánh đập, và cũng không thèm mắng chửi một câu nào. Hắn vung cây cương đao, thầm nghĩ:

- Đường Tăng là nhân vật thượng bang tất biết lễ nghĩa, lẽ nào ta đã tha chết cho, lại còn sai đồ đệ đến bắt ta sao? À, chắc là vợ ta có thư từ gì gửi về nước làm lộ chuyện, ta phải đi hỏi xem sao mới được.

Thế là yêu quái nổi cơn giận dữ, toan giết công chúa.

Lại nói chuyện công chúa không hề hay biết, trang điểm vừa xong, rời gót đi ra phía trước, bỗng thấy yêu quái hầm hầm giận dữ, hai mắt tròn xoe, răng nghiến ken két, nhưng công chúa vẫn tươi cười nói:

[184]
- Có chuyện gì mà chàng

 phiền não thế?

Yêu quái mở mồm mắng luôn:

- Mày là con đàn bà hèn hạ chó má, không chút đạo đức. Trước kia ta đưa mày về đây, chưa hề nói nặng nửa lời, mặc gấm đeo vàng, thiếu thức gì ta đi kiếm về, bốn mùa đầy đủ, quý mến nâng niu, thế mà mày chỉ nghĩ tới bố mẹ, chẳng chút tình cảm vợ chồng nào sất.

Công chúa nghe nói sợ hãi, quỳ xuống thưa:

- Chàng ơi, cớ sao hôm nay chàng lại nói những lời ly biệt như thế?
Yêu quái nói:

- Không biết ta muốn ly biệt hay chính mày muốn ly biệt! Ta bắt được Đường Tăng, định giết ăn thịt, tại sao mày chưa bảo qua ta, mà dám tha hắn? Mày còn ngầm viết thư nhờ hắn mang về nhà. Nếu không thế thì tại sao hai lão hòa thượng lại quay lại đánh ta, bắt phải thả mày về, đó không phải là việc mày gây ra sao?

Công chúa nói:

- Chàng ơi, chàng mắng oan em rồi, em nào có thư từ gì đâu? Yêu quái nói:
- Mày còn nỏ mồm hả! Ta đã bắt sống được một tên kia, chứng cớ rõ mười mươi!

Công chúa hỏi:

- Ai?

Yêu quái đáp:

- Lão Sa hòa thượng, đồ đệ thứ hai của Đường Tăng. Phàm người ta đã đến chỗ chết, nhưng không bao giờ chịu chết, cứ cố cãi hoài.

Công chúa nói:

- Xin chàng bớt giận, chàng và em đến hỏi hắn một tiếng, nếu quả có thư thì chàng đánh chết, em cũng xin chịu. Còn nếu không có thư, chẳng hóa ra chàng đánh chết oan em sao?

Yêu quái nghe xong, chẳng nói chẳng rằng, vung ngay cánh tay xám xịt to như cái chổi sể, túm tóc công chúa, lôi đi xềnh xệch, rồi thả phịch xuống đất, cầm cương đao, hừ một tiếng, quát hỏi Sa Tăng:

- Sa hòa thượng kia! Hai đứa chúng bây dám vô cớ đến đánh phá nhà ta, có phải do con mụ này viết thư về nước, nên quốc
vương mới sai chúng mày tới đây không?



Sa Tăng bị trói chặt, thấy yêu quái cực kỳ hung dữ quật ngã công chúa xuống đất, cầm dao định giết, bèn nghĩ rằng:

- Rõ ràng là nàng có viết thư. Nhưng nàng đã cứu sư phụ ta, đó là cái ơn sâu nặng. Nếu ta nói thật, thì hắn giết chết công chúa ngay, chẳng hóa ra ta lấy oán báo ơn sao? Thôi được, lão Sa này theo sư phụ bấy lâu chưa một chút báo đền, nay đã bị trói ở đây, thề đem tính mạng báo đền sư phụ!

Bèn quát:

- Yêu quái chớ có vô lễ! Nàng có thư từ gì đâu chớ có vu oan giết hại người ta! Chúng tao đến đây đòi công chúa vì lẽ khác! Chỉ vì nhà ngươi giam giữ sư phụ ta trong động, sư phụ ta thấy hết hình dung cử chỉ của công chúa. Khi đến nước Bảo Tượng xin đổi điệp văn, nhà vua mang ảnh vẽ mặt công chúa ra hỏi sư phụ ta, trên đường đi có gặp nàng không. Sư phụ ta bèn đem
chuyện công chúa nói ra, nhờ vậy nhà vua mới biết tin con gái mình, rồi ngài ban cho chúng ta ngự tửu, sai chúng ta tới bắt nhà ngươi, rước nàng về cung. Sự thật là như vậy chứ làm gì có thư từ. Nhà ngươi có giết thì giết ta đây chứ đừng giết oan người vô tội, mà trái lẽ trời!

Yêu tinh thấy Sa Tăng nói năng cứng cỏi, bèn vứt đao, hai tay đỡ công chúa dậy, nói:

- Trong lúc nóng nảy lỗ mãng, ta có xúc phạm tới em, mong em chớ giận, chớ giận!

Nói xong, yêu quái lại vuốt ve tóc nàng, dịu dàng vui vẻ dỗ dành dắt nàng vào, mời nàng ngồi lên trên lạy tạ xin lỗi. Công chúa bụng dạ đàn bà, thấy yêu quái lại kính yêu mình, cũng mủi lòng chuyển ý nói:

- Chàng ạ, nếu chàng còn nghĩ tới tình ân ái vợ chồng thì mong chàng hãy nới dây trói cho Sa Tăng một chút.

Yêu quái nghe nói, sai ngay lũ tiểu yêu cởi trói cho Sa Tăng, chỉ giam lỏng trong nhà. Sa Tăng được cởi trói tháo gông, bèn đứng phắt dậy, mừng thầm nghĩ: “Cổ nhân nói “ở hiền gặp
[185]
lành”

 đúng thật! Nếu mình không cãi cho nàng, thì đời nào
nàng bảo yêu quái cởi trói cho mình?”.

Yêu quái lại sửa soạn yến tiệc, mời công chúa uống rượu giải phiền. Khi đã chuếch choáng hơi men, yêu quái bỗng thay mặc một bộ quần áo mới tinh, dắt một thanh bảo đao bên sườn, quay lại vỗ về công chúa:

- Em cứ ở nhà uống rượu, trông nom hai con, đừng có thả Sa hòa thượng, nhân dịp Đường Tăng còn ở trong nước, anh cũng cần phải về nhận bố mẹ chứ!

Công chúa hỏi:

- Chàng nhận bố mẹ nào?
Yêu quái đáp:

- Phụ vương em ấy. Ta là phò mã, ngài là bố vợ, tại sao lại không về nhận?

Công chúa nói:

- Chàng không đi được. Yêu quái hỏi:
- Tại sao không đi được? Công chúa nói:
- Phụ vương em không phải là nhờ thanh gươm yên ngựa lấy được giang sơn. Xã tắc của người là do tổ tông để lại. Người là thái tử lên ngôi từ nhỏ, chưa từng đi xa ra ngoài cổng thành, chưa  từng  trông  thấy  người  nào  nom  hung  tợn  như  chàng. Tướng mạo mặt mũi chàng xấu xí thế này, e rằng cha em trông thấy chàng sẽ sợ chết khiếp, rồi chẳng ra sao cả, thà rằng không đi nhận còn hơn.

Yêu quái nói:

- Đã thế, để ta biến thành một chàng trai khôi ngô tuấn tú rồi đi vậy.

Công chúa nói:

- Chàng thử biến em xem nào!

Thế là yêu quái đang ngồi giữa đám tiệc, lắc mình một cái, biến thành một chàng trai thật là:

Hình dung tuấn tú, Thân thể khang cường. Ăn nói đĩnh đạc,
Đi đứng đàng hoàng. Tài thơ như Tử Kiến
Mặt đẹp tựa Phan An. Đầu mũ lông đuôi tước, Mầu đen thẫm dịu dàng. Mình áo lụa dát ngọc, Tay áo rộng xênh xang, Chân giày thêu hoa ánh, Lưng đai ngọc mơ màng. Rõ ràng trang tuấn kiệt Phơi phới vẻ hiên ngang.
Công chúa trông thấy rất vui. Yêu quái cười, hỏi:

- Em xem, ta biến thế có được không? Công chúa đáp:
- Biến giỏi lắm! Giỏi lắm! Chàng mà vào triều chuyến này, phụ vương em không đứt được đâu, nhất định phải sai các quan văn võ giữ chàng lại ăn tiệc. Trong lúc ăn uống, muôn ngàn lần mong chàng phải cẩn thận giữ gìn, chớ có để lộ nguyên hình bản tướng, mà hỏng việc đấy nhé!

Yêu quái nói:

- Không cần phải dặn, ta đã có cách.

Nói xong, yêu quái nhảy vút lên tầng mây hạ xuống, đi thẳng tới bên ngoài cửa thành, nói với quan giữ cửa:

- Phò mã thứ ba xin vào yết kiến, nhờ ngài chuyển tâu cho. Viên quan Hoàng môn tâu việc bước vào trước thềm ngọc tâu:
- Muôn tâu bệ hạ, có phò mã thứ ba đến yết kiến, hiện đứng ngoài cửa chờ lệnh.

Quốc vương đang ngồi chuyện phiếm với Đường Tăng, chợt
nghe nói tới phò mã thứ ba, liền hỏi các quan:

- Trẫm chỉ có hai vị phò mã, làm gì có phò mã thứ ba nào? Các quan nói:
- Phò mã thứ ba hẳn là yêu quái. Quốc vương nói:
- Có thể mời hắn vào không? Tam Tạng sợ hãi nói:
- Tâu bệ hạ, yêu tinh đấy ạ? “Không thiêng ai gọi là tinh”. Hắn biết cả quá khứ tương lai, biết đi mây về gió, thì mời hắn cũng vào, không mời hắn cũng vào, chi bằng cứ cho mời vào, còn tránh được điều tiếng.

Quốc vương nghe theo, cho mời yêu tinh vào trước thềm vàng. Hắn cũng làm lễ tung hô yết kiến. Các quan thấy hắn khôi ngô tuấn tú, không ai dám bảo là yêu tinh, bởi trông hắn cũng như người trần mắt thịt, lại có vẻ người tốt nữa. Quốc vương thấy yêu tinh tuấn tú hiên ngang, cho là hắn có tài lỗi lạc, bèn hỏi:

- Nhà phò mã ở đâu? Người phương nào? Lấy công chúa từ bao giờ mà bây giờ mới tới chào bố mẹ vợ?

Yêu quái cúi đầu thưa:

- Thưa chúa công, nhà thần ở động Ba Nguyệt, núi Uyển Tử, ở phía đông thành này.

Quốc vương hỏi:

- Ngọn núi ấy cách đây bao xa? Yêu quái thưa:
- Gần thôi, khoảng ba trăm dặm. Quốc vương nói:
- Ba trăm dặm, con gái ta làm sao có thể đến đấy để kết duyên với nhà ngươi được?

Yêu tinh khua môi múa mép, trả lời một cách trí trá:

- Thưa chúa công, thần từ nhỏ đã luyện tập cung nỏ lấy nghề săn bắn sinh nhai. Mười ba năm trước đây, thần đem mấy chục người nhà xua chim dắt chó đi săn, bỗng thấy một con hổ vằn vác một cô gái từ sườn núi đi xuống. Thần giương cung bắn một phát mãnh hổ ngã lăn ra đất, cứu thoát và mang cô gái về nhà, phục thuốc cho cô gái tỉnh lại. Thần có hỏi nàng người ở đâu, nhưng nàng không hề nói tới hai tiếng “công chúa”. Nếu nàng sớm nói là công chúa thứ ba của chúa công, thì thần đâu dám vô lễ, tự tiện kết duyên? Thần phải đưa nàng về triều, to nhỏ gì thì thần cũng được ban một chức quan cho sướng thân chứ. Chỉ vì nàng nói là con nhà thường dân, nên thần mới dám giữ lại trong nhà, trai tài gái sắc, hai bên ý hợp tâm đầu, nên mới ăn ở với nhau được ngần ấy năm. Ngày ấy, sau khi lấy nhau, thần đã muốn giết thịt con hổ mời bà con họ hàng, nhưng nàng khuyên thần đừng giết. Duyên do của việc không giết, có bài thơ rất hay như sau:

Nhờ trời đất nên vợ chồng,

Chẳng cần mối lái duyên nồng vẫn xong.

Kiếp xưa chỉ thắm buộc chân,

Kiếp này nhờ hổ hợp thành nhân duyên.

Vì bài thơ ấy, thần mới cởi trói tha cho mãnh hổ. Mãnh hổ mang vết thương tên bắn trên người, chồm cẳng vẫy đuôi đi mất. Không ngờ con hổ ấy sau khi thoát chết, ẩn náu trong núi, tu luyện mấy năm thành tinh, chuyên lừa hại dân lành. Thần nghe nói năm ngoái có Đường Tăng và mấy người đi lấy kinh qua đấy, chắc là con hổ đã ăn thịt Đường Tăng, rồi biến thành hình giống hệt Đường Tăng vào triều lừa dối chúa công. Tâu chúa
công, người ngồi trên chiếc ghế đôn gấm kia chính là con mãnh hổ mười ba năm trước bắt công chúa, không phải là người đi lấy kinh chân chính đâu!

Quốc vương là người ba phả  [186]



, tầm thường u mê, không
nhận ra yêu tinh, coi lời nói dối làm thật, bèn hỏi:

- Phò mã làm sao có thể nhận ra được lão hòa thượng này là con hổ bắt công chúa ngày trước?

Yêu quái thưa:

- Thưa chúa công, thần ở trong núi, ăn thịt hổ, mặc áo da hổ, cùng ngủ cùng thức với hổ, làm gì mà không nhận ra?

Quốc vương nói:

- Nhà ngươi đã nhận ra, thì hãy bắt nó hiện nguyên bản tướng ta xem!

Yêu quái nói:

- Cho thần xin nửa chén nước trong, thần sẽ bắt nó phải hiện nguyên bản tướng.

Quốc vương sai quan mang nước đưa cho phò mã. Yêu quái cầm lấy chén nước, đứng thẳng người dậy, bước tới, dùng phép “hắc nhãn định thần”, niệm chú, hớp một ngụm nước phun vào Đường Tăng, hô “biến!”, tức thì Tam Tạng đang ngồi trên điện biến ngay thành một con hổ vằn. Lúc ấy, vua tôi người trần mắt thịt chỉ thấy con hổ:

Đầu tròn trán trắng, Mắt sáng thân vằn. Bốn chân vươn thẳng, Móng sắc cong cong. Răng nanh nhọn hoắt,
Tai nhọn mi thanh. Mềm mại mèo núi, Dũng mãnh trâu rừng. Râu cứng như sắt, Mõm thở hơi tanh,
Hệt hổ vằn dữ, Gầm gió thổi tung.


Quốc vương vừa nhìn thấy, hồn bay phách tán. Các quan ai nấy sợ hãi lẩn trốn. Chỉ có mấy viên võ tướng to gan dẫn mấy viên tướng quân, hiệu úy ùa lên vác các đồ binh khí đâm chém loạn xạ. Lần này, nếu không phải số Đường Tăng chưa đến lúc chết thì dù có tới hai mươi nhà sư cũng bị băm nát như tương. Lúc ấy may có các vị thần Lục đinh, Lục giáp, Yết đế, Công tào, Hộ giáo, đứng trên không trung ngầm bảo vệ, cho nên bao nhiêu
binh khí của ngần ấy người đánh vào mà Đường Tăng vẫn không việc gì. Các quan hô hoán ầm ĩ mãi tới lúc trời tối mới bắt sống được con hổ, bèn dùng xích sắt cột chặt, bỏ trong cũi sắt đặt ở trong phòng.

Quốc vương lại truyền lệnh cho quan Quang lộc tự sửa soạn đại tiệc, thết đãi tạ ơn phò mã cứu giúp, bởi nếu không thì đã bị lão hòa thượng hãm hại rồi. Tối hôm ấy, các quan tan chầu, yêu quái bước vào điện Ngân An. Nhà vua lại kén mười tám cung nga mỹ nữ gảy đàn múa hát, mời yêu quái uống rượu vui vẻ. Yêu quái ngồi một mình một chiếu ngất ngưởng, hai bên toàn là những thiếu nữ xinh đẹp đứng hầu. Yêu quái đánh chén say sưa, đến khoảng canh hai thì quá say, không tự chủ nổi, bắt đầu hành động bậy bạ. Hắn đứng phắt dậy, cười sằng sặc, hiện nguyên bản tướng, mặc sức làm ác, vươn bàn tay to như chiếc chổi sể, túm lấy một cô gái đánh đàn tỳ bà, lôi tuột vào lòng, ngoạm một miếng mất đầu, nhai gau gáu. Mười bảy cô cung nga còn lại sợ quá bỏ chạy tán loạn. Thực là:

Cung nga sợ sệt, Mỹ nữ kinh hoàng.
Cung nga sợ sệt, khác nào mưa xối nát phù dung: Mỹ nữ kinh hoàng, như thể gió xuân vờn thược dược. Quẳng cả tỳ bà mong thoát chết,
Vứt bừa đàn sáo, chạy như bay. Ra khỏi cửa chẳng kể đông tây, Rời hoàng cung nào hay nam bắc. Mặt mày xây xát,
Thân thể bơ phờ. Mong chạy cho xa,
Giữ mình thoát chết.



Mấy cô gái chạy thoát, không dám ho he. Đêm đã khuya, họ cũng chẳng dám làm kinh động nhà vua, ẩn chốn nơi góc tường xó tối, run rẩy sợ sệt. Chuyện không nói nữa.

Lại nói chuyện yêu quái ngồi ngất ngưởng, một mình đánh chén, uống rượu ăn thịt, máu me đầm đìa hai bên mép. Bên trong, yêu quái đánh chén, bên ngoài mọi người kháo nhau: Đường Tăng là con hổ thành tinh!

Mọi người xì xào bàn tán, tiếng đồn lan ra đến tận quán trọ. Lúc ấy, trong quán trọ không có một ai, chỉ có con ngựa bạch đang ăn cỏ trong tầu. Nó vốn là tiểu long vương ở Tây Hải, do vi phạm nội quy nhà trời, nên bị cưa sừng lột vẩy biến thành ngựa bạch, cõng Đường Tăng sang phương Tây lấy kinh, bỗng nghe thấy mọi người xì xào “Đường Tăng là con hổ thành tinh”, bèn nghĩ thầm:
- Sư phụ ta vốn là người tốt, bị yêu quái hãm hại biến thành hổ. Làm sao bây giờ? Đại sư huynh thì bỏ đi đã lâu, Bát Giới, Sa Tăng thì bặt vô âm tín!

Con ngựa dùng dằng mãi tới canh hai, mới nhảy phắt lên nói:

- Mình mà không đi cứu Đường Tăng thì công quả hỏng mất! Hỏng mất!

Ngựa không đành được, giựt đứt dây cương, tháo tung yên cưỡi, tung người biến ngay thành một con rồng như xưa, cưỡi mây bay thẳng lên chín tầng trời quan sát. Có bài thơ làm chứng rằng:

Cầu kinh Tam Tạng sang Tây, Đường xa yêu quái hàng bầy chẳng tha. Đêm nay hóa hổ nạn to,
Một lòng cứu chủ ngựa ta lo toàn.

Tiểu Long vương bay trên lưng trời thấy trong điện Ngân An, đèn nến sáng choang, thì ra đó là tám cây nến đốt sáng trưng trên tám cây đế mãn đường hồng. Xuống thấp tí nữa Tiểu Long nhìn thật kỹ lưỡng, chỉ thấy có một mình yêu quái đang ngồi ngất ngưởng uống rượu nhắm thịt người. Tiểu Long cười nói:

- Thằng này hỏng rồi, để lộ tung tích, giấu đầu hở đuôi, ăn thịt người thế kia làm sao ở lâu được! Không biết sư phụ mình sa vào đâu, mà gặp thằng yêu quái chết toi này. Hãy thử trêu hắn một chút xem sao, may ra bắt được yêu tinh cứu thoát sư phụ cũng không muộn.

Đoạn Tiểu Long vương lắc người một cái biến thành một nàng cung nga, thân thể nhẹ nhàng, dung nhan kiều diễm, bước vội vào trong điện chúc tụng:

- Kính chào phò mã. Ngài đừng ăn thịt em. Em tới chuốc rượu ngài đây.
Yêu quái nói:

- Rót rượu ra!

Tiểu Long cầm lấy bầu rượu rót vào chén, rượu chảy xuống cao ba bốn tầng như chiếc chuông mà không tràn ra giọt nào. Đấy là Tiểu Long dùng phép “bức thủy”, nhưng yêu quái không biết, hớn hở nói:

- Em tài quá nhỉ! Tiểu Long thưa:
- Em còn rót được cao nữa kia! Yêu quái nói:
- Rót cao nữa đi! Cao nữa đi!

Tiểu Long lại cầm bầu mặc sức rót, rượu chảy xuống cao như cây bảo tháp mười ba tầng nhọn hoắt đường bệ, mà vẫn không chảy tràn ra ngoài một giọt nào. Yêu quái dẩu mõm uống hết một chén, đoạn lật thây người chết cắn một miếng, rồi hỏi:

- Biết hát không? Tiểu Long đáp:
- Cũng biết sơ sơ.

Rồi theo đúng làn điệu hát một bài, hát xong, lại mời yêu quái một chén rượu. Yêu quái hỏi:

- Biết múa không? Tiểu Long đáp:
- Cũng biết chút ít, nhưng hiềm vì tay không, nên múa không được đẹp mắt.

Yêu quái đứng dậy, cởi áo ra, lấy bảo kiếm tuốt ra khỏi bao, đưa cho Tiểu Long. Tiểu Long nhận lấy kiếm liền chủ tâm múa theo bài “đao hoa pháp”, trên ba dưới bốn, trái năm phải sáu
ngay trước tiệc rượu.

Yêu quái xem múa mắt tít lại. Tiểu Long múa vòng hình chữ hoa, nhằm đầu yêu quái chém phắt một phát. Yêu quái vội né người tránh, cuống cả chân tay, cầm ngay được cây nến đỡ thanh bảo kiếm. Nguyên cây nến ấy bằng sắt luyện, cả thân nặng tới tám, chín mươi cân.

Hai bên phóng ra ngoài điện. Tiểu Long hiện rõ nguyên hình, nhảy vút lên mây, cùng đánh nhau với yêu quái trên không trung. Trận đánh rất quyết liệt. Chỉ thấy:

Một bên ma Uyển Tử Sơn,

Một bên Tây Hải Long vương đó mà.

Một bên điện chớp sáng lòa,

Một bên nhuệ khí chan hòa tầng không.

Một bên voi lão trắng răng,

Một bên vuốt sắc mèo rừng phi nhanh.

Một bên trụ chống trời xanh, Một bên cầu bắc qua mình bể khơi. Rồng bạc bay lượn chơi vơi,
Ma vàng nhảy nhót tung người trời cao.

Bảo đao loang loáng như sao, Cây thắp nến cũng ào ào chẳng tha.
Hai người đánh nhau trên tầng mây chừng tám, chín hiệp, Tiểu Long đã thấy tay chân tê nhũn. Yêu quái thân to lực khỏe, Tiểu Long chống đỡ không nổi, bèn phi đao lên chém yêu quái. Yêu quái có thuật tiếp đao, một tay tiếp lấy bảo đao, một tay cầm cây nến mãn đường hồng ném đánh Tiểu Long. Tiểu Long đỡ không kịp, bị ném trúng vào bắp chân, phải vội vàng từ trên
mây nhảy xuống, may mà có sông Ngự Thủy cứu thoát chết. Tiểu Long chúi đầu chui vào làn nước. Yêu quái đuổi tới nơi tìm không thấy, bèn cắp bảo đao, tay cầm cây nến, quay về điện Ngân An, tiếp tục uống rượu rồi quay ra ngủ. Chuyện không nói nữa.

Lại nói chuyện Tiểu Long trốn dưới đáy sông, một hồi lâu không thấy động tĩnh gì nữa, mới cắn răng chịu đựng vết thương đau đớn nơi bắp chân, chui ra khỏi mặt nước, nhảy lên đám mây đen, trở về quán trọ biến thành hình ngựa như cũ, nằm ép xuống sàn tầu. Thật đáng thương cho chú ngựa, khắp người ướt như chuột lột, chân lại bị đau. Lúc này:

Ngựa, khỉ tâm hồn tan tác cả,

Kim công, mộc mẫu thảy bơ ph   [187] Hoàng bà nay cũng hình xơ xá [188] Đạo nghĩa tiêu điều chẳng giống xưa.
Tạm gác chuyện Tam Tạng gặp tai nạn, Tiểu Long thua trận lại. Giờ nói chuyện Trư Bát Giới từ lúc bỏ Sa Tăng, chúi đầu trốn trong bụi cỏ, cuộn tròn như heo nằm xó rãnh, đánh một giấc mãi quá nửa đêm mới tỉnh dậy, chẳng biết mình đang ở đâu, bèn dụi mắt, định thần, nghiêng tai nghe ngóng. Chà! Đây chính là núi sâu không chó cắn, đồng vắng chẳng gà kêu. Bát Giới ngước nhìn tinh tú di chuyển, đoán khoảng canh ba, nghĩ thầm:

- Mình phải quay về cứu Sa Tăng kẻ “đơn thương độc mã
[189]
chống lại sao đặng”

. À, thôi, thôi, hay là vào thành gặp sư
phụ, báo lại sự việc hôm nay, xin thêm binh hùng tướng mạnh giúp mình ngày mai đi cứu Sa Tăng vậy!

Thế là chú ngốc nhảy vút lên mây, về thẳng kinh thành. Phút chốc, đã về tới quán trọ. Lúc ấy người vắng trăng thanh, Bát
Giới tìm khắp nơi chẳng thấy sư phụ đâu, chỉ thấy con ngựa bạch ngủ trong tầu, toàn thân ướt đẫm, chân sau có một vết tím bầm to bằng cái bát, bèn sợ hãi nói:

- Hỏng bét rồi! Con ngựa này không đi đâu, mà sao mồ hôi khắp người, chân lại tím bầm thế kia? Hay là kẻ gian đã cướp mất sư phụ, rồi đánh què ngựa?

Ngựa bạch nhận ra Bát Giới, bỗng bật ra tiếng người, gọi:

- Sư huynh ơi!

Chú ngốc sợ ngã lăn quay, bò lổm ngổm định ù té chạy, bị con ngựa vươn người ngoạm lấy vạt áo thâm, nói:

- Anh ơi, đừng sợ.

Bát Giới run rẩy, hỏi:

- Làm sao chú em hôm nay lại nói được thế? Chú nói được hẳn có chuyện gì bất hạnh lắm phải không?

Tiểu Long đáp:

- Anh biết sư phụ gặp nạn gì không? Bát Giới nói:
- Không.

Tiểu Long nói:

- Anh thì biết gì! Anh và Sa Tăng khoe tài khoe giỏi trước mặt nhà vua, chắc mẩm bắt được yêu quái, lập công lĩnh thưởng. Ai ngờ yêu quái tài nghệ hơn, các anh kém cỏi đánh nó không lại. Lẽ ra các anh phải cử một người về báo tin mới phải. Đằng này lại chẳng hề có tin tức gì. Còn yêu quái thì biến thành một văn nhân tuấn tú mò vào trong triều nhận bố vợ là nhà vua, và biến sư phụ thành một con hổ vằn, bị các quan bắt nhốt trong cũi sắt đặt trong hoàng cung. Em biết tin buồn não ấy, lòng như dao cắt. Còn hai anh thì cả ngày chẳng biết ở đâu, chỉ e rằng có khi
mất mạng rồi. Thế là em đành hóa thành con rồng bay đi cứu. Không ngờ khi vào triều, chẳng thấy sư phụ đâu cả. Khi đến ngoài điện Ngân An, biết có yêu quái ở đấy, em lại biến thành một nàng cung nga để lừa hắn. Yêu quái bắt em múa kiếm cho hắn xem, em liền rắp tâm chém hắn một phát, hắn né tránh kịp, vác ngay cây nến mãn đường hồng đánh em thua. Em lại phóng một ngọn phi đao, hắn lại bắt được đao, rồi cầm cây nến mãn đường hồng ném vào đùi em. Em phải lủi xuống sông Ngự Thủy trốn thoát. Vết thương tím bầm ở đùi là do cây nến mãn đường hồng ném trúng đấy.

Bát Giới nghe xong, nói:

- Thật có chuyện ấy sao? Tiểu Long nói:
- Em nói dối anh làm gì? Bát Giới nói:
- Biết làm sao bây giờ? Chú còn dò đi được không? Tiểu Long nói:
- Em đi được thì làm sao? Bát Giới nói:
- Chú còn đi được thì xéo về biển cho rảnh, còn tôi gánh hành lý trở về Cao Lão trang làm rể như trước.

Tiểu Long nghe nói, bèn cắn chặt lấy vai áo Bát Giới, không buông tha, nước mắt giàn giụa nói:

- Sư huynh ơi, muôn ngàn lần mong anh đừng chán nản! Bát Giới nói:
- Không chán nản thì biết làm gì bây giờ? Chú Sa Tăng cũng bị nó bắt rồi, tôi thì đánh không nổi nó, không nhân dịp này mà bỏ đi, còn chờ gì nữa!
Tiểu Long lặng lẽ hồi lâu, lại ứa nước mắt nói:

- Sư huynh ơi, anh đừng nói đến ly tán. Muốn cứu được sư phụ, chỉ có cách là mời một người đến mà thôi.

Bát Giới hỏi:

- Chú bảo anh đi mời ai? Tiểu Long đáp:
- Anh phải cưỡi mây đến ngay núi Hoa Quả, mời đại sư huynh Tôn Hành Giả đến. Chỉ anh ấy mới có pháp thuật cao cường hàng phục yêu quái, cứu thoát sư phụ, trả cái thù thua trận của anh em mình.

Bát Giới nói:

- Chú em ạ, mời người khác thôi. Con khỉ ấy xung khắc với tôi. Trước kia, ở núi Bạch Hổ, hắn đánh chết Bạch Cốt phu nhân, bị tôi xúc xiểm sư phụ niệm chú khẩn cô nhi, nên hắn giận tôi lắm. Tôi cũng chỉ định đùa thôi, ai ngờ sư phụ niệm thật, sau lại đuổi hắn đi. Hắn oán tôi lắm, không chịu đến đâu. Hoặc giả tôi ăn nói điều gì sơ suất, thì cây gậy đưa ma của hắn nặng lắm, chẳng kể ngô khoai, phang cho mấy gậy, tôi sống sao nổi?

Tiểu Long nói:

- Anh ấy quyết chẳng đánh anh đâu. Anh ấy là một vị hầu vương nhân nghĩa. Anh gặp anh ấy, đừng nói là sư phụ mắc nạn vội, cứ nói rằng: “Sư phụ nhớ anh lắm”. Cốt lừa anh ấy đến đây, thấy tình cảnh thế này, tất nhiên anh ấy không giận nữa nhất định sẽ đi đánh yêu quái, và chắc chắn là bắt được nó, cứu thoát sư phụ.

Bát Giới nói:

- Thôi được. Chú còn biết hết lòng như thế, tôi mà không đi, chẳng hóa ăn ở không hết lòng sao? Tôi đi chuyến này, nếu Hành Giả chịu đi, thì sẽ về cùng với Hành Giả. Nếu Hành Giả
không đi, thì chú cũng đừng mong tôi. Tôi cũng không về đâu.

Tiểu Long nói:

- Anh cứ đi đi! Đi đi! Thế nào anh ấy cũng đến đấy!

Chú ngốc bèn sửa soạn đinh ba, gọn gàng áo xống, nhảy vút lên mây, đi thẳng về hướng đông. Hồi này cũng là số Đường Tăng chưa chết, nên chú ngốc gặp xuôi gió, vểnh hai tai lên, tựa hai cánh buồm hứng gió, chốc lát đã vượt qua Đông Dương đại hải, dừng mây bước xuống, vừa lúc mặt trời rạng đông, bèn đi vào núi tìm đường. Đang đi, bỗng nghe thấy có tiếng người, Bát Giới lắng tai nghe. Nguyên là Hành Giả đang tụ tập tiểu yêu trong thung lũng. Hành Giả ngồi trên một tảng đá lớn, trước mặt là một nghìn hai trăm con khỉ xếp hàng thành từng ban, miệng hô vang “Đại Thánh chúa công vạn tuế”. Bát Giới nói:

- Sung sướng thế này, thảo nào mà hắn không thiết làm hòa thượng, chỉ muốn ở nhà! Chỗ này tuyệt quá, cơ nghiệp to tát, lại thêm bao nhiêu là khỉ con hầu hạ nữa! Giá mà mình có một ngọn núi như thế này, thì cần quái gì làm hòa thượng. Bây giờ mình đã đến đây rồi còn đứng lại làm gì, phải gặp hắn thôi.

Chú ngốc vẫn hơi sợ sệt, không dám đàng hoàng vào thẳng, đi vòng sang bên bãi cỏ, lóp nghóp chen lẫn trong đám khỉ, theo chúng vào lạy Hầu vương.

Không ngờ Đại Thánh ngồi chỗ cao, mắt lại tinh nhanh, nhận ra ngay, bèn hỏi:

- Trong ban có một thằng lạ nào lạy rối rít thế kia? Hắn ở đâu tới? Lôi hắn vào đây!

Chưa dứt lời, lũ khỉ xúm vào như đàn ong túm lấy Bát Giới điệu vào quẳng trên mặt đất.

Hành Giả quát:

- Mày là thằng nào ở đâu tới đây?



Bát Giới cúi gằm mặt thưa:

- Không dám được ngài hỏi tới. Tôi đâu có phải người lạ mà là người quen, người quen đấy mà!

Hành Giả nói:

- Đàn khỉ bộ hạ của ta toàn giống nhau một loại. Nhà ngươi mặt mũi tướng mạo xấu xí ngờ nghệch thế kia, hẳn là yêu ma từ nơi khác tới. Người nơi khác tới, muốn xin làm bộ hạ của ta, thì trước hết phải nộp một tờ đơn, khai rõ họ tên, thì ta mới cho phép đứng trong ban điểm danh. Ta chưa cho phép nhà ngươi, tại sao nhà ngươi lại dám đứng lẫn trong ban lạy rối rít như vậy?

Bát Giới vẫn cúi đầu, chỉ dẩu mõm ra nói:

- Đồ không biết ngượng, đối xử gì mà tệ thế! Tôi với anh kết nghĩa anh em với nhau đã mấy năm rồi, thế mà nhận không ra, lại còn gọi là người lạ!
Hành Giả cười, nói:

- Ngẩng mặt lên ta xem nào! Chú ngốc vểnh mặt lên nói:
- Anh xem đi, tôi mà anh không nhận ra à? Không nhận ra cái mõm này sao?

Hành Giả không nhịn được cười, nói:

- Trư Bát Giới!

Bát Giới thấy gọi đúng tên, bèn nhảy cẫng lên nói:

- Đúng, đúng! Trư Bát Giới đây. Rồi lại nghĩ thầm:
- Nhận ra là có thể nói được rồi. Hành Giả nói:
- Chú không theo Đường Tăng đi lấy kinh, còn đến đây làm gì? Hay là lại hỗn láo với sư phụ, bị sư phụ ghét đuổi đi. Tờ giấy đuổi đâu, đưa đây ta xem!

Bát Giới nói:

- Không hỗn với sư phụ, cũng không có tờ giấy đuổi nào cả. Sư phụ chẳng đuổi em bao giờ đâu.

Hành Giả nói:

- Không có giấy đuổi, không bị đuổi, thì chú đến đây có việc gì?

Bát Giới nói:

- Sư phụ nhớ anh, sai em đi mời anh đến. Hành Giả nói:
- Sư phụ chẳng nhớ ta và cũng chẳng mời ta đâu. Ngày ấy người đã thề với trời đất, tự cầm bút viết tờ đuổi, thì đời nào còn
nhớ ta, đời nào còn sai chú lặn lội xa xôi đến mời ta nữa? Ta đoán có việc gì không hay xẩy ra.

Bát Giới hoảng sợ, vội vàng nói:

- Đúng là nhớ anh mà, đúng là nhớ anh mà. Hành Giả hỏi:
- Tại sao sư phụ lại nhớ ta? Bát Giới đáp:
- Sư phụ ngồi trên mình ngựa, đang đi, bỗng gọi “đồ đệ”, tôi không nghe tiếng, Sa Tăng cũng nghễnh ngãng. Sư phụ nhớ tới anh, nói chúng tôi là đồ vô dụng, khen anh là con người thông minh linh lợi, gọi một tiếng là thưa ngay, hỏi một đáp mười. Nhân lúc người nhớ anh da diết như thế, nên mới sai tôi đi mời anh, mong anh đi ngay cho. Một là khỏi phụ lòng mong nhớ của sư phụ; hai là không phụ công tôi từ xa lặn lội tới đây.

Hành Giả nghe xong, nhảy xuống đất, đỡ Bát Giơi dậy, nói:

- Chú khó nhọc lặn lội từ xa tới đây, hãy tạm nghỉ ngơi, vui chơi với tôi một chút đã.

Bát Giới nói:

- Anh ạ, đường sá xa xôi, chỉ e sư phụ thấy chậm trễ quá, mong mỏi, em không dám vui chơi đâu.

Hành Giả nói:

- Chú mới tới đây một lần, hãy đi ngắm phong cảnh ngọn núi của tôi một chút xem sao.

Chú ngốc không dám chối từ, đành đi theo Hành Giả.

Hai người dắt tay nhau cùng đi, lũ khỉ nhỏ đi theo sau trèo lên đỉnh ngọn núi Hoa Quả. Ngọn núi đẹp tuyệt vời! Từ hôm Đại Thánh trở về, mới có mấy ngày, mà ngọn núi đã được sửa sang lại như mới. Chỉ thấy:
Xanh xanh khóm trúc, Vời vợi mây trời.
Thế vòng vèo hổ ngồi rồng cuốn, Bốn chung quanh hạc vượn hót vui. Sáng ngắm mây bay vờn đỉnh núi, Chiều xem vầng ác xế non đoài.
Rì rào nước chảy rung đàn ngọc, Thánh thót khe tuôn thổi sáo trời. Trước núi sườn non cao sừng sững, Sau non hoa nở thắm mầu tươi. Đỉnh núi tiếp liền thau ngọc nữ, Chân non thông suốt tận sông trời. Đất trời chung đúc Bồng Lai đảo, Trong đục nuôi thành động phủ coi. Thần bút đan thanh khôn họa nổi, Thiên cơ tiên tử vẽ sao đòi.
Đỉnh núi, long lanh toàn đá lạ, Ngũ sắc mây vờn vách sáng ngời. Bóng xế tỏa nghìn tia đỏ, tím,
Khí lành buông vạn đạo hồng tươi.

Động trời phúc địa trần gian có, Đầy non cây thắm với hoa cười.
Bát Giới ngắm cảnh không chán mắt, lòng vui hớn hở nói:

- Anh ơi, đẹp quá! Đúng là nơi danh sơn đệ nhất thiên hạ! Hành Giả hỏi:
- Thế nào chú em, sống được chứ? Bát Giới cười, đáp:
- Anh nói hay nhỉ! Phúc địa động trời núi báu mà còn hỏi sống được chứ?

Hai người trò chuyện hồi lâu rồi cũng xuống núi. Bên đường đã thấy mấy chú khỉ nhỏ bưng những chùm nho chín mọng, những trái lê, táo hương thơm ngào ngạt, những quả tỳ bà vàng sậm, những trái mơ hồng tươi, quỳ xuống ven đường thưa:

[190]
- Xin mời Đại Thánh chúa công

Hành Giả cười, nói:

 dùng bữa sáng.

- Chú em họ Trư của ta đây dạ dày lớn lắm, không thể dùng bữa bằng hoa quả đâu. Thôi được, đừng hiềm ít ỏi, tạm điểm tâm vài quả nhé!

Bát Giới nói:

- Em tuy dạ dày lớn, nhưng cũng xin “nhập gia tùy tục  [191]. Nào, mang lại đây, mang lại đây, nếm tạm vài quả.

Hai người ăn hoa quả xong, mặt trời dần dần lên cao. Chú ngốc sợ nhỡ mất việc cứu Đường Tăng, luôn mồm giục giã:

- Anh ơi, sư phụ đang mong anh em mình lắm. Chúng ta phải đi ngay thôi.

Hành Giả nói:

- Mời chú vào chơi trong động Thủy Liêm một chút đã! Bát Giới kiên quyết từ chối:
- Xin cảm ơn lòng tốt của anh. Ngặt vì sư phụ đợi lâu, em chẳng thể vào động được đâu.

Hành Giả nói:
- Đã thế, tôi cũng chẳng giữ lâu, ta chia tay nhau ở đây vậy. Bát Giới nói:
- Anh không đi sao? Hành Giả nói:
- Tôi còn đi đâu nữa! Ở đây, trời không cai, đất không quản, tự do tự tại, thỏa chí vui chơi, làm hòa thượng làm gì? Tôi không đi đâu, chú về một mình đi và thưa lại với Đường Tăng rằng: đã đuổi đi rồi thì đừng nhớ nữa.

Chú ngốc nghe nói, không dám năn nỉ thêm, chỉ sợ Hành Giả phát khùng phang cho mấy gậy thì chết, rồi không biết làm thế nào, chỉ đành vâng dạ chào từ biệt, rồi tìm đường ra về.

Hành Giả thấy Bát Giới đi rồi, bèn sai ngay hai chú khỉ lẽo đẽo đi theo Bát Giới, nghe xem Bát Giới nói gì. Chú ngốc xuống núi, đi chưa đầy ba, bốn dặm, đã ngoảnh đầu về phía Hành Giả, cất tiếng chửi:

- Con khỉ kia, không làm hòa thượng, chỉ thiết làm yêu quái! Cái đồ khỉ ma quái nhà mày, ta có ý tốt đến mời mà mày không đi. Mày không đi thì cũng cóc cần!

Bát Giới lại vừa đi vừa chửi. Hai con khỉ chạy vội về báo:

- Tâu Đại Thánh chúa công, lão Trư Bát Giới rất là dối trá. Hắn vừa đi vừa chửi ngài.

Hành Giả nổi giận, quát:

- Bắt nó lại!

Lũ khỉ ầm ầm đuổi theo như bay, tóm lấy Bát Giới quật xuống đất, túm tóc nắm tai, lôi đuôi giữ cẳng điệu về.

Cuối cùng không biết Bát Giới bị xử trí ra sao, tính mạng sống chết thế nào, xem hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ BA MƯƠI MỐT

Trư Bát Giới lấy nghĩa khích Hầu vương, Tôn Ngộ Không dùng mưu hàng yêu quái Nghĩa kết tình anh em,
Pháp quy về bản tính.

Kim mộc thuận hòa nên quả chính. Khỉ heo hội họp hợp đan nguyên. Cùng bước lên cõi cực lạc thần tiên, Cùng vào cõi pháp môn vô nhị. Đường lớn tu hành là kinh kệ, Nguyên thần tức Phật ở trong ta. Anh và em kết nghĩa thuận hòa,
Yêu ma theo ngũ hành biến ảo. Khi đã trừ sáu đường lục tặc, Là đến ngay chùa Đại Lôi Âm.
Lại nói chuyện chú ngốc bị lũ khỉ bắt sống, xô đẩy lôi kéo
rách bươm cả áo xống, luôn miệng rên rỉ lẩm bẩm:

- Thôi, thôi lần này thì chết mất!

Một lát đã tới cửa động. Đại Thánh ngồi trên tảng đá mắng:

- Đồ ăn cám xấu xa kia, nhà ngươi đi thì cứ đi, tại sao lại chửi ta?

Bát Giới quỳ xuống, nói:
- Anh ơi, em có chửi anh đâu. Em mà chửi anh thì bị cắn đứt lưỡi. Em chỉ nói anh mà không đi, thì một mình em đi cứu sư phụ vậy, chứ đâu có chửi?

Hành Giả nói:

- Nhà ngươi còn giấu ta à? Ta chỉ vểnh tai trái là nghe rõ lời nói ở khắp ba mươi ba tầng trời, cụp tai phải là biết rõ chuyện của mười vị Diêm Vương cùng phán quan tính sổ. Nhà ngươi vừa đi đường vừa lôi ta ra chửi, ta lại không biết sao?

Bát Giới nói:

- Anh ơi, em biết rồi. Anh lại giở cái trò ma quái, biến thành một loài gì đó, đi theo em nghe trộm, chứ gì?

Hành Giả quát:

- Quân bay, mang gậy ra đây! Trước hết hãy đánh cho hắn hai mươi gậy vào đầu gối, rồi đánh tiếp hai mươi gậy vào sống lưng. Sau đó ta sẽ tiễn hắn bằng gậy sắt.

Bát Giới sợ quá, dập đầu thưa:

- Anh ơi, muôn ngàn lần mong anh nể mặt sư phụ tha cho em! Hành Giả nói:
- Ta cần gì cái vị sư phụ nhân nghĩa ấy! Bái Giới lại nói:
- Anh ơi, anh không nể sư phụ, thì anh cũng nể mặt đức Bồ tát mà tha cho em!

Hành Giả nghe nói tới Bồ Tát, trong lòng đã hơi chuyển, nói:

- Chú đã nói thế thì ta tạm tha cho. Nhưng phải nói thực, không được giấu giếm. Đường Tăng đang gặp nạn ở đâu, tại sao chú tới đây nói dối ta?

Bát Giới thưa:
- Thưa anh, không gặp nạn nào đâu. Quả thực sư phụ nhớ anh mà.

Hành Giả quát:

- Cái đồ già đòn non nhẽ này, lại còn định bịp ta nữa phỏng? Lão Tôn đây thân tuy về động núi, nhưng lòng vẫn theo người lấy kinh. Nếu quả sư phụ dọc đường gặp tai nạn, thì mau mau nói ra, ta sẽ tha đánh cho!

Bát Giới nghe nói như vậy, dập đầu thưa rằng:

- Thưa anh, đúng là em có giấu anh để mời anh đi, không ngờ anh tinh khôn quá. Anh tha đánh cho em, em sẽ nói hết.

Hành Giả nói:

- Được, đứng lên!

Lũ khỉ buông tay cả ra. Bấy giờ chú ngốc mới đứng lên, ngơ ngác hai bên. Hành Giả hỏi:

- Chú nhìn cái gì? Bát Giới nói:
- Em nhìn xem đường nào quang để dễ chạy. Hành Giả nói:
- Chú chạy đằng trời! Ta cho chú chạy trước ba ngày, cũng vẫn có cách bắt chú trở lại! Nào nói mau lên, đừng để ta cáu, sẽ không tha đâu!

Bát Giới nói:

- Thực chẳng giấu gì anh. Từ ngày anh bỏ đi, em và Sa Tăng bảo vệ sư phụ tiếp tục hành trình. Đi đến một khu rừng Hắc Tùng, sư phụ xuống ngựa, bảo em đi kiếm cơm chay. Em đi khá xa, tìm chẳng thấy một nhà dân nào. Mệt mỏi quá, em chui vào bụi cỏ ngủ mất. Không ngờ Sa Tăng bỏ sư phụ đi tìm em. Anh biết đấy, sư phụ có chịu ngồi một chỗ bao giờ, ngài đi dạo mát
ngắm cảnh trong rừng, rồi ra khỏi rừng, thấy một ngọn tháp vàng tươi sáng lấp lánh, ngài ngỡ là chùa. Không ngờ trong tháp có con yêu tinh tên gọi Hoàng Bào bắt mất sư phụ. Sau đó, em và Sa Tăng đi tìm, chỉ thấy con ngựa bạch và hành lý thôi, không thấy sư phụ đâu cả. Tìm mãi tới cửa động rồi đánh nhau với yêu quái, bị thua. Sư phụ bị giam trong động, may có một vị cứu tinh, đó là công chúa thứ ba con vua nước Bảo Tượng bị yêu quái bắt về làm vợ. Nàng viết một phong thư nhờ sư phụ mang về nhà, rồi nói khéo khuyên yêu quái thả sư phụ ra. Sư phụ đến nước Bảo Tượng, dâng lá thư. Quốc vương liều sai sư phụ đi bắt yêu quái, cứu công chúa ra. Anh ơi, anh biết đấy. Sư phụ nhà mình đâu có biết hàng yêu? Thế là hai chúng em lại phải đi đánh nhau một lần nữa. Ngờ đâu yêu quái thần thông quảng đại, bắt sống được Sa Tăng. Em cũng bị thua, lại chui vào bụi cỏ. Rồi yêu quái biến thành một văn nhân tuấn tú vào triều nhận bố vợ, biến sư phụ thành hổ. May thay con long mã trắng biến thành hình rồng đi tìm sư phụ. Sư phụ đã không tìm thấy, lại gặp phải yêu quái đang uống rượu trong điện Ngân An. Long mã biến thành một nàng cung nga chuốc rượu, múa đao mua vui cho yêu quái, định nhân cơ hội ấy chém nó. Nhưng lại bị nó cầm cây nến mãn đường hồng ném vào chân bị thương. Long mã đành bảo em đi tìm anh. Nó nói rằng: “Anh là người quân tử nhân nghĩa. Người quân tử thì không chấp chuyện cũ, nhất định sẽ đến cứu sư phụ”. Muôn ngàn lần mong anh nghĩ tới cái tình “Một ngày làm thầy như làm cha cả đời”, đến cứu sư phụ cho.

Hành Giả nói:

- Đồ ngốc! Lúc đi ta đã dặn: khi nào sư phụ bị yêu ma bắt, thì nói ngay lão Tôn là đồ đệ của Người cơ mà. Tại sao không nói tên ta ra?

Bát Giới nghĩ ngợi:

- Mời tướng không bằng khích tướng, để ta khích hắn một
câu.

Bèn nói:

- Anh ơi, không nói tên anh ra còn hơn. Chỉ tại nói tên anh ra, nên nó mới nổi giận đùng đùng.

Hành Giả nói:

- Thế nào? Bát Giới nói:
- Em nói: “Yêu tinh! Chớ có vô lễ, chớ có hại sư phụ ta! Ta còn một đại sư huynh nữa, tên gọi Tôn Hành Giả, thần thông quảng đại, giỏi bắt yêu ma. Ngài mà tới đây thì nhà ngươi chết không có đất chôn!”. Yêu quái nghe nói càng tức tối, quát mắng: “Thằng Tôn Hành Giả nào! Ta sợ nó chắc? Nó mà đến đây, ta sẽ lột da, rút gân, róc xương, nhai hết tim gan! Nếu cái con khỉ ấy quá gầy còm, thì cũng phải là băm chả rán ăn!”.

Hành Giả nghe nói, giận dữ vò đầu bứt tai, nhảy lên chồm chồm, quát:

- Thằng nào dám chửi ta như thế? Bát Giới nói:
- Mong anh bớt giận. Hoàng Bào yêu quái nó mắng anh như thế đấy. Em chỉ thuật lại cho anh nghe thôi.

Hành Giả nói:

- Thôi chú đứng dậy. Tôi không đi không xong. Yêu quái dám chửi tôi, tôi không thể không bắt nó. Tôi sẽ cùng đi với chú. Năm trăm năm trước, lão Tôn đại náo thiên cung, thần tuớng khắp trời vừa nhìn thấy tôi đã phải gập lưng uốn gối chào “Đại Thánh” thế mà yêu quái vô lễ, dám chửi sau lưng tôi! Tôi đi chuyến này, bắt được hắn, sẽ phanh thây muôn mảnh, bão cái thù chửi bậy này. Báo thù xong, tôi lại về ngay!
Bát Giới nói:

- Thưa anh, chí phải. Chỉ cần anh bắt yêu rửa nhục, còn sau đó, về hay không, tùy ý anh.

Đại Thánh bèn nhảy xuống đất, bước vào trong động, cởi bộ quần áo yêu tinh, lại khoác chiếc áo bông cũ, mặc chiếc quần da hổ, cầm gậy sắt, đi thẳng ra ngoài cửa. Lũ khỉ hốt hoảng ngăn lại, nói:

- Đại Thánh chúa công đi đâu vậy? Cho chúng con cùng đi chơi vài năm với nhé!

Hành Giả nói:

- Các con nói gì vậy? Công việc của ta là bảo vệ Đường Tăng. Trên trời dưới đất, ai chẳng biết Tôn Ngộ Không nay là dồ đệ của ngài. Không phải là ngài đuổi ta về đâu, ngài bảo ta về nhà thăm chơi ít lâu. Bây giờ ta có việc. Các con cứ ở nhà trông nom nhà cửa cẩn thận, trồng thông cắm liễu cho đúng thời vụ, chớ có lười biếng. Đợi ta đi bảo vệ Đường Tăng, lấy kinh mang về phương Đông, công thành danh toại, lúc ấy ta sẽ lại về cùng các, con vui chơi thỏa thích.

Lũ khỉ răm rắp vâng lời.

Thế rồi Đại Thánh cùng Bát Giới dắt tay nhau nhảy lên tầng mây, rời động núi, vượt qua Đông dương đại hải, đến bờ tây, Hành Giả dừng mây lại, hỏi:

- Chú cứ đi chầm chậm một chút, đợi tôi nhảy xuống biển tắm cho sạch sẽ đã.

Bát Giới nói:

- Đi đường vội vã lắm rồi, tắm sạch sẽ làm gì? Hành Giả nói:
- Chú không biết, từ lúc tôi trở về, thân thể cũng nhiễm chút ít
tà khí. Sư phụ là người sạch sẽ thanh tịnh, sợ người chê bẩn.

Lúc này Bát Giới mới nhận ra Hành Giả có một tấm lòng chân thật không có ý gì khác.

Một lát, Hành Giả tắm xong, lại tiếp tục cưỡi mây sang phía Tây. Bỗng hai người nhìn thấy ngọn tháp tỏa sang hào quang. Bát Giới chỉ ngọn tháp nói:

- Nhà yêu quái Hoàng Bào kia kìa. Sa Tăng vẫn đang bị nhốt ở trong đó đấy.

Hành Giả nói:

- Chú đứng ở trên không, ta xuống trước cửa nhà nó xem sao, để tiện bày trận đánh nhau với nó.

Bát Giới nói:

- Đừng đi, yêu tinh không có nhà đâu. Hành Giả nói:
- Ta biết rồi.

Xói xong, Hành Giả dừng đám mây lành hạ xuống, đến thẳng bên ngoài cửa động quan sát, chỉ thấy hai đứa trẻ cầm chiếc gậy cong, đang chơi đánh cầu, đánh đáo. Một đứa khoảng hơn mười tuổi, một đứa khoáng tám, chín tuổi. Hai đứa trẻ đang chơi đùa, thì Hành Giả xông đến, chẳng cần biết là con cái nhà ai, tóm luôn chỏm tóc lôi đi. Đứa trẻ sợ hãi, kêu khóc om sòm. Lũ tiểu yêu ở cửa động Ba Nguyệt sợ quá, vội vàng chạy vào, báo với công chúa:

- Thưa lệnh bà, không biết kẻ nào bắt mất hai công tử rồi. Hai đứa trẻ ấy vốn là con của công chúa và yêu quái.
Công chúa nghe báo, vội vàng chạy ra, chỉ thấy Hành Giả đứng trên sườn núi, xách hai đứa trẻ, như muốn quẳng xuống vực. Công chúa sợ quá, gào lên:
- Ông ơi, tôi với ông chẳng có thù oán gì, tại sao lại bắt con tôi? Bố nó ghê gớm lắm đấy, nếu có làm sao, chẳng để ông yên đâu!

Hành Giả nói:

- Nàng không nhận ra ta à? Ta là Tôn Ngộ Không, đồ đệ cả của Đường Tăng đây. Ta có một người em là Sa Tăng đang bị nhốt trong động. Nàng thả em ta rồi ta mới trả hai đứa trẻ. Nếu tính một đổi một thì nàng được lợi đấy!

Công chúa nghe nói, vội vàng chạy vào, quát lui mấy tiểu yêu, tự tay cởi trói cho Sa Tăng. Sa Tăng nói:

- Công chúa đừng cởi trói cho tôi. Sợ khi yêu quái về hỏi nàng đòi người, thì lại liên lụy tới nàng.

Công chúa nói:

- Thưa trưởng lão, ngài là ân nhân của tôi, ngài đã thanh minh cho tôi chuyện thư từ, cứu tôi thoát chết, tôi vẫn có ý thả ngài ra. Không ngờ ngoài cửa, có một người anh ngài là Tôn Ngộ Không đến bảo tôi thả ngài.

Ôi, Sa Tăng vừa nghe thấy ba tiếng Tôn Ngộ Không, khác nào như có nước thơm rửa mặt, cam lộ tưới lòng, mặt mày hớn hở, tràn đầy sắc xuân, chẳng khác gì bắt được vàng, vội vàng phủi tay rũ áo, chạy ra ngoài cửa, chào Hành Giả rồi nói:

- Anh ơi, đúng là anh từ trên trời rơi xuống, mau mau cứu em với!

Hành Giả cười, nói:

- Cái chú sa ni này! Lúc sư phụ niệm chú khẩn cô nhi, sao chú không nói giúp tôi một câu? Chỉ rặt khua môi múa mép! Bảo vệ sư phụ, sao không sang phương Tây đi, còn ngồi đây làm gì?

Sa Tăng nói:
- Thôi anh đừng nói nữa. Người quân tử không nhắc chuyện cũ. Chúng em đã là tướng thua trận, chẳng dám nói mạnh, mong anh cứu chúng em với!

Hành Giả nói:

- Chú nhảy lên đây!

Sa Tăng bèn tung người nhảy lên sườn núi.

Lại nói chuyện Bát Giới đứng trên không, nhìn thấy Sa Tăng đã ra khỏi động, bèn dừng mây hạ xuống cất tiếng gọi:

- Chú Sa ơi, buồn quá, buồn quá! Sa Tăng nhìn thấy Bát Giới, hỏi:
- Anh hai, anh ở đâu đến đây? Bát Giới đáp:
- Hôm qua anh thua trận, đang đêm mò vào thành, gặp con ngựa bạch mới biết sư phụ gặp nạn, bị yêu quái Hoàng Bào hóa phép biến thành hổ. Ngựa bạch bàn với tôi là nên đi mời sư huynh.

Hành Giả nói:

- Chú ngốc đừng kể dông dài nữa, hai đứa trẻ này, chú hãy bế chúng mang tới nước Bảo Tượng khích yêu quái tới đây để tôi đánh nó.

Sa Tăng nói:

- Anh ơi, khích thế nào? Hành Giả nói:
- Hai chú cứ cưỡi mây về thẳng điện Kim Loan, chẳng kể hay dở, cứ quẳng đứa trẻ xuống trước thềm ngọc. Có người hỏi con cái nhà ai, các chú cứ nói rằng con của yêu quái Hoàng Bào. Yêu quái nghe thấy thế, nhất định phải trở về. Tôi chẳng cần
phải vào thành đánh nhau với nó làm gì. Nếu đánh nhau ở đó tất phải phun mây nhả mù, cát bay đá lở làm kinh động triều đình, quan lại và dân chúng. Họ sẽ không được yên ổn.

Bát Giới cười, nói:

- Anh vừa hành sự đã định lừa chúng em rồi. Hành Giả nói:
- Lừa là thế nào? Bát Giới nói:
- Hai đứa trẻ này bị anh bắt đã sợ hết hồn rồi. Chúng khóc khản cả cổ, một lát nữa có khi chết ngoẻo. Chúng em quẳng nó xuống như quẳng miếng thịt thì yêu quái đâu có chịu tha? Nó sẽ bắt chúng em đền mạng. Anh lại là người trong sạch chẳng dính dáng gì cả, làm chứng cũng không phải anh. Thế chẳng phải anh lừa chúng em sao?

Hành Giả nói:

- Nếu nó gây sự với các chú, thì hai người xông vào đánh, dụ nó về đây. Ở đây chiến trường rộng rãi, tôi đợi đánh nhau với nó.

Sa Tăng nói:
- Chí phải, chí phải! Anh cả nói có lý lắm! Chúng ta đi thôi! Thế là hai người nổi trận oai phong, mang hai đứa trẻ đi.
Hành Giả từ trên sườn núi nhảy xuống, đi tới chân tháp. Công chúa cất tiếng:

- Ngài là hạng hòa thượng không có tín nghĩa. Ngài bảo thả em ngài thì ngài trả con tôi. Thế mà em ngài tôi thả rồi, mà con tôi ngài vẫn giữ, lại còn tới cửa nhà tôi làm gì?

Hành Giả cười ngất, nói:

- Công chúa chớ trách. Các cháu sống ở đây đã lâu, nay dẫn
chúng về thăm ông ngoại một tí.

Công chúa nói:

- Hòa thượng chớ có vô lễ, Hoàng Bào chồng tôi không phải người thường đâu. Ngài mà dọa con tôi để chúng chết khiếp thì…

Hành Giả cười, nói:

- Công chúa ơi, người ta ở trong vòng trời đất biết thế nào là có tội?

Công chúa nói:

- Tôi hiểu rồi. Hành Giả nói:
- Nàng là đàn bà, biết sao được? Công chúa nói:
- Tôi từ thuở bé ở trong cung được cha dạy dỗ nhớ một câu trong sách cổ rằng: Trong ba nghìn tội nặng, thì tội bất hiếu là nặng nhất.

Hành Giả nói:

- Vậy nàng chính là một người bất hiếu đấy. Bởi vì:

“Công cha sinh tạo ra đời,

Công mẹ nuôi nấng nên ngươi bấy nay.

Xót thương cha mẹ đêm ngày, Nuôi ta vất vả đắng cay muôn phần”.
Cho nên hiếu thảo là gốc của trăm nết tốt, là cội của vạn điều lành, lẽ nào nàng đem thân làm bạn với yêu tinh, không tưởng gì đến cha mẹ nữa. Như thế không phải là phạm vào tội đại bất hiếu sao?

Cộng chúa nghe những lời nói thẳng thắn như thế, thì mặt đỏ
tía tai, vô cùng hổ thẹn, vội vàng buột miệng nói:

- Trưởng lão nói phải lắm. Nhưng tôi đâu phải không nhớ cha mẹ? Chỉ vì yêu tinh lừa bắt tôi đến đây, pháp lệnh chặt chẽ, tôi lại chân yếu tay mềm, đường xa dặm thẳm, chẳng biết báo tin cho ai. Nhiều lúc muốn tự vẫn cho rồi, nhưng e cha mẹ không biết, nghi ngờ là bỏ trốn, sự việc chẳng rõ ràng, cho nên không biết làm thế nào, đành sống thừa thoi thóp, thành kẻ có tội lớn nhất trong trời đất vậy.

Nói xong, nước mắt tuôn ra như suối. Hành Giả nói:
- Công chúa chẳng cần phải khóc lóc như vậy. Trư Bát Giới đã nói với tôi rằng nàng có viết một phong thư, cứu sư phụ tôi thoát chết, trong thư cũng có ý nhớ nhung cha mẹ. Tôi đến đây cũng cố giúp nàng bắt yêu tinh đưa nàng về triều gặp vua cha, tìm nơi khác xe duyên để rồi được phụng dưỡng cha mẹ tới già. Ý nàng thế nào?

Công chúa nói:

- Trưởng lão ơi, ngài chớ có tìm vào chỗ chết. Hôm qua, hai người em ngài giỏi giang là thế mà cũng không đánh nổi Hoàng Bào chồng tôi, còn ngài trông như con ma đói, gân nhiều xương ít, gầy đét như con cá mắm, đầu xương lộ cả ra thế kia, có tài năng gì mà dám nói chuyện bắt yêu quái?

Hành Giả cười nói:

- Nàng thật không có mắt, chẳng hiểu gì tôi cả. Tục ngữ có câu: “Bọt nước tuy to chẳng bằng nửa lạng: quả cân tuy nhỏ đáng hàng tấn”. Tướng mạo bọn họ to rỗng vô dụng: đi đường cản gió, may áo tốn vải, chân yếu tay mềm, phí cơm vô ích. Lão Tôn tuy nhỏ, nhưng gân cốt cứng rắn lắm!

Công chúa hỏi:
- Ngài thật sự có tài gì không? Hành Giả đáp:
- Tài của tôi, nàng chưa biết được. Hàng yêu cực giỏi, bắt quái cực tài!

Công chúa nói:

- Ngài chớ có làm hỏng việc của tôi nhé! Hành Giả nói:
- Không đời nào hỏng được. Công chúa hỏi:
- Ngài có tài hàng yêu bắt quái, thì bây giờ ngài bắt nó bằng cách nào?

Hành Giả đáp:

- Nàng hãy tạm lánh đi một chỗ, chớ có ra trước mắt tôi. Vì như vậy, khi nó về, tôi khó bề động thủ. Chỉ e nàng và nó tình duyên vẫn mặn nồng, nàng không dứt nó ra được mà thôi.

Công chúa nói:

- Tại sao mà không dứt được hắn? Tôi còn nấn ná ở đây cũng là bất đắc dĩ thôi!

Hành Giả nói:

- Nàng và nó ăn ở với nhau đã mười ba năm chẳng lẽ không có chút tình cảm nào sao? Tôi mà gặp nó, một gậy là một gậy, một đấm là một đấm, phải đánh gục nó mới đưa nàng về gặp vua cha được.

Công chúa dứt khoát nghe theo Hành Giả, tìm nơi kín đáo trốn tránh. Âu cũng là do nhân duyên của nàng đến ngày hết, nên mới gặp chuyện Đại Thánh đến. Hành Giả bèn đưa công chúa trốn một chỗ, còn mình lại lắc người một cái, biến thành
một người giống hệt công chúa, quay vào trong động chờ yêu quái.

Lại nói chuyện Bát Giới, Sa Tăng mang hai đứa trẻ tới nước Bảo Tượng, vứt đánh bịch ngay trước thềm ngọc. Đáng thương thay, hai đứa trẻ khác nào hai tảng thịt, máu me lênh láng, xương cốt nát vụn. Các quan trong triều sợ quá, kêu toáng lên:

- Chết rồi, chết rồi, có hai người từ trên trời rơi xuống! Bát Giới cao tiếng:
- Đứa trẻ ấy là con yêu quái Hoàng Bào. Chúng bị lão Trư và
Sa Tăng mang về đấy!

Lúc ấy trong điện Ngân An, yêu quái say rượu, vẫn đang ngủ chưa tỉnh. Đang mơ màng, hắn nghe thấy có người gọi tên mình, bèn nghiêng người, ngẩng đầu quan sát, thấy Trư Bát Giới, Sa hòa thượng đang hò hét trên không. Yêu quái nghĩ thầm:

- Trư Bát Giới thì đã đành. Còn Sa hòa thượng bị ta trói nhốt ở nhà, làm sao mà ra được? Chẳng lẽ vợ mình thả ra? Còn con mình tại sao lại rơi vào tay chúng. Hay là Trư Bát Giớ thấy ta không ra đánh nhau với nó, nên nó dùng mẹo này để bức bách ta? Nếu ta cho trò này là thực, thì phải ra đánh nhau với nó. Chao ôi! Ta vẫn chưa tỉnh rượu, không may bị nó bổ cho một đinh ba, thì mất hết cả oai phong, mà lộ cả hình tích nữa. Chi bằng tạm về nhà xem có phải con mình hay không, rồi nói chuyện với chúng sau cũng chưa muộn.

Thế là yêu quái cũng chẳng từ biệt cả nhà vua, ầm ầm chuyển động núi rừng về thẳng hang động nghe ngóng xem thế nào. Khi ấy, trong triều, mọi người đã biết nó là yêu tinh rồi. Bởi vì đêm ấy, nó đã ăn thịt mất một nàng cung nga. Mười bảy người sống sót chạy thoát lúc canh năm về báo quốc vương, thưa rõ chuyện như thế, như thế. Vả lại nó đang đêm bỏ đi không từ biệt, nên càng lộ rõ là yêu quái. Quốc vương lập tức sai các quan trông
nom con hổ già. Chuyện không nhắc đến nữa.

Lại nói chuyện yêu quái về đến cửa động. Hành Giả thấy yêu quái về, bèn nghĩ cách đánh lừa, giụi mắt liên tiếp, khiến cho nước mắt chảy ra như mưa, giậm chân vỗ ngực, kêu đất, kêu trời, gào khóc váng cả động. Khi ấy, yêu quái đâu có biết, bèn bước tới, ôm chặt lấy Hành Giả, nói:

- Có chuyện gì mà em phiền não thế?

Hành Giả đã sắp sẵn chuyện nói dối, nước mắt rưng rưng nói:

- Chàng ơi, người ta thường có câu: “gái có chồng như gông
[192]
đeo cổ, trai không vợ như phản gỗ long đanh”

. Hôm qua
chàng vào triều chào bố vợ mà sao không về ngay, để cho sáng sớm hôm nay Trư Bát Giới đến cướp mất Sa hòa thượng, lại cướp cả hai con của chúng mình rồi. Em nói như van, mà hắn chẳng tha, hắn bảo rằng mang chúng vào triều chào ông ngoại. Nửa ngày trời rồi mà chẳng thấy con về, không biết sống chết ra sao, còn chàng cũng mãi chẳng thấy về, bảo em sống làm sao nổi mà không kêu khóc đau lòng.

Yêu quái nghe nói, nổi giận đùng đùng, hỏi:

- Đúng là con mình à? Hành Giả đáp:
- Đúng mà, chúng bị Bát Giới bắt đi. Yêu quái tức quá, nhảy chồm chồm nói:
- Thôi, thôi, con mình bị nó quẳng chết rồi, không sống lại được nữa đâu! Phải bắt lão hòa thượng đền mạng trả mối thù này! Em ơi, thôi đừng khóc nữa. Trong người em có khó ở lắm không? Em uống thuốc nhé!

Hành Giả nói:

- Em không sao đâu, chỉ vì thương con quá, khóc nhiều nên
trong lòng đau đớn.

Yêu quái nói:

- Không việc gì đâu, em cứ đứng dậy. Anh có một thứ bảo bối này, em cứ xoa vào chỗ đau là khỏi ngay. Những phải cẩn thận, chớ để ngón tay cái chạm vào. Nếu để ngón tay cái chạm phải, là trông thấy bản tướng của anh ngay.

Hành Giả nghe nói, mừng thầm nghĩ:

- Yêu quái này kể cũng thật thà. Ta chưa dùng hình phạt mà đã khai ra hết. Để hắn mang bảo bối ra đây, ta cứ thử chạm vào xem hắn là con yêu quái nào!

Yêu quái dắt Hành Giả đi mãi vào tít trong động sâu kín đáo, [193]
rồi ọe bảo bối trong mồm ra: đó là một viên linh đơn xá lị
đỏ lóng lánh to bằng quả trứng gà. Hành Giả mừng vô cùng nghĩ thầm:

- Vật quý quá! Báu vật này không biết tốn biết hao công phu, luyện biết bao năm trời, phối hợp biết bao âm dương, mới có thể luyện thành được. Hôm nay nó có duyên lớn gặp được lão Tôn đây!

Hành Giả cầm ngay lấy, mà nào có đau đớn gì đâu chỉ cố ý xoa đi xoa lại, rồi bất chợt đụng ngón tay cái vào. Yêu quái hốt hoảng, vung tay cướp lấy. Nhưng Hành Giả đâu có hớ hênh gì, bỏ ngay bảo bối vào trong mồm rồi nuốt ực. Yêu quái vung quyền đánh luôn, nhưng bị Hành Giả một tay gạt ra, một tay vuốt mặt, hiện rõ nguyên hình, nói:

- Yêu quái chớ có vô lễ! Nhà ngươi thử nhìn xem ta là ai? Yêu quái vừa nhìn thấy, sợ quá nói:
- Kìa em, sao mặt mũi em thế kia? Hành Giả mắng lớn:
- Đồ yêu quái láo xược kia, ai là vợ nhà ngươi? Ông tổ nhà ngươi đây mà nhà ngươi không nhận ra sao?

Yêu quái bỗng nhiên tỉnh ngộ ra, nói:

- Trông nhà ngươi cũng quen quen. Hành Giả nói:
- Ta không đánh đâu mà sợ, cứ nhận đi xem ai nào? Yêu quái nói:
- Ta trông có hơi quen quen, nhưng lúc này thì không nhớ được họ tên. Nhà ngươi là ai? Từ đâu tới? Giấu vợ ta ở đâu? Mà lại lừa lấy cả bảo bối của ta? Thực vô lễ và đáng ghét quá!

Hành Giả nói:

- Nhà ngươi không nhận ra ta à? Ta là đồ đệ cả của Đường Tăng tên gọi Tôn Ngộ Không Hành Giả. Ta là tổ tiên nhà ngươi năm trăm năm trước đây!

Yêu quái nói:

- Không có lý, không có lý! Lúc ta bắt Đường Tăng, chỉ biết ông ta có hai đồ đệ là Trư Bát Giới và Sa hòa thượng, đâu có nghe nói tới người nào có họ Tôn? Nhà ngươi chắc là yêu quái ở đâu tới đây lừa ta!

Hành Giả nói:

- Ta không đến cùng với hai người ấy. Vì ta quen đánh yêu quái, sát hại nhiều, mà sư phụ ta lại là người từ bi hiền lành, nên đuổi ta về, bởi vậy ta không cùng đi với họ. Nhà ngươi vẫn không biết họ tên ông tổ nhà ngươi à?

Yêu quái nói:

- Nhà ngươi không đáng là trượng phu! Bị sư phụ tống cổ đi lại còn vác mặt đến!
Hành Giả nói:

- Đồ yêu quái láo xược! Nhà ngươi không biết câu “nhất tự vi
sư, bán tự vi sư” và “phụ tử tình thâm”[194]


à? Nhà ngươi hãm
hại sư phụ ta, tại sao ta lại không đến cứu nhỉ? Nhà ngươi hãm hại sư phụ ta đã đành, lại còn chửi ta sau lưng nữa, lại còn già mồm cái gì?

Yêu quái nói:

- Ta chửi nhà ngươi bao giờ? Hành Giả nói:
- Trư Bát Giới bảo thế. Yêu quái nói:
- Nhà ngươi đừng tin hắn. Thằng Trư Bát Giới mõm nhọn, mồm mép đàn bà, nhà ngươi tin hắn sao?

Hành Giả nói:

- Không nói lôi thôi nữa. Tại sao hôm nay lão Tôn đến nhà nhà ngươi, mà nhà ngươi đón khách sơ sài thế? Không có rượu thết khách, thì cũng có cái đầu kia chứ, mau mau giơ đầu ra để lão Tôn đánh cho một gậy thay cốc trà!

Yêu quái nghe nói đến đánh, cười khanh khách, nói:

- Tôn Hành Giả, nhà ngươi tính sai rồi! Nhà ngươi thích đánh nhau, thì không nên mò tới đây. Ở đây ta có hàng trăm yêu tinh lớn nhỏ. Cho dù nhà ngươi mọc trăm tay, cũng không thoát khỏi cửa nhà ta đâu!

Hành Giả nói:

- Chớ có nói càn! Chưa nói tới hàng trăm mà dù có hàng ngàn, hàng vạn, ta cũng tra xét rõ ràng từng đứa một, rồi nện cho không gậy nào ra ngoài. Đánh cho tuyệt giống mất nòi!
Yêu quái nghe nói, tức thì truyền lệnh cho tất cả yêu tinh lớn bé trước núi, sau núi, trong động ngoài động, ai nấy cắm chắc binh khí, nhất tề xông vào vây chặt ba bốn tầng cửa, chặt như nêm cối, ngăn không cho Hành Giả ra thoát.

Hành Giả thấy thế, trong lòng thích thú, hai tay cầm gậy, miệng thét “biến”, tức thì biến ra ba đầu sáu tay, cây gậy sắt nạm vàng vung lên và cũng biến ra ba cây gậy sắt nạm vàng khác. Hành Giả sáu tay ba gậy mở đường đánh ra, khác nào mãnh hổ giữa đàn dê, chim ưng giữa đàn gà. Đáng thương thay lũ yêu tinh, con nào con nấy thịt da nát vụn, máu chảy lênh láng. Hành Giả tung hoành ngang dọc, như vào chỗ không người, chỉ còn trơ một mình lão yêu đuổi theo ra cửa mắng:

- Con khỉ hỗn xược kia thực là đểu cáng! Tại sao dám tới đây lừa dối ta?

Hành Giả vội ngoảnh đầu, vẫy tay gọi:
- Lại đây! Lại đây! Ta đánh gục nhà ngươi để lập công lớn! Yêu quái vung bảo đao nhằm đầu Hành Giả chém luôn. Hành
Giả cũng rút gậy sắt nghênh địch. Trận đánh diễn ra trên đỉnh núi cực kỳ quyết liệt:

Đại Thánh pháp thuật thần thông, Yêu ma võ nghệ lẫy lừng thế gian.
Một người gậy sắt cầm ngang,

Một người vung chéo nhịp nhàng cương đao.

Loang loáng đao chém thấp cao. Veo veo gậy múa ào ào mây bay.
Tiến lui che chắn giỏi thay,

Lại qua đánh đỡ vần xoay tít mù.

Một người theo gió đánh qua,
Một người đứng vững đung đưa thân mình.

Một người tay vượn mắt tinh,

Một người lưng hổ mắt rình ghê thay

Tiến lui giao chiến như bay,

Đao đâm gậy bổ trận này không tha.

Hầu vương cùng với yêu ma,

Lục thao tam lược tỏ ra cao cường.

Một người yêu quái phi thường.

Một người quyết cứu Đại Đường thánh tăng.

Hầu vương càng đánh càng hăng. Yêu ma càng đánh càng bừng oai linh. Sá gì cái chết bên mình,
Cũng vì Tam Tạng cầu kinh đó mà.

Hai người đánh nhau chừng năm, sáu mươi hiệp không phân thắng bại. Hành Giả mừng thầm nghĩ:

- Luỡi đao của yêu quái hóa ra cũng đỡ nổi cây gậy của lão
Tôn. Để mình lừa hắn một miếng xem hắn có biết không?

Đoạn Hành Giả hai tay cầm gậy, đánh miếng “cao thám mã”. Yêu quái không nhận ra, thấy Hành Giả sơ hở, múa bảo đao, xông thẳng vào chém xuống ba đường, bị Hành Giả chuyển ngay sang thế “đại trung bình”, gạt tung bảo đao ra, rồi dùng thế
[195]
“trộm đào dưới lá”

  nhằm đầu yêu quái bổ xuống một gậy.
Tức thì yêu quái biến mất tăm tích, chẳng thấy đâu cả. Hành Giả vội vàng thu gậy tìm kiếm, nhưng không thấy tông tích, bèn sợ hãi, nói:

- Thằng con mình không chịu được đòn, mới đánh có thế đã biến mất rồi. Bị đánh chết thì phải có vết máu chứ, tại sao lại
không có một chút dấu vết nào? Chắc nó chạy mất rồi.

Hành Giả vội vàng tung mình nhảy lên mây, quan sát khắp nơi cũng không thấy động tĩnh gì cả, bèn nghĩ:

- Đôi mắt của lão Tôn, bất kỳ ở đâu, thoáng một cái là thấy ngay. Làm sao mà nó biến nhanh thế nhỉ? Thôi, ta hiểu rồi, yêu quái nói trông ta quen quen, hẳn không phải là yêu quái trần gian chắc là yêu quái trên trời thôi.

Đoạn, không nén được cơn giận dữ, nắm chắc gậy sắt, dùng phép cân đẩu vân, bay thẳng lên cửa Nam Thiên. Các tướng Bàng, Lưu, Cẩu, Tất, Trương, Đào, Đặng, Tân sợ quá, đứng dẹp sang hai bên, cúi mình chào, không dám ngăn trở, để mặc cho Hành Giả đi vào cửa trời, đến thẳng điện Thông Minh. Lập tức có bốn đại Thiên sư là Trương, Cát, Hứa, Khâu hỏi ngay:

- Đại Thánh ở đâu tới? Hành Giả thưa:
- Ta bảo vệ Đường Tăng đi tới nước Bảo Tượng, có một con yêu tinh lừa bắt con gái nhà vua, hãm hại cả sư phụ ta, ta đánh nhau với nó, rồi đang đánh nhau, không thấy nó đâu cả. Ta chắc nó không phải là yêu tinh hạ giới, mà ở trên trời, nên lên đây điều tra xem yêu tinh thuộc thần lộ nào đã xuống đấy.

Thiên sư nghe nói, lập tức vào điện Linh Tiêu tâu báo. Họ được Ngọc Hoàng sai đi khám xét tất cả chín diệu tinh quan, mười hai nguyên thần, ngũ đầu ở đông, tây, nam, bắc, trung ương, các vị sao ở sông Hà, sông Hán; thần thánh khắp trời không một ai được rời nhiệm sở. Khi điều tra ở cung Đẩu Ngưu, trong hai mươi tám vị sao, điểm đi điểm lại thấy chỉ có hai mươi bẩy vị, thiếu mất Khuê Tinh.

Thiên sứ trở về tâu:

- Bẩm, Khuê Mộc Lang xuống hạ giới.
Ngọc Hoàng hỏi:

- Vắng mặt ở trên trời đã bao lâu? Thiên sư thưa:
- Bốn mão rồi không thấy. Cứ ba ngày thì điểm mão một lần, vậy đến hôm nay đã vắng mười ba ngày.

Ngọc Hoàng nói:

- Mười ba ngày trên trời bằng mười ba năm dưới hạ giới. Lập tức sai bản bộ đi bắt ngay lên thượng giới.
Hai mươi bẩy vị tinh tú vâng lệnh, ra khỏi cửa Thiên Môn, mọi người đều niệm thần chú làm kinh động Khuê Tinh. Bạn có biết vị sao ấy ẩn trốn ở đâu không? Nguyên trước kia, hồi Tôn Đại Thánh đại náo thiên cung, đánh cho các thần tướng tơi bời. Khuê Tinh phải chui cả xuống khe núi tránh nạn, bị hơi nước kết thành đám mây yêu quái che đi, nên không thấy. Bây giờ nghe thấy các vị sao trong bản bộ niệm chú, mới dám thò đầu ra, theo mọi người về thượng giới, bị Đại Thánh chặn ngay ngoài cửa Thiên Môn toan đánh, may nhờ có các vị sao khuyên can, giải vào trước mặt Ngọc Hoàng. Yêu quái rút tấm bài vàng trong người ra trình, rồi cúi đầu trước điện chịu tội.

Ngọc Hoàng hỏi:

- Khuê Mộc Lang, thượng giới thắng cảnh vô biên, mà không thưởng thức, lại lẻn trốn biệt một phương là cớ sao?

Khuê Tinh cúi đầu thưa:

- Muôn xin tha lội chết cho hạ thần. Công chúa con vua nước Bảo Tượng không phải người trần, nàng vốn là ngọc nữ dâng hương ở điện Phi Hương, nhân nàng có ý muốn ân ái với thần. Song thần e rằng sẽ làm ô uế thắng cảnh thiên cung cho nên nàng muốn xuống hạ giới trước, thác sinh vào cung vua, còn thần cũng không muốn sai lời hẹn trước, biến làm yêu quái,
chiếm ngọn núi đẹp, bắt nàng về động phủ, kết duyên vợ chồng đã mười ba năm nay. “Một miếng cơm, một hớp nước cũng là tiền định”, nay bị Tôn Đại Thánh đến đây lập công.

Ngọc Hoàng nghe nói, thu lấy kim bài, đầy Khuê Tinh sang cung Đâu Suất đốt lò cho Thái Thượng Lão Quân, chừng nào có công sẽ phục chức, không có công sẽ trị tội nặng hơn.

Hành Giả thấy Ngọc Hoàng cắt đặt như vậy, trong lòng mừng lắm, ngẩng đầu lên chào Ngọc Hoàng thật to, rồi quay sang các vị thần nói:

- Chào các vị, tôi đi đây. Thiên sư cười, nói:
- Con khỉ này vẫn quê mùa quá! Bắt yêu quái cho nó, nó không tạ ơn trời thì chớ, lại chỉ có chào một tiếng rồi cút thẳng.

Ngọc Hoàng nói:
- Cốt sao cho hắn vô sự, để trên trời được yên ổn là may rồi. Đại  Thánh  dừng  đám  mây  lành,  xuống  thẳng  động  Ba
Nguyệt, núi Uyển Tử, tìm công chúa, đem chuyện nàng nhớ phàm trần và thu phục yêu quái ra kể hết. Bỗng nghe thấy tiếng Bát Giới, Sa Tăng trên không trung cất tiếng gọi:

- Anh ơi, còn con yêu tinh nào để cho chúng em đánh với! Hành Giả đáp:
- Yêu tinh bị giết hết rối! Sa Tăng nói:
- Hết yêu tinh rồi, không còn trở ngại gì nữa, thì mang công chúa về triều thôi! Các anh em, nhắm mắt vào để tôi làm phép rút đất.

Công chúa chỉ nghe thấy tiếng gió vù vù bên tai, trong giây lát đã về tới kinh thành. Ba người đưa công chúa vào điện Kim
Loan. Công chúa chắp tay lạy phụ vương, hoàng hậu, gặp mặt các chị. Các quan văn võ đều tới chào hỏi.

Công chúa thưa với nhà vua rằng:

- Nhờ ơn Tôn trưởng lão pháp lực vô biên, hàng phục được yêu quái Hoàng Bào, cứu con về nước.

Nhà vua hỏi:

- Hoàng Bào là yêu quái nào? Hành Giả thưa:
- Phò mã của bệ hạ là Khuê Tinh trên thượng giới, công chúa đây là Ngọc nữ dâng hương, nhân nhớ phàm trần mà lạc, xuống nhân gian, không phải là chuyện nhỏ đâu, âu cũng là tiền duyên túc trái, nên mới thành nhân duyên như vậy. Yêu quái bị lão Tôn lên thiên cung tâu với Ngọc Hoàng. Ngài sai tra xét thấy hắn vắng mặt bốn lần điểm mão, xuống hạ giới mất mười ba ngày, tức là mười ba năm, Vì một ngày trên trời bằng một năm ở hạ giới. Ngọc Hoàng đã sai tinh tú bản bộ bắt hắn về thượng giới, đầy sang cung Đâu Suất lập công chuộc tội. Còn lão Tôn quay về cứu công chúa mang về đây. 

Nhà vua cảm ơn công lao của Hành Giả, rồi nói:

- Giờ hãy đến thăm sư phụ của ngài xem sao.

Ba người đi thẳng xuống bảo điện, cùng các quan vào trong triều phòng, khiêng cũi sắt ra, cởi trói cho con hổ già. Mọi người đều thấy Đường Tăng là hổ thật chỉ một mình Hành Giả vẫn thấy là người. Sư phụ bị yêu thuật nén chặt, không đi lại được, trong bụng vẫn tỉnh, nhưng mồm, mắt không mở ra được. Hành Giả cười, nói:

- Thưa sư phụ, thấy rõ ràng là một hòa thượng, mà tại sao lại biến ra hình dung xấu xí thế này? Thầy mắng con là hành hung làm ác đuổi con đi, chỉ dốc lòng làm điều thiện, thế mà bỗng sao
mặt mũi xấu xí thế kia?

Bát Giới nói:

- Anh ơi, cứu cho thầy đi đã, đừng bêu xấu thầy nữa. Hành Giả nói:
- Chú việc gì cũng hay ton hót, cho mình là đồ đệ đắc lực của thầy, vậy chú không cứu thầy đi, còn đi tìm lão Tôn này làm gì? Tôi đã nói với chú rồi đấy, khi nào hàng phục yêu quái, báo được mối thù đã chửi mắng tôi là tôi sẽ về.

Sa Tăng bước tới gần quỳ xuống, nói:

- Anh ơi, người xưa nói: Không nể sư thì cũng nể Phật. Anh đã tới đây, muôn ngàn lần mong anh hãy cứu sư phụ. Giá mà chúng em cứu được, thì đã chẳng phải lặn lội xa xôi đi mời anh!

Hành Giả đỡ Sa Tăng dậy, nói:
- Lẽ nào anh lại nỡ lòng không cứu? Mau mang nước lại đây. Bát Giới phóng như bay về quán trọ lấy hành lý, ngựa, lôi
chiếc bát tộ màu vàng tía ra, múc lưng bát nước chạy về đưa cho Hành Giả. Hành Giả cầm lấy bát nước, miệng lâm râm đọc chân ngôn, rồi phun một ngụm nước lên đầu con hổ đuổi hết yêu thuật, tẩy trừ hổ khí.

Đường Tăng lại hiện rõ nguyên hình, định thần mở mắt, nhận ra ngay Hành Giả, bèn ôm chầm lấy nói:

- Ngộ Không, con ở đâu tới đấy?

Sa Tăng đứng ở bên cạnh đem chuyện đi mời Hành Giả hàng phục yêu quái, cứu nàng công chúa, giải trừ hổ khí… kể hết một lượt. Tam Tạng xiết bao cảm động nói:

- Đồ đệ ơi, may nhờ có con đấy, nhờ có con đấy! Chuyến đi này, sớm sang được Tây phương, khi nào trở về phương Đông, thầy sễ tâu hết công lao số một của con với vua Đường.
Hành Giả cười, nói:

- Thôi, thôi! Chỉ mong sư phụ đừng niệm chú nữa là con cảm tạ tấm lòng thương yêu của sư phụ lắm rồi.

Nhà vua nghe thấy thế, cảm tạ bốn thầy trò một lần nữa, rồi sai sửa soạn tiệc chay ở điện Đông các.

Sau khi chịu ơn vua xong, bốn thầy trò từ biệt nhà vua, tiếp tục lên đường sang Tây. Nhà vua dẫn các quan đi tiễn thật xa. Đó thực là:

Vua về bảo điện trị non sông, Sư đến Lôi Âm lạy Phật tổ.
Cuối cùng, không biết rồi sau đó lại xẩy ra chuyện gì, bao giờ mới tới được trời Tây, xem hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ BA MƯƠI HAI


Núi Bình Đính Công Tào truyền tin, Động Liên Hoa Bát Giới gặp tai
Lại nói chuyện Đường Tăng từ nay lại có Tôn Hành Giả, thế
là mấy thầy trò lại một lòng một dạ tiếp tục lên đường sang phương Tây. Từ lúc cứu thoát công chúa con vua nước Bảo Tượng, được vua tôi tiễn chân ra khỏi kinh thành, kể sao hết những chuyện dọc đường đói ăn khát uống, đêm nghỉ ngày đi, thấm thoắt đã đến tiết tam xuân. Lúc này:

Gió nhẹ rung tơ liễu. Phong cảnh rất xinh tươi. Khí ấm giục hoa cười,
Vẻ xuân khêu chim hót. Khắp nơi hương thơm ngát, Hải đường ríu rít oanh. Chính là lúc thưởng xuân, Muôn hồng xen ngàn tía. Sáo đàn buông the lụa,
Cỏ lạ vui hương xuân…

Thầy trò dang mải ngắm phong cảnh, chợt thấy một ngọn núi chắn trước mặt. Đường Tăng nói:

- Đồ đệ cẩn thận nhé. Phía trước là núi cao, e có hổ báo chặn đường đấy.

Hành Giả nói:
- Thưa sư phụ, người xuất gia không nên nói chuyện tại gia. Thầy còn nhớ câu trong tâm kinh của Ô Sào hòa thượng có câu: “Lòng không đeo đai; không đeo đai, thì mới không sợ hãi, xa lìa mọi đảo điên mộng tưởng” đấy ư? Nhưng chỉ là:

Trong tâm quét sạch bẩn, Bên tai rửa bụi trần. Không nhận điều đau khổ, Khó làm bậc thượng nhân.
Thầy chớ có lo phiền, đã có lão Tôn đây, thì dù có trời sập cũng bảo vệ được thầy bình an vô sự, chứ việc gì mà phải sợ hổ báo!

Đường Tăng kìm ngựa, quay lại nói:

- Ta đây:

Ngày nào vâng lệnh vượt Tràng An, Bái Phật đinh ninh suốt dọc đường.
Xá lị tượng vàng phô rực rỡ, Phù đồ ánh ngọc tỏa huy hoàng. Vượt nhiều sông thẳm trong trời đất. Trải mấy non cao khắp thế gian. Khói sóng mịt mờ và bát ngát,
Thân này bao thuở được thanh nhàn?

Hành Giả nghe xong, cười khà khà nói:

- Sư phụ muốn nhàn thân thì có khó gì? Sau khi công thành, muôn duyên dứt hết, mọi pháp đều không, đến lúc ấy tự nhiên nhi nhiên, chẳng là nhàn thân đó sao?

Tam Tạng nghe nói vui vẻ ngay và quên hết lo phiền, bèn buông cương giục vó ngựa, quất roi thúc Ngọc long. Mấy thầy
trò trèo lên đỉnh núi thấy cực kỳ hiểm trở. Ngọn núi này:

Sườn non sừng sững, Đỉnh núi chon von.
Suối sâu vòng vèo chảy, Núi thẳm dựng hai bên.
Suối sâu vòng vèo chảy, vang tiếng giao long vờn nước réo ào ào;

Núi thẳm dựng hai bên, chỉ thấy hổ xám vẫy đuôi gầm lanh lảnh.

Ngẩng mặt nhìn, núi sát tầng mây thẳm. Ngó sau xem, vực thông suốt suối vàng. Đến từ trên, chẳng khác bước lên thang, Đi phía dưới, hệt sa hầm sầy hố,
Đúng là nơi núi non quái kỳ lố nhố. Thực là miền vách đá dựng chon von.
Trên đỉnh non, người hái thuốc sợ hãi bồn chồn Trước vách núi, kẻ tiều phu bám leo còn khó. Dê núi, ngựa đồng chạy lung tung đây đó.
Thỏ rừng, trâu mộng bầy trận lao xao.

Núi cao che lấp cả trăng sao. Luôn luôn gặp sói lang, yêu quái.
Đường cỏ ngập ngựa kia khó bước, tìm cách nào bái Phật đến Lôi Âm?

Tam Tạng ghìm cương quan sát. Đang lúc tiến bước khó khăn, bỗng thấy một người tiều phu đứng trên sườn núi phủ cỏ xanh. Người ấy ăn mặc:
Đầu đội chiếc nón đã tàng,

Mình mặc chiếc áo vá chằng đen thui.

Nón tàng kia quả lạ đời,

Áo đen vui với phận rồi, quên lo.

Tay cầm búa thép sáng lòa.

Củi khô nỏ chặt gánh về ung dung.

Bốn mùa vui thú gió trăng.

Tấm thân ngoại vật thong dong đêm ngày.

Đến già vẫn giữ phận này,

Bao nhiêu mệt nhọc thân đây quản gì.

Người tiều phu ấy:

Đang khi chặt củi ven rừng,

Bỗng đâu trưởng lão mé đông đến kìa.

Dừng đao buông búa đi ra.

Rảo chân bước tới gửi thưa tỏ tường.

Bèn cất tiếng gọi Tam Tạng:

- Ngài hòa thượng sang Tây ơi? Tạm đừng lại đã? Tôi mách một lời đây: núi này có một bọn yêu ma hung ác lắm, chúng chuyên ăn thịt những người từ Đông qua Tây đấy!

Tam Tạng nghe nói, hồn vía rụng rời, run cầm cập ngồi trên yên không vững, vội vàng gọi đồ đệ:

- Núi này có ma quái độc ác, có ai dám đi hỏi kỹ lại xem không?

Hành Giả nói:

- Sư phụ cứ yên tâm, để lão Tôn đi hỏi rõ manh mối.

Hành Giả bèn rảo cẳng, lên thẳng sườn núi cất tiếng chào
người tiều phu:

- Chào ông anh! Cho hỏi một tý. Người tiều phu chào lại, rồi hỏi:
- Các ngài tới đây có việc gì? Hành Giả đáp:
- Chẳng giấu gì ông anh, chúng tôi từ phương Đông sang phương Tây lấy kinh. Người ngồi trên mình ngựa kia là sư phụ tôi, tính hơi nhút nhát, vừa nghe anh nói là có yêu ma hung ác, bèn sai ngay tôi đến hỏi anh xem ma quái ấy bao nhiêu tuổi rồi? Võ nghệ có khá không hay tầm thường? Phiền anh nói thực cho tôi biết, để tôi sẽ sai sơn thần, thổ địa giải nó đến.

Tiều phu nghe nói, ngửa mặt lên trời cười ngất, nói:

- Hóa ra anh là một hòa thượng ba hoa! Hành Giả nói:
- Không ba hoa đâu, tôi nói thực đấy. Tiều phu nói:
- Nói thực mà dám bảo bắt giải nó đi à? Hành Giả nói:
- Anh tâng bốc oai phong của nó như thế, chặn đường mách lẻo, nói năng lung tung, hẳn phải là thân thích với nó, nếu không thì là láng giềng hay bè bạn chứ gì?

Tiều phu cười, nói:

- Cái lão hòa thượng điên rồ đốn mạt này chẳng biết gì hết. Ta có lòng tốt báo cho các ngươi biết, để các ngươi đi đường biết mà phòng bị, thế mà nhà anh lại đổ vạ cho ta. Cứ tạm cho là ta không biết gì về yêu ma đi, nhưng nếu biết, nhà anh có dám bắt nó không? Và bắt giải đi đâu?
Hành Giả nói:

- Nếu là ma trời, ta sẽ giải lên Ngọc Hoàng: là ma đất, ta sẽ giải xuống địa phủ. Ma phương Tây mang về cho Phật; ma phương Đông đưa về cho Thánh; ma phương Bắc giải cho Trấn Võ; ma phương Nam giải cho Hỏa Đức. Giao tinh giải cho chúa biển; quỷ sùng giải cho Diêm Vương. Con nào con nấy có nơi chốn cả. Lão Tôn quen biết khắp nơi, chỉ gửi một tờ trát, là đưa bọn chúng đi ngay như bay.

Tiều phu không nhịn được, cười vang nói:

- Cái lão hòa thượng điên rồ đốn mạt này, chắc là lang thang đây đó, học được chút pháp thuật phù thủy, niệm chú đuổi tà trói ma, chứ chưa gặp loại yêu quái hung ác này đâu.

Hành Giả hỏi:

- Nó hung ác thế nào? Tiều phu đáp:
- Ngọn núi này rộng tới sáu trăm dặm, gọi là núi Bình Đính. Trong núi có một căn động, gọi là động Liên Hoa. Trong động có hai yêu ma. Chúng họa ảnh vẽ hình tìm họ, hỏi tên, muốn bắt hòa thượng, định ăn thịt Đường Tăng. Nhà anh ở nơi khác tới đây thì còn được, những nếu phạm vào một chữ “Đường”, thì đừng hòng đi thoát!

Hành Giả nói:

- Chúng tôi đúng là từ nước Đường tới. Tiều phu nói:
- Chính chúng muốn ăn thịt các ngài đấy. Hành Giả nói:
- May quá! May quá! Nhưng không biết chúng ăn thế nào? Tiều phu nói:
- Anh muốn chúng ăn như thế nào? Hành Giả nói:
- Nếu chúng ăn đầu trước thì coi như bỡn, còn ăn chân trước thì gay đấy.

Tiều phu hỏi:

- Ăn đầu trước thì sao? Ăn chân trước thì sao? Hành Giả đáp:
- Anh không biết sao? Nếu ăn đầu trước, thì nó ngoạm một miếng là mình đã ngoẻo rồi, nó muốn nấu nướng kho rán gì thì mình cũng không biết đau nữa. Còn nếu nó ăn chân trước, thì nó ngoạm vào mắt cá lột bắp thịt ra, chén đến sườn mà vẫn chưa chết, thế chẳng phải là mình phải chịu cái đau thịt nát xương tan, gay go khó chơi lắm là gì?

Tiều phu nói:

- Ngài hòa thượng ơi, hơi đâu nó làm thế, nó chỉ bắt sống anh, trói gô lại, nhốt vào trong lồng, rồi cứ hấp cả người lên mà chén.

Hành Giả cười, nói:

- Như thế càng tốt, càng tốt, đau cũng phải chịu, chỉ tức thở một chút thôi.

Tiều phu nói:

- Hòa thượng đừng có bẻm mép. Yêu quái trong người lúc nào cũng có năm thứ bảo bối cực kỳ lợi hại. Chúng khác nào cột ngọc chống trời, cầu vàng qua biển, dù có đưa được Đường Tăng đi, thì cũng phải chết ngất từng cơn đấy.

Hành Giả hỏi:

- Ngất mấy cơn? Tiều phu đáp:
- Phải ngất đến ba, bốn cơn. Hành Giả nói:
- Không sao, không sao? Năm qua chúng tôi đã ngất đến bảy tám trăm cơn rồi, ba bốn lần thì dễ dàng thôi. Ngất rồi lại khỏi mà.

Đại Thánh chẳng hề sợ hãi, một lòng bảo vệ Đường Tăng, bỏ mặc người tiều phu, rảo cẳng quay về, tới trước đầu ngựa bên sườn núi, nói:

- Thưa sư phụ, chẳng có việc gì ghê gớm cả, cũng có yêu tinh đấy, nhưng người ở đây nhút nhát họ để tâm lo sợ. Có con đây, việc quái gì phải sợ. Đi thôi, đi thôi!

Tam Tạng nghe nói đã đành yên lòng đi theo.

Đang đi thì chẳng thấy người tiều phu đâu cả. Tam Tạng nói:

- Người tiều phu báo tin biến đâu rồi nhỉ? Bát Giớ nói:
- Chúng ta thật xúi quẩy, giữa ban ngày gặp ma. Hành Giả nói:
- Có lẽ anh ta chui vào rừng hái củi rồi, để tôi đi xem sao.

Bèn giương đôi mắt lửa ngươi vàng nhìn khắp xa gần rừng núi, song chẳng thấy bóng dáng anh ta. Hành Giả ngẩng đầu nhìn lên đám mây bay, chợt thấy vị Công Tào trực nhật, bèn nhảy lên đuổi theo mắng rằng:

- Đồ quỷ, tại sao nhà ngươi không nói thẳng ra lại còn biến hóa nọ kia trêu lão Tôn?



Vị Công Tào sợ hãi chào rồi nói:

- Thưa Đại Thánh, tôi báo tin có chậm, xin tha tội, tha tội. Con yêu quái này thần thông quảng đại, biến hóa khôn lường, mong Đại Thánh phát huy tài nghệ, vận động thần cơ, bảo vệ sư phụ cẩn thận, chỉ sơ hở một chút, thì đừng có nghĩ đến chuyện sang phương Tây nữa!

Hành Giả nghe nói, cho công Tào lui, đinh ninh ghi lạc trong lòng, rồi dừng mây, hạ xuống đỉnh núi, chỉ thấy Tam Tạng cùng Bát Giới, Sa Tăng đang túm tụm bước đị, bèn nghĩ thầm:

- Mình mà nói thực lời của Công Tào cho sư phụ nghe, Sư phụ sợ hãi, tất sẽ khóc lóc. Nếu không nói thật, cứ lập lờ đưa đi, thì như câu nói: “Mới vào bãi lau, biết đâu sâu cạn”. Thảng hoặc bị yêu ma tóm được, thì mình lại phải mệt sức. Thôi, hãy tạm ưu tiên Bát Giới một chuyến, để hắn xuất đầu lộ diện đánh nhau trước với yêu quái một trận xem sao. Nếu hắn đánh thắng thì ghi
cho một công. Nếu thua, bị yêu quái bắt, thì mình đi cứu hắn cũng không muộn. Lúc ấy càng chứng tỏ tài nghệ của mình.

Hành Giả đang sắp đặt mưu kế, rồi tự hỏi:

- Nhỡ Bát Giới né tránh không chịu đi, sư phụ lại hay bênh che hắn thì sao? Mình phải cột chặt hắn vào việc mới được. Đại Thánh bèn giả vờ, lấy tay giụi vào mắt, cho nước mắt chảy ra, rồi đi thẳng đến đến sư phụ. Bát Giới trông thấy, vội vàng gọi:

- Sa hòa thượng ơi, đặt gánh xuống, lấy hành lý ra hai chúng ta chia nhau mỗi người một nơi đi thôi.

Sa Tăng hỏi:

- Anh hai, chia làm gi? Bát Giới đáp:
- Chia thôi! Chú về sông Lưu Sa làm yêu quái. Lão Trư về thôn Cao Lão trông nom mẹ đĩ. Ngựa bạch thì bán lấy tiền mua cỗ quan tài chôn cất cho sư phụ, rồi mọi người chia tay, chứ còn sang phương Tây làm gì?

Tam Tạng ngồi trên mình ngựa nghe thấy thế, bèn mắng:

- Đồ hỗn láo kia, đang đi đường tại sao nói nhảm nhí thế? Bát Giới nói:
- Con mà nói nhảm nhí à? Sư phụ có thấy Tôn Hành Giả vừa về vừa khóc kia không? Anh ấy là một trang hảo hán đội trời đạp đất, đao chém lửa thiêu, bị quẳng vào vạc dầu đều không sợ mà nay lại mặt mũi rầu rĩ, nước mắt giàn giụa trở về thế kia thì hẳn là núi này hiểm trở, yêu quái hung ác lắm, cái mã chúng con chân yếu tay mềm thì đi sao nổi?

Tam Tạng nói:

- Nhà ngươi đừng có nói nhảm nữa, để ta hỏi hắn một tiếng xem hắn nói sao.
Bèn hỏi:

- Ngộ Không, có điều gì nghĩ ngợi mà trông con buồn rầu thế? Con ôm mặt khóc lóc như vậy, định dọa ta sao?

Hành Giả thưa:

- Sư phụ ạ, người vừa mới báo tin ấy là vị Công Tào trực nhật. Vị ấy nói rằng nơi đây yêu quái hung ác, đường hiểm khó đi. Thực quả là núi non hiểm trở không thể đi được, đành để ngày khác đi vậy.

Tam Tạng nghe nói, sợ hãi run rẩy, túm lấy chiếc quần da hổ của Hành Giả, nói:

- Đồ đệ ơi, ba phần đường, chúng ta đã đi được phần rưỡi rồi, sao con lại nói những lời chùn bước thế?

Hành Giả nói:

- Con đâu có phải là người không hết lòng, chỉ sợ ma thì nhiều, sức con thì yếu, thế lực lại cô đơn. Tuy là cục sắt đấy, nhưng đưa vào lò phỏng rèn được mấy chiếc đinh?

Tam Tạng nói:

- Đồ đệ ạ, con nói cũng phải đấy. Một người thì khó thật. Binh thư có câu: “Ít không thể địch nhiều”, chúng ta đây còn có Bát Giới, Sa Tăng đều là đồ đệ cả, tùy con sai khiến sử dụng, chúng có thể giúp đỡ con một tay, hiệp sức đồng lòng, dọn quang đường núi đưa ta qua thì lẽ nào lại không thành chính quả được sao?

Hành Giả phải vờ vĩnh như thế thì mới câu được mấy lời ân cần của sư phụ, đoạn lau nước mắt nói:

- Sư phụ ạ, muốn vượt qua được ngọn núi này, Bát Giới phải làm đúng hai điều kiện của con thì mới được, bằng không nửa bước cũng không đi nổi.
Bát Giới nói:

- Sư huynh ơi, không đi được thì giải tán, chứ đừng chọc ghẹo tôi nữa.

Tam Tạng nói:

- Con đừng hỏi anh con lôi thôi nữa, xem anh con bảo phải làm gì đã nào.

Chú ngốc thật thà hỏi ngay Hành Giả:

- Anh bảo tôi làm gì? Hành Giả nói:
- Việc thứ nhất là trông nom sư phụ, việc thứ hai là đi tuần núi.

Bát Giới nói:

- Trông sư phụ là ngồi. Đi tuần núi là đi. Chẳng lẽ bảo tôi ngồi một lúc lại đi, đi một lúc lại ngồi, hai việc làm sao cùng làm một lúc được?

Hành Giả nói:

- Không ai bắt chú làm hai việc cùng một lúc đâu, chỉ làm một việc là được rồi.

Bát Giới lại cười, nói:

- Như vậy thì cũng được. Nhưng tôi không biết trông sư phụ phải thế nào, đi tuần núi phải thế nào? Anh nói trước cho tôi biết để tôi cứ theo đó mà làm.

Hành Giả nói:

- Trông sư phụ thì: Sư phụ đi đại tiện chú cũng phải đứng đợi. Sư phụ đi đường chú phải đỡ đần. Sư phụ muốn ăn, chú phải đi kiếm cơm chay. Nếu để người đói, chú sẽ ăn đòn, mặt xanh đi một chút, gầy đi một chút, chú càng phải ăn đòn.
Bát Giới sợ hãi nói:

- Thế thì khó quá, khó quá! Chờ đợi hay đỡ đần cũng không ngại, chỉ có việc cõng thì cũng dễ thôi. Còn bảo tôi vào bản tìm cơm chay, thì ở cái lối sang phương Tây này, họ chẳng biết tôi là hòa thượng đi lấy kinh, mà cho ngay là con heo nửa nạc nửa mỡ từ trong núi mò ra, họ xúm ngay vào, đinh ba, chổi sể, đánh lão Trư lăn quay ra, khiêng về nhà mổ thịt, muối để dành ăn tết, thì chết bỏ đời!

Hành Giả nói:

- Thế thì đi tuần núi vậy. Bát Giới nói:
- Tuần núi thì thế nào? Hành Giả đáp:
- Phải vào trong núi này, điều tra xem yêu quái nhiều hay ít, tên núi là gì? Tên động là gì? Để chúng ta biết đường mà vượt qua.

Bát Giới nói:

- Cái đó cũng tạm được. Lão Trư đi tuần núi vậy.

Thế là chú ngốc xắn quần gọn gàng, cầm ngọn đinh ba hăng hái bước vào núi thẳm, hiên ngang chạy ra đường to.

Hành Giả đứng bên cạnh, không nhịn nổi, khành khạch cười nhạt, Tam Tạng bèn mắng:

- Đồ khỉ khốn khiếp! Anh em với nhau mà không có chút tình thương yêu, chỉ rặt ghen ghét đố kỵ. Nhà ngươi giở trò hươu vượn, nói trí nói trá, lừa bắt nó đi tuần núi, lại còn cười cái gì?

Hành Giả nói:

- Không phải cười hắn đâu. Con cười là có ý đấy. Sư phụ xem, Trư Bát Giới đi chuyến này, quyết chẳng tuần núi, chẳng
dám giáp mặt yêu quái gì đâu, lại không chui vào xó nào một hồi, rồi bịa ra chuyện gì nói dối, chúng ta cho mà xem!

Tam Tạng hỏi:

- Tai sao con biết hắn như vậy? Hành Giả thưa:
- Con đoán như thế. Không tin, sư phụ cứ để con đi theo hắn nghe ngóng xem sao, một là giúp hắn hàng phục yêu quái, hai là xem hắn có thành tâm lễ Phật hay không.

Tam Tạng nói:

- Được, được! Nhưng mà đừng chòng ghẹo hắn nhé!

Hành Giả vâng dạ nghe lời, rồi đi thẳng lên sườn núi, lắc mình một cái, biến thành một con bọ mát bé xíu:

Cánh mỏng gió đưa sức chẳng dùng, Lưng eo bé lẹo tựa kim châm.
Chui vào cỏ rậm, qua hoa biếc, Nhanh lắm, sao băng cũng chẳng bằng. Mắt sáng tinh tường soi lấp lánh,
Tiếng kêu văng vẳng giọng âm âm.

Côn trùng nhỏ nhất là ta đó. Đậu đậu, bay bay mẹo rất thâm. Thanh nhàn mấy bận rừng sâu ngủ, Nghìn mắt truy tìm cũng uổng công.
Hành Giả biến thành một con bọ mát kêu vo ve, bay đi đuổi theo Bát Giới, đậu trên sợi lông đằng sau tai hắn. Chú ngốc chỉ mải đi đường, đâu có biết trên thân mình có người, đi chừng bẩy tám dặm, bèn chống đinh ba, quay đầu về phía Đường Tăng, chân tay vung vẩy chửi đổng:
- Cái lão hòa thượng hèn nhát, cái thằng Bật Mã Ôn đểu cáng, cái tên Sa hòa thượng nhu nhược kia! Các người ngồi đó ung dung, bắt lão Trư này phải đi tuần tra. Ai đi lấy kinh chẳng muốn thành chính quả, chỉ bắt một mình lão Trư đi tuần núi là cái quái gì! Hừ, hừ! Đã biết là có yêu quái, thì đi tránh sang lối khác chẳng tốt hơn à, lại còn bắt ta đi tìm nó. Thật là vớ vẩn! Cứ chui vào chỗ nào đánh một giấc rồi về, nói quanh nói quẩn rằng đã đi tuần núi rồi, thế cũng xong chuyện.

Thế là chú ngốc ta có vẻ hãnh diện, kéo đinh ba đi tiếp. Chợt nhìn thấy một bụi cỏ tía trong hốc núi, chú ngốc chui luôn vào. Lấy đinh ba san thành đệm bằng phẳng, nằm lăn xuống, ưỡn cái bụng lên, nói:
- Sướng thật! Đến Bật Mã Ôn kia cũng chẳng sướng bằng ta! Lúc ấy, Hành Giả đậu ngay sau tai, nghe rõ từng câu, không
chịu nổi, liền bay ra ngoài, định bụng, trêu Bát Giới một tý, bèn
lắc mình, biến thành một con chim gõ kiến:

Mỏ đỏ cứng nhọn hoắt. Cánh biếc sáng long lanh. Bụng đói tìm cây gỗ,
Móng chân sắc như đinh. Thích nhất gỗ khô mục, Ngại nhất cây già đanh.
Vẫy đuôi dáng nhanh nhẹn, Tiếng kêu rộn rừng xanh.
Loại chim này không to cũng không nhỏ, đem cân lên chỉ khoảng hai, ba lạng, mỏ đỏ chót, chân đen sì, vỗ cánh bay xuống. Bát Giới ngoẹo cổ đang ngủ say, Hành Giả mổ một phát vào môi, chú ngốc hốt hoảng chồm dậy, kêu rầm rĩ:
- Có yêu quái! Có yêu, quái! Nó đâm ta một giáo vào môi rồi. Đau quá!



Đoạn đưa tay lên sờ môi, thấy có máu chảy bèn nói:

- Khổ quá! Mình toàn gặp vận đen, tại sao trên môi lại đỏ thế này?

Chú ngốc nhìn vết máu ở tay mình, miệng càu nhàu nhìn quanh quẩn xung quanh chẳng thấy động tĩnh gì, bèn nói:
- Làm quái gì có yêu quái, mà tại sao mình bị giáo đâm nhỉ? Rồi chú ngốc ngẩng đầu nhìn lên trời, thấy con chim gõ kiến
bay vút tầng không, bèn nghiến răng chửi:

- Đồ vô nhân! Thằng Bật Mã Ôn đã lừa tao rồi, mày lại lừa tao nốt sao? À, biết rồi, Mày không nhận ra tao là người, tưởng môi tao là một cây gỗ mục, bên trong có sâu, muốn tìm sâu ăn, nên mổ tao một phát. Lần này tao phải dấu mõm vào bụng mà
ngủ mới xong.

Chú ngốc trở mình tiếp tục nằm ngủ như cũ. Hành Giả lại bay xuống mổ vào mang tai một phát nữa. Chú ngốc giật mình chồm dậy nói:

- Đồ chết tiệt cứ quấy nhiễu ông mãi! Chắc là ở đây có tổ của nó, đẻ trứng nuôi con, sợ mình chiếm mất, nên nó mới mổ mình như thế. Thôi! Thôi! Không ngủ ở đây nữa!

Bèn cầm đinh ba, chui ra khỏi bụi cỏ tía, tìm đường đi tiếp. Hành Giả khoái quá, được mẻ cười ngất.

Hành Giả nói:

- Đồ khốn kiếp, hai mắt trợn lên thế kia mà không nhận ra người nhà!

Bèn lắc mình một cái, lại biến thành con bọ mát, đậu vào sau vành tai Bát Giới không rời Bát Giới một phân.

Chú ngốc đi sâu vào trong núi khoảng bốn, năm dặm nữa, thấy trong thung lũng có ba phiến đá xanh vuông vức to bằng cái mặt bàn, bèn đặt đinh ba, đứng trước ba tảng đá cúi chào. Hành Giả cười thầm, nói:

- Đồ ngốc! Hòn đá chứ có phải người đâu, đã không biết trò chuyện, lại không biết chào hỏi, thì chào làm gì? Không có mắt hay sao?

Nguyên chú ngốc giả vờ coi ba phiến đá là Đường Tăng, Sa
Tăng, Hành Giả, thử diễn tập chào hỏi, trình bày. Chú ngốc nói:

- Chuyến này trở về, gặp sư phụ, nếu người hỏi là có yêu quái không, thì nói là có. Người hỏi núi gì, thì ta nói là núi nặn bằng bùn, xây bằng đất, rèn bằng sắt, đúc bằng đồng, hồ dán, giấy bồi, bút vẽ tạo thành. Họ thấy mình nói ngô nghê như vậy sẽ cười mình là đồ ngốc. Ta cứ nói là núi đá vậy. Người hỏi là động gì, thì bảo là động đá. Người hỏi ta cửa gì, thì bảo là cửa sắt
đóng đinh. Người hỏi bên trong xa hay gần, thì bảo là bên trong có ba tầng, con đã điều tra tỉ mỉ. Họ hỏi trên cửa đóng bao nhiêu chiếc đinh, thì bảo vội vàng không nhớ được. Mình cứ bịa ra như thế để lừa bắt Bật Mã Ôn phải đi!

Chú ngốc sắp sếp xong, kéo đinh ba, trở về theo đường cũ. Nhưng chú ngốc có biết đâu Hành Giả đậu ở mang tai nghe rõ từng lời. Hành Giả thấy Bát Giới trở về, lập tức dang đôi cánh bay về trước, hiện nguyên hình, ra mắt sư phụ. Sư phụ hỏi:

- Ngộ Không, con về rồi đấy à? Ngộ Năng sao không thấy về?

Hành Giả cười, đáp:

- Hắn đang sắp đặt sẵn bài nói dối, cũng sắp về rồi. Tam Tạng nói:
- Hắn là người ngu ngốc vụng về, hai tai trùm kín mắt, cũng biết sắp đặt bài nói dối sao? Hay là con lại bịa chuyện ma quỷ nào đó bịp hắn?

Hành Giả nói:

- Sư phụ toàn bênh che cho hắn. Đây lời hỏi đáp của chú ấy thế này…

Hành Giả bèn kể lại hết mọi chuyện Bát Giới chui vào bụi cỏ ngủ, bị chim gõ kiến mổ: chuyện Bát Giới lạy mấy phiến đá, bịa ra những lời nào là núi đá, động đá, cửa sắt, yêu tinh để dự tính cách trả lời. Hành Giả kể xong, được một lát. Bát Giới cũng trở về. Sợ quên hết bài nói dối, Bát Giới cúi đầu, lẩm nhẩm ôn lại. Hành Giả quát hỏi:

- Chú ngốc lẩm nhẩm gì vậy?

Bát Giới vểnh hai tai nghiêng ngó, trả lời:

- Em đã đến nơi rồi đấy!
Chú ngốc bước tới quỳ xuống. Tam Tạng đỡ dậy, an ủi:

- Đồ đệ vất vả quá! Bát Giới nói:
- Đúng thế. Người đi đường, trèo núi là vất vả nhất đấy ạ. Tam Tạng hỏi:
- Thế có yêu quái không? Bát Giới thưa:
- Có, có, có đến một đống yêu quái ấy! Tam Tạng nói:
- Thế chúng tha con về à? Bát Giới nói:
- Chúng gọi con là cụ ngoại, ông ngoại, dọn cơm canh mời con chén một bữa. Chúng nói sẽ trống rong cờ mở tiễn thầy trò ta qua núi.

Hành Giả nói:

- Hay là lại chui vào bụi cỏ ngủ rồi nói phét đấy? Chú ngốc nghe nói, sợ dúm người lại nói:
- Chết cha rồi, mình ngủ mà làm sao hắn cũng biết nhỉ? Hành Giả bước tới, túm lấy Bát Giới, nói:
- Chú lại đây tôi hỏi:

Chú ngốc sợ hãi, run rẩy nói:

- Hỏi thì cứ hỏi, việc gì phải túm chặt tôi. Hành Giả hỏi:
- Núi gì?

Bát Giới đáp:
- Núi đá.

- Động gì?

- Động đá.

- Cửa gì?

- Cửa sắt đóng đinh.

- Bên trong sâu không?

- Bên trong có ba tầng. Hành Giả nói:
- Không cần nói nữa. Nửa sau tôi nhớ kỹ rồi. Sư phụ không tin, tôi nói thay chú cho mà xem.

Bát Giới nói:

- Vớ vẩn! Anh có đi đâu mà biết, mà dảm nói thay tôi. Hành Giả cười, nói:
- Nếu có hỏi “cửa đóng bao nhiêu đinh”, thì nói “vội vàng không nhớ được” có phải không?

Chứ ngốc nghe nói, sợ quá, vội vàng quỳ xuống. Hành Giả nói:

- Lại còn ngoảnh mặt về phía ba tảng đá, giả làm ba người chúng tôi vái chào, tập hỏi và trả lời nữa có phải không? Mồm còn nói: “Mình phải bịa ra một bài nói dối để lừa bắt Bật Mã Ôn phải đi!”, có đúng không?

Chú ngốc vội vàng dập đầu nói:

- Tại sao tôi đi tuần núi, anh lại đi theo tôi nghe lỏm? Hành Giả mắng:
- Đồ bị thịt ăn cám kia, công việc cần kíp như vậy, ta mới giao cho nhà ngươi đi tuần núi, mà nhà ngươi lại bỏ đi ngủ? Nếu không có con chim gõ kiến mổ cho nhà ngươi tỉnh lại, thì nhà
ngươi chắc vẫn còn đang ngủ ở đấy. Khi bị mổ tỉnh dậy rồi, lại còn bịa ra một bài nói dối làm nhỡ mất việc lớn của ta. Nhà ngươi mau mau giơ mắt cá ra ta đánh cho năm gậy để nhớ đời!

Bát Giới sợ hãi nói:

- Cây gậy đưa ma ấy nặng lắm, chạm vào là bong gân trầy da ngay, thế mà đánh năm gậy thì em chết mất!

Hành Giả nói:

- Nhà ngươi sợ đòn, sao lạỉ còn nói dối? Bát Giới nói:
- Anh ơi, em trót dại lần này, từ này em không dám thế nữa. Hành Giả nói:
- Lần này hãy đánh ba gậy. Bát Giới nói:
- Cha mẹ ơi, nửa gậy em cũng chết mất!

Chú ngốc chẳng biết làm thế nào, túm lấy sư phụ cầu cứu:

- Sư phụ nói giúp con một lời với! Tam Tạng nói:
- Ngộ Không bảo rằng con bịa ra và nói dối, ta vẫn không tin. Bây giờ quả là đúng, thế thì đáng đánh lắm! Nhưng sắp sửa qua núi thiếu người sai bảo. Ngộ Không ơi, con tạm tha cho hắn, đợi khi nào vượt qua núi rồi sẽ đánh sau.

Hành Giả nói:

- Người xưa có nói: “Vâng lời cha mẹ là đại hiếu”, sư phụ đã can khoan đánh, ta cũng tạm tha cho chú. Nhưng chú phải đi tuần núi lần nữa. Lần này mà còn nói dối, làm nhỡ việc, thì ta nhất định không tha!

Chú ngốc đành lồm cồm bò dậy lại đi tuần một lần nữa. Bước
ra đường lớn, có tật giật mình, chỉ sợ Hành Giả biến hóa bay theo, nhìn vật gì cũng nghi là Hành Giả. Đi được khoảng bảy, tám dặm, bỗng thấy một con hổ già từ sườn núi vụt qua, Bát Giới cũng không sợ, giơ đinh ba lên nói:

- Sư huynh lại đi theo ta nghe lỏm phỏng? Lần này ta không bịa chuyện nữa đâu.

Nói rồi lại tiếp tục đi. Gió núi ở đây bỗng thổi rất mạnh, ầm một tiếng, cây khô đổ lổng chổng trước mặt, Bát Giới vò đầu giậm chân nói:

- Anh ơi, thế là thế nào? Em đã nói là không nói dối nữa, mà anh lại còn biến ra cây cối đổ lổng chổng vào người ta!

Bát Giới lại tiếp tục đi, chợt thấy một con quạ khoang kêu quạ, quạ ầm ĩ ở trên đầu, bèn nói:

- Anh không biết xấu hổ! Em đã nói là không bịa không bịa nữa, thế mà anh còn biến ra con quạ làm gì? Đi nghe lỏm à?

Lần này Hành Giả đâu có đi theo, chỉ vì Bát Giới có tật giật mình, sợ quanh sợ quẩn, nghi ngờ lung tung, cái gì cũng cho là Hành Giả đi theo mình. Chuyện chú ngốc sợ hãi nghi ngờ tạm không nói nữa.

Lại nói chuyện núi này gọi là núi Bình Bính, có một tòa động gọi là động Liên Hoa. Trong động có hai yêu quái. Một gọi là Kim Giác đại vương, một gọi là Ngân Giác đại vương. Đang ngồi, Kim Giác nói với Ngân Giác rằng:

- Người anh em này, chúng mình bao lâu chưa đi tuần núi rồi nhỉ?

Ngân Giác nói:

- Đến nửa tháng rồi. Kim Giác nói:
- Người anh em, hôm nay chúng ta đi tuần đi! Ngân Giác hỏi:
- Hôm nay đi làm gì? Kim Giác đáp:
-  Chú  không  biết.  Gần  đây  tôi  nghe  nói  vua  Đường  bên phương Đông có sai người em là Đường Tăng sang phương Tây lễ Phật. Đi theo hắn có bốn người: Tôn Hành Giả, Trư Bát Giới, Sa Tăng và con ngựa. Chú xem chúng ở đâu, bắt về đây cho tôi.

Ngân Giác nói:

- Chúng mình muốn ăn thịt người, bắt ở đâu chẳng được dăm đứa. Lũ hòa thượng ấy tới đây, tha cho chúng đi.

Kim Giác nói:

- Chú không biết. Cái hồi tôi ra khỏi thiên giới thường nghe nói: Đường Tăng là Kim thiền trưởng lão xuống trần. Hắn là một người đã tu hành mười kiếp liền, một giọt nguyên dương chưa hề mất. Ăn được thịt hắn sẽ trường sinh bất tử đấy.

Ngân Giác nói:

- Nếu ăn thịt hắn mà trường sinh bất tử, thì chúng ta cần gì phải ngồi thiền; cần gì phải lập công; cần gì phải luyện long hổ; cần gì phải lập âm dương, cứ ăn thịt hắn là xong, để em đi bắt hắn về.

Kim Giác nói:

- Người anh em hơi nóng nẩy đó, chớ có hấp tấp. Bây giờ chú ra khỏi cửa, bất kể hay dở, cứ hòa thượng là bắt về. Giả sử không phải là Đường Tăng thì sao? Tôi có nhớ mặt mũi chúng, sẽ vẽ chân dung thầy trò từng đứa một để chú mang theo. Ngộ có gặp hòa thượng thì mang ra mà đối chiếu.

Đoạn lại còn nói rõ tên từng người một cho Ngân Giác biết.
Ngân Giác cầm ảnh, nhớ kỹ họ tên bước ra khỏi động, chọn ba mươi tiểu yêu bên núi đi tuần.

Lại nói chuyện Bát Giới gặp vận rủi, đang đi đụng ngay một lũ yêu ma chặn đường hỏi:

- Người kia đi đâu?

Chú ngốc ngẩng đầu, vểnh tai nhìn thấy một lũ yêu ma, sợ quá, trong bụng thầm nghĩ:

- Nếu mình nói là hòa thượng đi lấy kinh thì nó tóm ngay, Hay cứ nói là người đi đường.

Tiểu yêu chạy về báo:

- Thưa đại vương, đó là người đi đường.

Trong số ba mươi tiểu yêu, có đứa nhận ra, có đứa không nhận ra. Một tên đứng bên cạnh đường đã được nghe lời chỉ dặn, bèn nói:

- Thưa đại vương, vị hòa thượng này giống Trư Bát Giới trong ảnh lắm.

Liền gọi treo bức ảnh vẽ lên. Bát Giới nhìn thấy sợ quá nói nhỏ:

- Quái, sao lúc này mình mê muội đến thế? Chúng đã vẽ truyền thần mình ra rồi cơ à?

Một tiểu yêu cầm ngọn giáo treo bức vẽ lên cao, Ngân Giác chỉ tay, nói:

- Người cưỡi con ngựa bạch kia là Đường Tăng. Người mặt lông kia là Tôn Hành Giả.

Bát Giới nghe thấy thế, nói:

- Ối Thành Hoàng ơi, miễn là không có mình là được rồi. Thủ lợn cúng, xin chia làm hai mươi bốn phần…
Mồm Bát Giới liến láu cầu nguyện. Yêu quái lại nói:

- Tên mặt đen kia là Sa Tăng. Tên mõm dài tai to kia là Trư
Bát Giới.

Chú ngốc nghe nói tới tên mình, sợ quá rúc mõm giấu vào ngực. Yêu quái quát:

- Tên hòa thượng kia, dẩu mõm ra. Bát Giới nói:
- Có bệnh từ trong bụng mẹ, không dẩu được. Yêu quái sai tiểu yêu lấy cái móc móc ra:
Bát Giới sợ quá, dẩu mõm ra nói:

- Đây mõm ta đây, cứ việc xem đi, móc cái gì?

Yêu quái nhận ra ngay Bát Giới, lập tức rút ngay bảo đao chém liền. Chú ngốc vung đinh ba gạt ra, nói:

- Con trai của bố ơi, chớ có vô lễ! Hãy xem cây đinh ba đây! Yêu quái cười, nói:
- Lão hòa thượng này hẳn xuất gia nửa đời đây. Bát Giới nói:
- Con khá lắm! Cũng có chút linh tính đấy! Biết được cả bố già mày đây xuất gia nửa đời.

Yêu quái nói:

- Nhà ngươi biết dùng đinh ba, hẳn là do cuốc đất xới vườn cho người ta, rồi ăn cắp đem về chứ gì?

Bát Giới nói:

- Con trai của bố ơi, con đâu có biết cây đinh ba này của bố già mày. Nó không phải là dụng cụ cuốc đất mà là:

Răng to như thể vuốt rồng.
Sắt kia tôi cứng tựa hình hổ to.

Đánh nhau gió táp mưa sa,

Gặp tay địch thủ lửa kia bừng bừng.

Trừ nạn bảo vệ Đường Tăng. Đường sang Thiên Trúc yêu tinh rụng rời. Vung lên sầu thảm đất trời,
Múa lên tăm tối tận nơi thiên hà.

Thái Sơn sập, hổ run lo,

Biển sông nghiêng đổ, rồng co kinh hoàng.

Yêu ma giỏi, tớ tha luôn,

Đinh ba này bổ máu tuôn khắp người!

Yêu quái nghe nói, đâu có chịu thua, lấy kiếm thất tinh đánh nhau với Bát Giới, kẻ tiến người lui, đấu nhau trong núi đến hai mươi hiệp không phân thắng bại. Bát Giới nổi khùng lên, liều chết xông vào đánh. Yêu quái thấy Bát Giới vểnh tai, sùi bọt mép, múa đinh ba, miệng quát tháo thì cũng có vẻ sợ sệt, vội vàng quay đầu gọi lũ tiểu yêu, nhất tề xông vào đánh giúp. Cứ kể như một chọi một còn được. Bát Giới thấy cả lũ yêu xông vào, luống cuống chân tay, đánh đỡ loạng choạng, bị thua, quay đầu chạy miết. Nhưng đường lối gập ghềnh, đi lại không thuộc, bị dây leo chằng chịt quấn chặt lấy chân, vừa gỡ ra được định chạy, bị ngay một tiểu yêu nằm ngang dưới đất ngáng chân. Bát Giới ngã sấp xuống, liền bị ngay một lũ yêu giữ chặt lấy, túm lông, xách tai, kéo đuôi, ghì cẳng, khiêng về động. Ôi thôi, thật là:

Một mình khôn diệt yêu ma, Muôn ngàn tai họa khó mà giải nguy.
Cuối cùng không biết tính mạng Bát Giới ra sao, xem hồi sau
sẽ rõ.
HỒI THỨ BA MƯƠI BA
Ngoại đạo mê chân tinh Nguyên thần giúp bản tâm
Lại nói chuyện yêu quái đem Bát Giới vào động, nói:

- Thưa anh, bắt được một tên đây. Ma anh mừng nói:
- Đem lại đây xem! Ma em hỏi:
- Có phải đây không? Ma anh nói:
- Chú em bắt nhầm rồi. Lão hòa thượng này không dùng
được.

Bát Giới liền ôn tồn nói ngay:

- Thưa đại vương, đã không dùng được thì tha cho họ, không thì chẳng ra giống người đâu.

Ma em nói:

- Anh ơi, đừng tha. Tuy hắn vô dụng thật, nhưng cũng là một bọn với Đường Tăng, tên gọi Trư Bát Giới. Cứ đem hắn ra cái ao đằng sau tắm táp sạch sẽ, cạo sạch lông, xát muối phơi khô, phòng khi mưa dầm gió bấc, đem nhắm rượu cũng tốt chán!

Bát Giới nghe thấy thế nói:

- Chết tôi rồi, đụng ngay phải bọn yêu quái buôn thịt muối rồi!
Bọn tiểu yêu liên khiêng Bát Giới đi ném xuống ao. Chuyện không nói nữa.
Lại nói chuyện Tam Tạng ngồi trên sườn núi, máy mắt nóng tai, bụng dạ bồn chồn không yên, bèn cất tiếng gọi:

- Ngộ Không ơi, làm sao mà Ngộ Năng đi tuần núi lần này lâu về thế nhỉ?

Hành Giả nói:

- Sư phụ vẫn chưa hiểu tâm tính hắn à? Tam Tạng hỏi:
- Tâm tính hắn thế nào? Hành Giả thưa:
- Sư phụ ạ, nếu núi này có yêu quái thì nửa bước hắn chẳng đi nổi, nhất định trở về, vờ vĩnh khoác lác bẩm báo ngay. Đây chắc không có yêu quái, đường xá bằng phẳng bình yên, nên hắn đi luôn một lèo.

Tam Tạng nói:

- Nếu hắn đi rồi thì gặp nhau ở đâu được? Nơi đây đồng không mông quạnh, không thể ví với nơi phố phường chợ búa được.

Hành Giả nói:

- Sư phụ đừng lo, xin cứ việc lên ngựa, chú ngốc ta tính lười biếng, đi đứng chậm chạp. Sư phụ cứ quất ngựa đi nhanh một chút, là chúng ta nhất định đuổi kịp hắn, đi cùng.

Đường Tăng nghe lời, lên ngựa, Sa Tăng gánh hành lý, Hành
Giả đi trước mở đường.

Lại nói chuyện ma anh gọi ma em bảo:

- Chú em này, chú đã bắt được Bát Giới, tất nhiên còn Đường
Tăng nữa, vậy chú hãy đi tuần lần nữa và đừng để hắn chạy thoát.

Ma em nói:

- Xin đi, xin đi!

Nói xong, điểm ngay năm mươi tiểu yêu lên núi đi tuần. Đang đi bỗng thấy mây lành phấp phới, khí đẹp dập dìu, ma em nói:

- Đường Tăng đến kia rồi. Lũ yêu hỏi:
- Đường Tăng ở chỗ nào? Ma em nói:
- Người hiền trên đầu có mây lành chiếu, người ác trên đầu có khí đen bay. Đường Tăng vốn là Kim Thiền trưởng lão giáng phàm, đã trải qua mười đời tu hành, cho nên trên đầu có mây lành quấn quýt.

Lũ yêu vẫn chưa nhìn thấy đâu, ma em chỉ tay nói:

- Kia kìa, không phải sao?

Tam Tạng ngồi trên mình ngựa bỗng thấy rùng mình ớn lạnh. Lũ yêu chỉ trỏ nữa, Tam Tạng lại thấy rùng mình. Lũ yêu chỉ luôn ba lượt, cả ba lượt Tam Tạng đều rùng mình ớn lạnh, bụng dạ bồn chồn không yên, liền nói:

- Đồ đệ này, làm sao ta cứ rừng mình luôn thế nhỉ? Sa Tăng nói:
- Rùng mình là do mắc chứng thương thực đấy. Hành Giả nói:
- Nói bậy, do sư phụ đi vào chỗ núi sâu rừng thẳm, tất nhiên trong lòng có sự cẩn thận lo lắng đó. Không lo, không lo! Để lão Tôn vác gậy đi mở đường cho sư phụ đỡ sợ.
Hành Giả bèn rút gậy sắt, múa mấy đường quyền trước đầu ngựa, trên ba dưới bốn, phải sáu, trái năm, vận dụng thần thông theo đúng phép lục thao tam lược. Tam Tạng ngồi trên mình ngựa nhìn: Thực là trên đời ít có, cõi thế không hai.

Hành Giả mở đường đi trước, ma em đứng trên đỉnh núi nhìn thấy, hồn bay phách tán, kêu thất thanh:

- Mấy năm nay, nghe nói tới Tôn Hành Giả, bây giờ mói biết quả là thực. Thật là danh bất hư truyền!

Lũ yêu bước tới nói:

- Thưa đại vương, tại sao đại vương lại tâng bốc khí phách của kẻ khác để làm nhụt oai phong của mình vậy? Mà ngài khen ngợi ai thế?

Ma em nói:

- Tôn Hành Giả thần thông quảng đại, ăn thịt Đường Tăng không trôi đâu.

Lũ yêu nói:

- Thưa đại vương, nếu ngài không đủ tài năng, để chúng tôi cho mấy tên về báo với đại vương lớn, điểm hết yêu tinh, binh mã cả động đến, dàn thành trận thế, hiệp lực đồng tâm, thì hắn thoát sao nổi?

Ma em nói:

- Chúng bay chưa biết cây gậy của hắn, cả vạn người cũng không địch nổi. Động ta bất quá chỉ khoảng bốn năm trăm tên, có chịu nổi một gậy của hắn không?

Lũ yêu nói:

- Nếu không ăn thịt được Đường Tăng, thì bắt Trư Bát Giới làm gì? Thả quách cho hắn ra.

Ma em nói:
- Bắt không có chuyện bắt nhầm, tha không có chuyện tha vội. Phải bắt Đường Tăng để ăn thịt chứ, có điều ngay bây giờ thì chưa được.

Lũ yêu nói:

- Vậy thì đợi mấy năm nữa? Ma em nói:
- Cũng không tới mấy năm đâu. Ta xem như lão Đường Tăng này, chỉ có thể dùng mưu khéo léo, chứ không thể vội vàng bắt ngay được. Nếu cậy thế bắt thì đừng hòng ngửi được hắn. Chỉ có thể lấy điều thiện cảm hóa hắn, lừa đi lòng hắn hợp với bụng ta, rồi khéo léo lập mưu mà bắt thì mới thành được.

Lũ yêu nói:

- Nếu đại vương định dùng kế bắt hắn, thì nên dùng chúng tôi. Ma em nói:
- Chúng hay cứ về trại cả đi, nhưng dừng nói cho đại vương biết nhớ. Nếu để kinh động đến ngài, thì sẽ bị lộ, hỏng mẹo của ta. Ta có đủ thần thông biến hóa để bắt hắn.

Lũ yêu tản đi. Một mình ma em nhảy xuống núi, đứng nép vào ven đường, lắc mình một cái, biến thành một đạo sĩ cao tuổi. Hắn ăn mặc thế nào nhỉ? Chỉ thấy:

Mũ sao sáng lấp lánh, Tóc bạc bay rối tung, Áo lông thắt dải lụa, Hài vân sắc ánh hồng.
Mi thanh mắt sáng như tiên khách, Thể mạnh thân cường tựa Thọ ông.
Có kém gì Thanh Ngưu đạo sĩ,
Còn hơn cả Tố Khoán tiên sinh, Hóa trang tưởng giả mà như thật, Bịa đặt hư tinh hỏa thực tình.
Ma em biến thành một đạo sĩ ngã gẫy chân, máu me đầm đìa ngồi ở mé đường, miệng rên ư ử.

- Cứu tôi với! Cứu tôi với!

Lại nói chuyện Tam Tạng cùng với Tôn Hành Giả, Sa Tăng đang vui vẻ bước tới, bỗng nghe thấy tiếng kêu:

- Sư phụ cứu tôi với!

Tam Tạng nghe thấy, nói:

- Lạ quá, lạ quá! Giữa chốn rừng sâu núi thẳm, bốn bề không có làng xóm nào, mà sao lại có người người kêu cứu nhỉ? Hay là lang trùng hổ báo thác ra chăng?

Tam Tạng ghìm cương ngựa, gọi:

- Người mắc nạn là ai? Hãy ra đây!

Yêu quái từ trong bụi cỏ bò ra tước đầu ngựa, khúm núm sụp lạy. Tam Tạng thấy là một đạo sĩ, tuổi tác lại cao, trong lòng thương xót, bèn vội vàng xuống ngựa đỡ dậy, nói:

- Mời ngài đứng dậy, mời ngài đứng dậy! Yêu quái nói:
- Ái, đau quá! Đau quá!

Tam Tạng buông tay nhìn thấy nơi chân đầm đìa máu chảy, kinh sợ hỏi:

- Thưa ngài, ngài từ đâu? Làm sao mà chân ngài bị thương như vậy?

Yêu quái vờ vĩnh khép nép bịa đặt:

- Kính thưa sư phụ, ở phía tây núi này có một tòa nhà kín đáo
yên tĩnh, tôi là đạo sĩ ở đấy.

Tam Tạng hỏi:.

- Tại sao ngài không ở quán vũ, cung phụng đèn nhang, diễn giảng kinh pháp, mà lại rong chơi nơi đây?

Yêu quái thưa:

- Chẳng là hôm qua, có nhà thí chủ ở phía nam núi mời tôi đến làm lễ dâng sao cầu phúc. Buổi chiều, hai thầy trò chúng tôi cùng về, đi tới chỗ rừng sâu, người đồ đệ của tôi bị một con hổ vằn vồ mất. Bần đạo sợ chết khiếp, run rẩy không chạy được, ngã lăn ra đám đá nhọn lởm chởm, bị thương ở chân, không về nổi. Hôm nay thật là đại phúc gặp được sư phụ, muôn lần mong sư phụ mở lòng từ bi cứu mạng cho. Khi nào về tới bản quán, xin bán mình làm lễ, trọng tạ ơn sâu.

Tam Tạng nghe nói tưởng là thật, bèn nói:

- Thưa ngài, chúng la thật ra cùng một số mệnh cả. Tôi là tăng, ngài là đạo, mũ áo tuy khác nhau, nhưng cái lý tu hành là một. Tôi mà không cứu ngài thì đâu phải là người xuất gia nữa! Nhưng ngài không đi được thì cứu làm sao?

Yêu quái nói:

- Đứng còn không nổi thì đi làm sao được? Tam Tạng nói:
- Không sao, tôi sẽ đi bộ, nhường ngựa cho ngài, chừng nào tới quán, thì trả ngựa cho tôi.

Yêu quái nói:

- Xin cảm tạ tấm lòng tốt của sư phụ. Nhưng chân tôi bị thuơng không đi nổi.

Tam Tạng nói:

- Ừ nhỉ.
Rồi gọi Sa Tăng:

- Con buộc hành lý lên lưng ngựa, rồi cõng ngài đây một đoạn.

Sa Tăng nói:

- Vâng, con xin cõng.

Yêu quái quay đầu lại liếc nhìn Sa Tăng một cái, nói:

- Sư phụ ạ, tôi bị mãnh hổ làm sợ chết khiếp, nay nhìn thấy ngài sư phụ mặt đen sì kia, càng sợ hãi lắm không dám để ngài ấy cõng đâu.

Tam Tạng lại gọi:

- Ngộ Không, con cõng ngài đây nhé! Hành Giả trả lời liến thoắng:
- Để con cõng, để con cõng!

Yêu quái nhận ra Hành Giả, vừa ý ngay, không nói năng gì nữa. Sa Tăng cười, nói:

- Lão đạo sĩ này thực có mắt như mù, ta cõng thì không nghe, lại muốn Hành Giả cõng. Lúc nào sư phụ không để ý, anh ấy quẳng cho một phát vào chỗ đá nhọn, toạc gân ra thì hết hơi!

Hành Giả cõng rồi, miệng tủm tỉm nói:

- Đồ ma quái chết tiệt, dám che mắt cả ta sao? Ngươi thử hỏi lão Tôn bao nhiêu tuổi rồi? Những lời trí trá của ngươi chỉ lừa được Đường Tăng, chứ làm sao lừa nổi ta? Ta nhận ra ngươi là yêu quái ở núi này rồi. Ngươi định ăn thịt sư phụ ta hẳn? Sư phụ ta không phải là hạng tầm thường để ngươi ăn thịt đâu. Mà có ăn thịt cũng phải chia nửa già cho lão Tôn đấy nhé!

Yêu quái nghe thấy Hành Giả lẩm bẩm như vậy, bèn nói:

- Sư phụ ạ, tôi là con cái nhà tử tế đi làm đạo sĩ, hôm nay
không may, gặp nạn hổ báo, chứ không phải là yêu quái đâu.

Hành Giả nói:

- Nhà ngươi sợ hổ báo, tại sao không đọc kinh Bắc Đẩu?

Tam Tạng đang trèo lên mình ngựa, nghe thấy thế mắng luôn:

- Con khỉ hỗn láo kia! “Cứu một mạng người, còn hơn xây bảy cấp phù đồ”, nhà ngươi cứ việc cõng là cõng, còn nói lôi thôi “kinh Bắc Đẩu”, “kinh Nam Đẩu” làm gì!

Hành Giả nghe vậy nói:

- Nhà ngươi, gặp may đấy! Sư phụ ta là người từ bi hiếu thiện, lại hơi có tính thích sĩ diện bề ngoài, ta mà không cõng, người sẽ mắng ta ngay, ừ, cõng thì cõng, nhưng ta giao hẹn thế này: nếu mót đi ỉa, đi đái thì phải bảo cho ta biết, chứ đừng đái ướt đầm trên lưng ta, khai không chịu nổi, mà bẩn cả quần áo không ai giặt được.

Yêu quái nói:

- Tôi ngần này tuổi đầu lại không hiểu câu nói của ngài hay sao?

Lúc ấy Hảnh Giả mới đỡ yêu quái dậy, cõng trên lưng, cùng Đường Tăng, Sa Tăng tiếp tục theo đường cái sang phương Tây. Những chỗ đường gồ ghề khấp khểnh, Hành Giả cố ý đi chậm, để Đường Tăng đi trước.

Đi được chừng vài dặm, sư phụ và Sa Tăng đi khuất vào thung lũng, không nhìn thấy, Hành Giả trong lòng oán trách nói:

- Sư phụ ngần ấy tuổi đầu mà vẫn không hiểu sự đời. Đường thì xa, đến vác cái xác còn không xong lại còn bắt mình cõng cái con yêu quái này! Chẳng biết hắn là yêu quái hay người tử tế, nhưng đến cái tuổi này thì chết cũng đáng rồi. Quẳng hắn cho chết quách đi, cõng làm gì!
Đại Thánh đang nghĩ mẹo quẳng yêu quái đi, nhưng yêu quái đã biết trước, hắn lại biết cả phép thuật “dời non chuyển biển”, cứ việc ngồi trên lưng Hành Giả bắt quyết niệm chú, đưa cả tòa núi Tu Di lên không trung đè xuống ép Hành Giả, Hành Giả sợ quá, vội vàng nghiêng đầu sang một bên, để cho ngọn núi đè lên vai trái, rồi cười nói:

- Con trai của bố ơi, con định dùng phép làm nặng thân để đè lão Tôn đấy hử? Cái trò đó sợ quái gì, có điều “gánh đều thì dễ đi, gánh lệch thì vất vả” một tý thôi.

Yêu quái nói:

- Một quả núi đè hắn không xong!

Bèn lại niệm chú bốc cả trái núi Nga Mi lên không trung rồi cho đè xuống Hành Giả. Hành Giả lại nghiêng đầu sang một bên, để cho trái núi đè xuống vai phải. Bạn xem, Hành Giả gánh cả hai trái núi đi như bay đuổi theo sư phụ. Yêu quái thấy thế sợ quá, mồ hôi vã ra như tắm, nói:

- Hắn gánh được cả núi!

Đoạn lấy lại tinh thần, tiếp tục niệm chú bắt quyết, bốc bổng trái núi Thái Sơn lên không trung cho đè xuống người Hành Giả. Đại Thánh sức yếu gân mềm lại bị yêu quái làm phép đè cả trái núi Thái Sơn xuống đầu, khiến cho hai vai đau đớn, máu bảy khiếu phun ra.

Yêu quái vận dụng thần thông đè chặt Hành Giả, rồi cưỡi trên luồng gió mạnh đuổi theo Đường Tam Tạng. Hắn đứng trên đám mây, thò tay xuống quắp ngay lấy Tam Tạng. Sa Tăng sợ quá, vứt cả hành lý, rút cây gậy hàng yêu chặn tay hắn lại. Yêu quái vung cây kiếm thất tinh đón đánh. Trận đánh nhau thật khủng khiếp:

Gậy hàng yêu, kiếm thất tinh,
Muôn tia lấp lánh trời xanh sáng lòa.

Một người mặt mũi hung đồ,

Một người mặt sắt vốn là Quyển Liêm.

Yêu quái trổ hết tài năng,

Quyết bắt bằng được Đường Tăng phen này.

Một người quyết bảo vệ thầy, Thân dù có chết lòng này không tha, Mây phun mù thổi gần xa.
Cát bay đá lở mịt mờ sao trăng.

Mặt trời lạnh lẽo như băng,

Khắp trong trời đất mịt mùng như bưng.

Đánh nhau tám chín hiệp ròng, Không ngờ hòa thượng Sa Tăng thua rồi.
Yêu quái thật hung dữ, thanh bảo kiếm múa loang loáng như sao băng vây bọc lấy Sa Tăng, Sa Tăng bủn rủn cả người không chống nổi, quay đầu định chạy, đã bị yêu quái giật mất bảo trượng, rồi vòng bàn tay kếch sù tóm chặt, kẹp vào nách trái, tay phải túm lấy Tam Tạng, lấy đầu ngón chân móc hành lý, ngoác mồm cắn chặt bờm ngựa, rồi dùng phép hóa thành một trận gió to, đưa cả vào trong động Liên Hoa, cất tiếng gọi oang oang:

- Anh ơi, bắt được hết lũ hòa thượng về đây rồi!



Ma anh nghe vậy, mừng lắm nói:

- Mang lại đây ta xem. Ma em nói:
- Đây đúng không? Ma anh nói:
- Chú em ơi, lại bắt nhầm rồi. Ma em nói:
- Anh bảo đi bắt Đường Tăng mà! Ma anh nói:
- Đành rằng bắt được Đường Tăng rồi, nhưng chưa bắt được Tôn Hành Giả võ nghệ cao cường. Phải bắt được hắn thì mới ăn thịt Đường Tăng được. Chưa bắt được hắn thì chớ có động đến người của hắn. Tên vua khỉ ấy thần thông quảng đại, biến hóa khôn lường, chúng ta ăn thịt sư phụ của hắn, hắn đâu chịu để
yên? Chắc hắn sẽ đến đây làm ầm ĩ, khó mà sống yên được với hắn.

Ma em cười, nói:

- Anh ơi, anh chỉ hay tâng bốc người. Cứ như anh khen thì hắn là loại hiếm có trong trời đất. Còn em, em thấy hắn cũng xoàng thôi.

Ma anh hỏi:

- Chú bắt được hắn rồi à? Ma em đáp:
- Hắn đã bị em dời ba quả núi lớn đè bẹp, nửa bước cũng không nhúc nhích nổi. Vì vậy em mang được cả Đường Tăng, Sa hòa thượng, ngựa và hành lý về chứ.

Ma anh nghe xong, mừng hớn hở nói:

- Tuyệt quá! Tuyệt quá! Bắt được thằng cha ấy, thì Đường
Tăng mới thành đồ nhắm của chúng ta được.

Đoạn, hắn gọi tiểu yêu:

- Mau mau mang rượu lại đây để ta mời đại vương hai một chén mừng công.

Ma em nói:

- Anh ơi khoan uống rượu vội, cho gọi lũ nhỏ vớt Bát Giới mang treo lên.

Thế là chúng treo Bát Giới ở hành lang phía Đông, treo Sa Tăng ở bên Tây, treo Đường Tăng ở giữa, tống con ngựa bạch vào tầu, hành lý vứt vào một xó.

Ma anh cười, nói:

- Chú em khá lắm! Hai lần bắt được ba hòa thượng. Còn Tôn
Hành Giả tuy bị núi đè, nhưng cũng phải tìm cách bắt hắn về
đây hầm hổ lốn cả mới ngon.

Ma em nói:

- Xin anh cứ ngồi đây, muốn bắt Tôn Hành Giả, chẳng cần chúng ta phải động thủ, chỉ cần sai hai tên tiểu yêu, mang hai thức bảo bối, gói hắn lại mang về là xong.

Ma anh nói:

- Mang bảo bối gì? Ma em nói:
- Mang cái “hồ lô hồng vàng tía” của em và chiếc “bình ngọc mầu mỡ dê” của anh.

Ma anh lấy bảo bối ra, hỏi:

- Sai hai thằng nào đi? Ma em đáp:
- Sai hai thằng Tinh Tế quỷ và Linh Lợi trùng đi. Rồi hắn dặn dò:
- Hai chúng bay mang những thứ bảo bối này, lên thẳng đỉnh núi cao, dốc đáy lên trời, chúc miệng xuống đất, gọi một tiếng “Tôn Hành Giả!”, hễ hắn thưa là bị gói vào trong ngay, đoạn lập tức dán ngay đạo bùa “Thái Thượng Lão Quân cấp cấp như luật lệnh phụng sắc” này vào. Chỉ trong một giờ ba khắc người y sẽ nhũn cả ra ngay.

Hai tên tiểu yêu dập đầu vâng mệnh, mang bảo bối đi bắt Tôn
Hành Giả, chuyện không nhắc đến nữa.



Lại nói chuyện Hành Giả bị yêu quái dùng phép ép chặt dưới chân núi, gặp hoạn nạn lòng càng nhớ tới sư phụ, bèn cất tiếng than thở:

- Sư phụ ơi, nghĩ tới lúc thầy đến núi Lưỡng Giới, bóc đạo bùa, cứu thoát con khỏi nạn lớn, đi theo đạo Sa Môn, được Bồ Tát ban cho pháp chỉ, thầy trò cùng tu hành, cùng duyên nghiệp, cùng trí kiến, có ngờ đâu đi tới chốn này, gặp ma chướng, bị chúng dời núi đè chặt. Hỡi ôi, thầy chết đã đành, lại khổ thêm cả một lũ Sa Tăng, Bát Giới, và Tiểu Long hóa ngựa nữa! Thật là “cây đón gió bị gió rung cây, người tham danh bị danh vùi xác!”.

Thở than rồi, nước mắt ròng ròng như mưa.

Tiếng thở than làm kinh động đến Sơn thần, Thổ địa, và Ngũ phương Yết Đế. Chợt Kim Đầu Yết Đế hỏi:

- Núi này thuộc về ai?
Thổ địa đáp:

- Thuộc về chúng tôi.

- Ai bị đè dưới núi ấy đấy? Thổ địa đáp:
- Không biết là ai! Yết Đế nói:
- Các ông không biết à, người bị núi đè là Tề Thiên đại thánh, Ngộ Không, Hành Giả đại náo thiên cung năm trăm năm trước đấy, nay ngài quy y chính quả, đi theo Đường Tăng làm đồ đệ, tại sao các ông lại cho yêu quái mượn núi đè ngài ấy? Các ông chết, ngày nào mà ngài ấy thoát ra được thì chẳng tha các ông đâu, có nhẹ thì thổ địa cũng bị cách chức, sơn thần cũng bị sung quân, chúng tôi cũng không thoát bị xử phạt.

- Chúng tôi thực không biết, không biết, chỉ nghe thấy yêu quái niệm thần chú dời núi là chúng tôi cứ thế dời núi, đâu có biết đó là Tôn Đại Thánh?

Yết Đế nói:

- Các ông đừng sợ. Sách luật có nói: “Người không biết không có tội”. Tôi bàn với các ông mẹo hay này: Tìm cách thả ngài ấy ra, đừng để ngài ấy phải động tay đánh tụi mình.

Thổ địa nói:

- Không có lý, đã thả ra lại còn đánh? Yết Đế nói:
- Ông không biết, ngài ấy có cây gậy như ý bịt vàng, vô cùng lợi hại, đánh vào ai là chết liền, quật phải là bị thương, đụng phải là đứt gân, xát phải là sầy da ngay!

Thổ địa, Sơn thần sợ hãi, bàn bạc cùng Ngũ phương Yết Đế, rồi cùng kéo đến trước cửa ba quả núi gọi:
- Thưa Đại Thánh, có Sơn thần, Thổ địa cùng Ngũ phương
Yết Đế tới gặp.

Hành Giả lúc ấy tựa hổ gầy, nhưng chí khí bừng bừng, hùng tâm dào dạt, cất giọng sang sảng hỏi:

- Gặp ta có việc gì? Thổ địa thưa:
- Chúng tôi báo cho Đại Thánh biết rằng, chúng tôi đã sai dời núi mời Đại Thánh ra và xin tha cho tiểu thần tội bất kính.

Hành Giả nói:

- Cho dời núi mau, ta sẽ không đánh. Đoạn quát:
- Đi mau!

Khác nào phủ quan hạ lệnh.

Các thần bèn niệm ngay thần chú, dời núi về vị trí cũ, thả Hành Giả ra. Hành Giả đứng vụt dậy, phủi đất cát, thắt lại quần, rút ngay cây gậy trong tai ra, gọi sơn thần, thổ địa:

- Tất cả chìa mắt cá ra, đánh tạm mỗi người hai gậy để lão
Tôn giải buồn!

Mấy vị thần cả sợ nói:

- Vừa rồi Đại Thánh có nói rằng sẽ tha tội cho chúng tôi, thế mà vừa ra xong đã thay lời đổi giọng đòi đánh là cớ sao?

Hành Giả nói:

- Sơn thần, thổ địa giỏi thật! Các ngươi không sợ lão Tôn mà lại đi sợ yêu quái à?

Thổ địa thưa:

- Yêu quái thần thông quảng đại, phép thuật cao cường, niệm thần chú, lôi chúng tôi vào trong động, bắt thay nhau mỗi ngày
trực nhật một lần.

Hành Giả nghe thấy hai tiếng “trực nhật” cũng thấy kinh sợ, ngửa mặt lên trời lớn tiếng than:

- Trời xanh ơi, trời xanh ơi, từ ngày hỗn độn mới chia, trời đất khai mở, núi Hoa Quả sinh ra ta, ta đã từng đi khắp mọi nơi tìm thầy hay, truyền thụ cho ta bí quyết trường sinh bất tử, tưởng như ta gió mây biến hóa, phục hổ hàng long, đại náo thiên cung, xứng danh Đại Thánh, thế mà chưa từng dối lòng sai khiến cả sơn thần, thổ địa. Nay quân yêu quái hỗn láo này lại dám sai khiến cả sơn thần, thổ địa như người ở, bắt họ thay nhau trực nhật nữa ư? Trời ơi, đã sinh lão Tôn, sao lại sinh ra lũ ấy?

Đang than thở, bỗng thấy trong thung lũng có ánh hào quang rực rỡ tiến lại.

Hành Giả hỏi:

- Sơn thần, thổ địa các ngươi thường túc trực ở trong động, có biết ánh hào quang kia là vật gì không?

Thổ địa thưa:

- Đó là bảo bối của yêu quái phát sáng. Có lẽ chúng mang bảo bối đến bắt ngài đấy.

Hành Giả nói:

- Đó chỉ là trò trẻ con! Ta hỏi các ngươi, thường có những hạng người nào hay tụ tập với chúng trong động này?

Thổ địa thưa:

- Chúng thích nhất là việc nấu thuốc luyện đơn, quý nhất là bọn Toàn Chân đạo nhân.

Hành Giả nói:

- Thảo nào hắn biến thành một lão đạo sĩ già lừa bắt sư phụ ta. Thôi được, cho các ngươi tạm nợ đòn, và về cả đi, một mình
lão Tôn sẽ bắt hắn.

Mấy vị thần đầu cưỡi mây tản đi cả.







[196]
Đại Thánh lắc mình một cái, biến thành một vị đạo sĩ
già:

Đầu búi hai chòm tóc, Mình mặc áo vá chằng.
Tay khua cặp mõ cá, Dải lụa thắt ngang lưng. Nằm ngả bên đường cái, Đợi yêu quái qua đàng, Lát sau yêu quái tới,
Hầu vương ngầm mưu gian.

Một lát hai tiểu yêu đi tới. Hành Giả chìa cây gậy sắt bịt vàng ra, yêu quái không để ý, vấp chân phải, ngã lăn kềnh. Khi bò dậy, chúng nhìn thấy Hành Giả, miệng la lối:

- Đồ khốn! Đồ khốn! Nếu không phải là hạng người đại vương ta kính trọng, thì chúng tao cho một trận!

Hành Giả cười xòa:

- Cho một trận thế nào? Đạo nhân gặp đạo nhân, đều là người trong nhà cả mà.

Yêu quái nói:

- Sao ông lại nằm ở đây để cho người ta bị vấp ngã? Hành Giả nói:
- Tiểu đồng gặp ta là đạo sĩ có tuổi, cũng nên ngã một cái làm lễ ra mắt chứ!

Yêu quái nói:
- Lễ ra mắt của đại vương tôi chỉ cần có mấy lạng bạc, tại sao ông lại lấy ngã làm lễ ra mắt? Ông có phong tục khác như thế, hẳn không phải là đạo sĩ vùng này?

Hành Giả nói:

- Đúng như vậy. Ta ở núi Bồng Lai tới đây. Yêu quái nói:
- Núi Bồng Lai là cảnh giới thần tiên ngoài hải đảo. Hành Giả nói:
- Ta không là thần tiên thì còn ai là thần tiên nữa? Yêu quái đổi giận làm lành, bước lên nói:
- Kính thưa vị lão thần tiên, chúng tôi người trần mắt thịt không nhận ra, ăn nói có xúc phạm, xin đừng giận, đừng giận!

Hành Giả nói:

- Ta giận làm gì. Thường có câu: Người tiên không tới đất phàm, nên các ngươi làm sao mà biết được. Sở dĩ hôm nay ta tới đây là để độ cho một đạo nhân tốt thành tiên. Chú nào muốn đi theo ta?

Tinh Tế quỷ nói:

- Thưa sư phụ, con xin đi! Linh Lợi trùng nói:
- Thưa sư phụ, con xin đi!

Hành Giả biết rõ cả, nhưng vẫn cố ý hỏi:

- Hai chú ở đâu tới? Yêu quái thưa:
- Chúng tôi từ động Liên Hoa tới.

- Định đi đâu vậy?
Yêu quái thưa:

- Vâng lệnh đại vương, đi bắt Tôn Hành Giả. Hành Giả hỏi:
- Bắt ai?

Yêu quái lại thưa:

- Bắt Tôn Hành Giả. Hành Giả hỏi:
- Có phải Tôn Hành Giả theo Đường Tăng đi lấy kinh không? Yêu quái đáp:
- Thưa vâng. Ngài, cũng biết hắn ạ? Hành Giả nói:
- Con khỉ ấy hỗn láo lắm. Ta cũng biết rõ và cũng giận nó nữa. Ta với các chú cùng đi bắt nó, giúp các chú một tay.

Yêu quái nói:

- Thưa sư phụ, chẳng cần phải phiền ngài giúp đỡ. Đại vương hai của chúng tôi đã dùng phép dời ba quả núi lờn đè chặt hắn rồi, nửa bước cũng không cựa quậy được, lại sai hai chúng tôi mang bảo bối đến gói mang về.

Hành Giả hỏi:

- Bảo bối gì đấy? Tinh Tế quỷ thưa:
- Thứ của tôi là “hồ lô hồng”, còn của anh đây là “bình ngọc mỡ dê “.

Hành Giả hỏi:

- Làm cách nào gói hắn? Yêu quái thưa:
- Dốc đáy của bảo bối này lên trời, dốc miệng xuống đất, rồi gọi hắn. Nếu hắn thưa, thì bị gói vào ngay, sau đó dán lên trên đạo bùa “Thái Thượng Lão Quân cấp cấp như luật lệnh phụng sắc”, chỉ trong vòng một giờ ba khắc, thịt hắn sẽ nhũn ra như cháo.

Hành Giả nghe nói, trong lòng sợ hãi, thầm nghĩ:

- Lợi hại quá! Lợi hại quá! Hôm trước trực nhật Công Tào báo cho biết có năm thứ bảo bối. Đây là hai thứ rồi, không biết còn ba thứ nữa là những thứ gì?

Hành Giả bèn cười nói:

- Hai chú đưa bảo bối cho ta xem một tí.

Yêu quái đâu có biết đó là mẹo lừa, rút bảo bối trong tay áo ra đưa cho Hành Giả xem. Hành Giả nhìn thấy, mừng thầm nghĩ:

- Vật quý quá! Vật quý quá! Ta chỉ khẽ vẫy đuôi một cái, nhảy vút như gió bay đi mất, là những thứ này thành của lão Tôn ngay.

Nhưng chợt nghĩ lại:

- Không được! Không được! Đành rằng cướp thì cướp được, nhưng hại cho danh dự lão Tôn: cướp của giữa ban ngày.

Hành Giả bèn trả lại, rồi hỏi:

- Các chú chưa biết bảo bối của ta nhỉ? Yêu quái thưa:
- Sư phụ có bảo bối gì, cho người phàm chúng tôi xem để tránh tai nạn một tí!

Hành Giả bèn vòng tay nhổ một sợi lông đuôi, vê vê rồi hô “biến”, liền biến thành một quả hồ lô hồng vòng tía dài một thước bẩy tấc, rút ở bên mạng sườn ra, nói:

- Các chú thấy hô lô của ta thế nào?
Linh Lợi trùng đỡ lấy xem, nói:

- Hồ lô của sư phụ to hơn, đẹp hơn, nhưng vô dụng. Hành Giả hỏi:
- Vô dụng thế nào? Yêu quái đáp:
- Bảo bối của chúng tôi, mỗi cái có thể gói được một ngàn người cơ.

Hành Giả nói:

- Hồ lô của các chú gói người có gì là lạ? Hồ lô của ta gói cả trời nữa cơ.

Yêu quái nói:

- Gói được cả trời cơ à? Hành Giả nói:
- Thật ấy chứ! Gói được cả trời. Yêu quái nói:
- Chỉ sợ nói khoác! Hay gói thử cho chúng tôi xem thì chúng tôi mới tin. Bằng không, chúng tôi chẳng tin đâu.

Hành Giả nói:

- Trời mà giận ta, một tháng ta gói bảy, tám lần. Không giận ta thì nửa năm ta cũng chẳng gói lần nào.

Linh Lợi trùng nói:

- Ông anh ơi, bảo bối này gói được cả trời, ta đổi quách cho ngài ấy đi!

Tinh Tế quỷ nói:

- Bảo bối của ngài ấy gói được cả trời, đời nào ngài ấy chịu đổi lấy bảo bối gói người của mình?
Linh Lợi trùng nói:

- Nếu ngài ấy không chịu, ta các thêm cái bình ngọc nữa. Hành Giả trong lòng khấp khởi, nói:
- Hồ lô đổi hồ lô, ngoài ra phải các thêm cái bình ngọc, một đổi hai, như thế mới xứng!

Lập tức bước tới túm lấy Linh Lợi trùng, nói:

- Có đổi cái gói trời không? Yêu quái nói:
- Nhưng nếu có gói được trời thì mới đổi. Nếu không đổi thì làm con cho ông.

Hành Giả nói:

- Được, được, để ta gói cho các ngươi xem.

Đại Thánh bèn cúi đầu, bấm quyết niệm thần chú gọi Nhật Du thần, Dạ Du thần, Ngũ phương Yết Đế đến, nói:

- Các ngươi đi ngay tâu với Ngọc Hoàng thượng đế, nói rằng lão Tôn quy y chính quả, bảo vệ Đường Tăng sang phương Tây lấy kinh, giữa đường gặp núi cao cản trở, sư phụ gặp tai nạn. Yêu ma có bảo bối, ta định lừa chúng đánh đổi, vậy muôn ngàn lần thưa với người, cho ta mượn trời gói lại độ nửa giờ, giúp cho ta thành công. Bằng không, ta sẽ lập tức lên thẳng động Linh Tiêu, khuấy động binh đao cho mà xem!

Nhật Du thần lên thẳng cửa Nam Thiên, vào trước điện Linh
Tiêu, tâu hết mọi sự với Ngọc Hoàng. Ngọc Hoàng nói:

- Con khỉ khốn kiếp, nói năng hỗn láo! Lần trước Quan Âm đến xin tha cho hắn, sai hắn đi bảo vệ Đường Tăng. Trẫm cũng đã sai Ngũ Phương Yết Đế, Tứ Trực Công Tào thay nhau giữ gìn bảo vệ cho. Nay lại dám mượn cả trời gói lại. Trời mà gói được sao?
Ngọc Hoàng vừa dứt lời. Na Tra thái tử đứng trong ban bước ra tâu:

- Muôn tâu, trời cũng gói được đấy ạ. Ngọc Hoàng hỏi:
- Trời gói thế nào? Na Tra thưa:
- Từ lúc hỗn độn mới chia, khí trong nhẹ bay lên là trời, khí đục nặng giáng xuống là đất. Trời là một vầng khí trong nâng đỡ cung khuyết nhà trời. Lấy lý mà nói, thì thực khó gói. Nhưng việc Tôn Hành Giả, bảo vệ Đường Tăng sang phương Tây lấy kinh, thật là một phúc duyên to như núi Thái, việc thiện lớn như biển rộng. Vậy ngày nay cũng nên giúp hắn thành công.

Ngọc Hoàng hỏi:

- Khanh định giúp hắn thế nào? Na Tra thưa:
- Xin bệ hạ xuống chiếu chỉ đến cửa Bắc Thiên mượn Chân Vũ lá cờ đen mang tới cửa Nam Thiên mở ra, che kín hết cả mặt trời, mặt trăng, cùng tinh tú, khiến giáp mặt không thấy nhau, trắng đen không phân biệt được, đánh lừa yêu quái, bảo là gói được trời rồi, giúp cho Hành Giả thành công.

Ngọc Hoàng nghĩ xong, nói:

- Chấp thuận lời tâu của khanh.

Thái tử vâng mệnh, mang chiếu chỉ tới thẳng cửa Bắc Thiên, ra mắt Chân Vũ, tâu hết mọi việc. Vị tổ sư ấy bèn trao cờ cho thái tử.

Phút chốc, Du thần đã bay xuống nói bên tai Hành Giả:

- Có Na Tra thái tử tới giúp.
Hành Giả ngẩng mặt nhìn, chỉ thấy mây lành quấn quýt, biết là có thần linh giúp, bèn quay lại nói với yêu quái:

- Ta gói trời nhé! Yêu quái nói:
- Gói thì gói ngay đi, sao lại kề cà lâu thế? Hành Giả nói:
- Ta đang vận thần thông, niệm thần chú đây.

Hai tên yêu quái đều căng mắt nhìn xem Hành Giả gói trời thế nào. Hành Giả tung chiếc hồ lô giả lên trời. Bạn xem, chiếc hồ lô ấy chỉ do sợi lông biến thành, có nặng bao nhiêu đâu. Quả hồ lô bị làn gió trên đỉnh núi thổi bay tạt đi, đung đưa phấp phới khoảng nửa giờ mới rơi xuống. Đứng trên cửa Nam Thiên, Na Tra thái tử mở lá cờ đen trải ra, che kín hết nhật nguyệt, tinh tú. Lúc ấy, trời đất đen tựa mực, vũ trụ tối như đêm. Hai tên yêu quái cả sợ nói:

- Lúc đang nói chuyện là sắp vào giờ ngọ, mà sao trời đất lại tối sầm như đêm thế này?

Hành Giả nói:

- Trời đã bị gói rồi, còn phân biệt thời gian sao được, mà chẳng tối!

- Sao lại đen kịt thế này? Hành Giả nói:
- Nhật nguyệt, tinh tú đều bị gói cả vào trong rồi, bên ngoài không còn ánh sáng, làm gì mà chẳng tối!

Yêu quái hỏi:

- Sư phụ ở đâu thế? Hành Giả đáp:
- Ta đang đứng trước mặt các chú đấy thôi. Yêu quái thò tay sờ soạng nói:
- Chỉ nghe tiếng nói mà chẳng nhìn thấy mặt mũi đâu cả. Sư phụ ơi, đây là đâu thế?

Hành Giả lại bịp bọn chúng:

- Đứng im, chớ có cựa quậy. Đây là bờ biển Bột Hải, nhỡ sảy chân rơi xuống, bảy tám ngày chưa xuống tới đáy đâu!

Yêu quái sợ quá, nói:

- Thôi, thôi, thả trời ra thôi! Chúng tôi hiểu rõ gói như thế rồi. Nếu cố tý nữa, rơi xuống biển thì hết đường về!

Hành Giả thấy chúng chịu tin rồi, bèn niệm thần chú, kinh động tới thái tử. Thái tử cuộn cờ lại. Phút chốc trời sáng đúng buổi trưa. Yêu quái cười, nói:

- Tuyệt vời! Tuyệt vời. Đúng là thứ bảo bối quý! Nếu không đổi, không đáng làm con!

Tinh Tế quỷ và Linh Lợi trùng trao hồ lô và bình ngọc cho Hành Giả. Hành Giả trao hồ lô giả cho yêu quái. Đổi xong, muốn cho dứt khoát, Hành Giả lại nhổ một sợi lông ở dưới rốn, thổi hơi tiên, biến thành một đồng tiền, nói:

- Các chú cầm tiền đi mua một tờ giấy về đây. Yêu quái hỏi:
- Để làm gì? Hành Giả đáp:
- Ta với các chú viết một tờ giao kèo, nói là các chú thuận lòng đổi hai bảo bối gói người, lấy một bảo bối gói trời của ta, để đề phòng lòng người thay đổi, sau này ngày qua tháng lại, sinh ra oán hận không tiện, cho nên viết giấy mỗi bên giữ một bản làm bằng.
Yêu quái nói:

- Ở đây không có bút mực, viết giao kèo sao được? Chúng tôi và ngài lập lời thề vậy.

Hành Giả nói:

- Thề thế nào? Yêu quái nói:
- Chúng tôi đổi hai bảo bối gói người, lấy một bảo bối gói trời, nếu mà oán hận thay đổi thì quanh năm bốn mùa mắc bệnh ôn dịch.

Hành Giả cười, nói:

- Ta không oán hận đâu, nếu có oán hận thì quanh năm bốn mùa cũng mắc ôn dịch.

Thề xong, Hành Giả vẫy đuôi, nhảy vút lên tận cửa Nam Thiên, tạ ơn Na Tra thái tử mở cờ giúp sức. Thái tử về cung nộp chiếu chỉ, trả lại cờ cho Nhân Vũ, chuyện không nhắc đến nữa.
Hành Giả đứng thẳng giữa trời xanh, nhìn hai tên tiểu yêu. Cuối cùng không biết việc này khu xử thế nào, xem hồi sau sẽ
rõ.
HỒI THỨ BA MƯƠI TƯ


Ma vương giỏi mẹo khốn Hầu vương


Đại Thánh khéo lừa thay bảo bối


Lại nói chuvện hai tiểu yêu cầm hồ lô giả trong tay, tranh
nhau ngắm nghía hồi lâu, bỗng ngẩng đầu chẳng thấy Hành Giả đâu cả. Linh Lợi trùng nói:

- Anh ơi, thần tiên cũng biết nói dối à? Ngài ấy bảo đổi bảo bối xong, sẽ độ cho chúng mình thành tiên, thế mà chẳng từ biệt một lời nào, lại đi luôn?

Tinh Tế quỷ nói:

- Chúng mình đổi được cái này, có lợi nhiều, hắn chạy đâu cho thoát? Mang hồ lô lại đây để ta gói trời, mà cũng là diễn tập luôn.

Thế là hắn cầm lấy hồ lô tung lên trời, đánh vèo một cái, một lát, quả hồ lô lại rơi xuống đất. Linh Lợi trùng sợ quá nói:

- Tại sao không gói được nhỉ? Hay là Tôn Hành Giả giả biến thành thần tiên, mang hồ lô giả đổi lấy hồ lô thật của chúng mình rồi?

Tinh Tế quỷ nói:

- Đừng có nói bậy! Tôn Hành Giả đang bị ba quả núi đè chặt, ra làm sao được! Mang lại đây để ta niệm thần chú, gói cho mà xem!

Yêu quái lại tung hồ lô lên trời, miệng niệm thần chú: “Nếu nửa lời không nghe, thì ta sẽ lên thẳng điện Linh Tiêu, khuấy động binh đao cho mà xem!”.
Dứt lời, hồ lô đã rơi đánh cộc xuống mặt đất. Hai yêu quái bèn nói:
- Không gói được! Không gói được! Nhất định là đồ giả rồi!

Đang cãi nhau ầm ĩ, Hành Giả đứng trên tầng không nghe thấy rõ ràng, nhìn thấy đích xác, sợ rằng chúng thử lâu, điểm yếu sẽ bị lộ ra mất, bền lắc mình một cái, thu lại sợi lông đã biến thành chiếc hồ lô, khiến cho trong tay hai yêu quái chẳng còn cái gì. Tinh Tế quỷ nói:

- Người anh em, đưa hồ lô đây! Linh Lợi trùng nói:
- Anh cầm cơ mà. Trời ơi! Hồ lô đâu rồi nhỉ?

Hai tên tìm quanh quẩn khắp mặt đất, bụi cỏ, vuốt tay áo, sờ mạng sườn, nhưng nào có thấy, rồi sợ hãi ngơ ngác nói:

- Làm thế nào bây giờ? Làm thế nào bây giờ? Lúc đi, đại vương trao bảo bối cho chúng ta, bảo đi bắt Tôn Hành Giả. Bây giờ Hành Giả không bắt được, bảo bối cũng mất nốt, trở về biết ăn nói làm sao? Phen này nhất định bị đại vương đánh chết mất! Biết làm sao bây giờ? Biết làm sao bây giờ?

Linh Lợi trùng nói:

- Chúng ta bỏ trốn thôi. Tinh Tế quỷ nói:
- Trốn đi đâu được? Linh Lợi trùng nói:
- Đi đâu chẳng được. Nếu về mà không còn bảo bối thì nhất định toi mạng!

Tinh Tế quỷ nói:

- Không được, cứ về thôi. Đại vương hai thường ngày rất quý
anh, tôi cứ đổ lỗi cả cho anh, may mà ngài thương tới tha cho tội chết. Nói không khéo, bị đánh chết, cùng là ở lúc ấy, chứ chơi cái lối hai đầu không xong đâu. Thôi, cứ về! Cứ về!

Hai yêu quái bàn bạc xong, đành quay về núi.

Hành Giả đứng trên tầng không nhìn thấy chúng về, bèn lắc mình một cái, biến thành một con nhặng xanh, bay xuống bám sát gót hai yêu quái. Bạn xem, Hành Giả đã biến thành con nhặng thì bảo bối cất vào đâu? Nếu vứt ở ven đường, giấu trong bụi cỏ thì bị người khác trông thấy nhặt mất, thật là công cốc. Hay là mang theo bên mình? Mang theo bên mình thì con nhặng xanh chẳng qua chỉ to bằng hạt đậu, làm sao mà chứa được? Song, thứ bảo bối này cũng như cây gậy sắt nạm vàng vậy, nó cũng vốn là thứ bảo bối nhà Phật biến hóa tùy ý, muốn to là to, muốn nhỏ là nhỏ, nên Hành Giả mang theo được, Hành Giả vo vo mấy tiếng rồi bay theo bám riết hai tên yêu quái. Một lát đã vào tới trong động.

Hai ma đầu đang ngồi uống rượu, tiểu yêu bèn quỳ xuống lạy. Hành Giả thì đậu trên then cửa, lắng tai nghe ngóng.

Tiểu yêu nói:

- Kính chào đại vương.

Hai ma đầu nâng chén hỏi:

- Chúng bay đã về rồi à? Tiểu yêu thưa:
- Vâng ạ. Lại hỏi:
- Có bắt được Tôn Hành Giả không?

Tiểu yêu cúi đầu không dám hé răng nửa tiếng.

Ma anh lại hỏi, tiểu yêu cũng vẫn cúi đầu, không dám thưa.
Ma anh gặng hỏi mãi, hai tên tiểu yêu cứ phủ phục xuống đất mà thưa:

- Xin vạn lần tha tội chết cho chúng con, vạn lần tha tội chết cho chúng con! Chúng con mang bảo bối đi, đến giữa đường bỗng gặp một vị thần tiên ở núi Bồng Lai. Người ấy hỏi chúng con đi đâu, chúng con trả lời rằng đi bắt Tôn Hành Giả. Vị thần tiên ấy nghe nói đến Tôn Hành Giả, cũng nói rằng ghét hắn lắm, muốn đi theo giúp chúng con. Nhưng chúng con chưa nhờ người ấy giúp sức, lại mang chuyện bảo bối gói người nói ra cho người ấy nghe. Vị thần tiên ấy cũng có một quả hồ lô gói được cả trời. Quả thật chúng con cũng có chút ảo mộng, có ý định giúp nhà: Hồ lô của họ gói trời, của mình gói người, bèn đổi cho người ấy. Lúc đầu chỉ là hồ lô đổi hồ lô, nhưng Linh Lợi trùng lại các thêm cả chiếc bình ngọc. Ai ngờ vật của thần tiên, tay người phàm không sử dụng được. Chúng con đang diễn thử, thì cả người lẫn vật đều biến mất dạng. Muôn lần xin đại vương tha tội chết cho chúng con!

Ma anh nghe xong, hầm hầm nổi giận, quát vang như sấm:

- Thôi! Thôi! Đúng là Tôn Hành Giả biến ra thần tiên lừa lấy mất rồi! Con khỉ ấy thần thông quảng đại, đâu đâu cũng quen. Không biết thần ma nào thả hắn ra, để hắn lấy mất bảo bối của ta?

Ma em nói:

- Xin anh bớt giận. Con khỉ ấy thực là vô lễ. Hắn đã có thủ đoạn, thì cứ đi cho xong, lại còn dám lừa lấy bảo bối của ta? Chuyến này em mà không đủ tài bắt hắn, thì vĩnh viễn sẽ không làm yêu quái trên đường sang phương Tây này nữa!

Ma anh hỏi:

- Làm thế nào bắt được hắn? Ma em thưa:
- Chúng ta có năm thứ bảo bối, mất hai rồi, còn ba thứ nữa. Phải bắt bằng được hắn!

Ma anh hỏi:

- Còn ba thứ nào? Ma em đáp:
- Còn có “kiếm thất tinh”, “quạt ba tiêu” ở bên mình em đây. “Sợi dây kim tuyến” thì mẫu thân đang giữ ở động Áp Long núi Áp Long. Nay sai hai tiểu yêu đi mời mẫu thân đến ăn thịt Đường Tăng và nói với người mang “sợi dây kim tuyến” đến bắt Hành Giả.

Ma anh nói:

- Sai đứa nào đi? Ma em nói:
- Đừng sai cái đồ vô dụng ấy đi nữa!

Bèn gọi cả Tinh Tế quỷ và Linh Lợi trùng đến. Hai tên nói:

- May quá! May quá! Đánh không đánh, chửi không chửi, chắc là được tha rồi.

Ma em nói:

- Gọi hai người tùy thần hộ vệ là Ba Sơn Hổ và Ỷ Hải Long đến ngay.

Lập tức hai người được gọi đến và quỳ xuống nhận mệnh. Ma em dặn dò:

- Chúng bay phải cẩn thận nhé! Hai tên cùng thưa:
- Xin cẩn thận.

- Phải cẩn thận lắm đấy! Hai tên lại thưa:
- Xin vâng.

Ma em lại hỏi:

- Chúng bay đã biết nhà bà chưa? Hai tên cùng thưa:
- Biết ạ.

- Đã biết thì đi ngay đi! Đến nhà bà thưa chuyện mời bà đến ăn thịt Đường Tăng, và nhớ mang theo cả sợi “dây kim tuyến” để bắt Tôn Hành Giả.

Hai yêu quái lĩnh mệnh đi luôn. Chúng đâu có biết Hành Giả ở ngay bên cạnh nghe rõ từng lời, bèn vỗ cánh bay đi đuổi theo Ba Sơn Hổ, và đậu ngay trên người nó. Đi độ hai, ba dặm, Hành Giả định giết hai đứa, song lại nghĩ:

- Đánh chết chúng thì có khó gì. Nhưng không biết mụ già kia để sợi dây kim tuyến ở chỗ nào. Để ta hỏi chúng xong rồi hẵng giết sau.

Hành Giả bèn vo ve mấy tiếng, bỏ tiểu yêu, để bọn chúng đi trước độ trăm bước, rồi lắc mình một cái, biến thành một tiểu yêu, đầu đội mũ da cáo, mặc chiếc quần da hổ lộn trái, thắt chặt lại, đuổi theo gọi:

- Mấy anh đi đường ơi, đợi tôi với! Ỷ Hải Long quay lại hỏi:
- Ở đâu đến? Hành Giả đáp:
- Anh trai tốt bụng ơi, người nhà cả mà không nhận ra à? Tiểu yêu nói:
- Nhà tao không có thứ mày. Hành Giả nói:
- Tại sạo lại không có tôi? Anh nhìn lại xem nào. Tiểu yêu nói:
- Lạ lắm! Lạ lắm! Chưa gặp bao giờ. Hành Giả nói:
- Đúng, các anh chưa gặp tôi thực. Tôi ở ban ngoài mà. Tiểu yêu nói:
- Đến vị trưởng quan của ban ngoài tao còn chưa gặp bao giờ. Vậy mày đi đâu?

Hành Giả nói:

- Đại vương sai hai anh đi mời đức bà đến ăn thịt Đường Tăng và bảo đức bà mang cả sợi dây kim tuyến đến để bắt Tôn Hành Giả. Sợ hai anh đi chậm, mê mải chơi đùa, lỡ mất việc lớn, nên sai tôi đi thúc hai anh đi cho nhanh.

Tiểu yêu thấy Hành Giả nói năng rành rọt như vậy, không nghi ngờ gì nữa, nhận Hành Giả là người cùng nhà, vội vội vàng vàng, đi nhanh như chớp, một hơi được tám, chín dặm đường. Hành Giả bèn nói:

- Cố nhanh lên tí nữa. Chúng mình đi cách nhà được bao xa rồi nhỉ?

Tiểu yêu nói:

- Được mười lăm, mười sáu dặm rồi. Hành Giả nói:
- Còn độ bao xa nữa?

Ỷ Hải Long lấy tay chỉ, nói:

- Trong khu rừng đen sì kia kìa.

Hành Giả ngẩng đầu nhìn thấy một cánh rừng đen sì không xa lắm, đoán rằng mụ yêu quái ở trong đó, bèn chựng lại, nhường
cho hai yêu quái đi trước, rồi rút gậy sắt tiến lên lia loạn xạ vào cẳng chúng. Đáng thương cho hai lên yêu quái khôngchịu nổi đòn, người ngợm bị đánh nát như đống thịt băm. Hành Giả cầm cẳng kéo giấu kín vào bụi cỏ ven đường, rồi nhổ lông, thổi hơi tiên, hô “biến!”, biến thành Ba Sơn Hổ, còn mình biến thành Ỷ Hải Long, giả cải trang thành hai yêu quái đến thẳng động Áp Long mời mụ già. Thế mới gọi là:

Bảy mươi hai phép thần thông giỏi, Biến hóa trăm chiều thủ đoạn cao.
Đi vài bước đã tới khu rừng, Hành Giả đang tìm nhà, bỗng thấy hai tấm cửa đá nửa mở nửa khép, không dám tự tiện bước vào, đành lớn tiếng gọi:

- Mở cửa! Mở cửa!

Tiếng gọi làm kinh động một nữ quái canh cửa, ả mở cửa ra, hỏi:

- Anh ở đâu tới? Hành Giả đáp:
- Tôi ở động Liên Hoa, núi Bình Đính đến mời đức bà. Nữ quái nói:
- Mời vào.

Đến tầng cửa thứ hai, Hành Giả ngẩng đầu nhìn vào trong, chỉ thấy một bà cụ già ngồi chính giữa nhà. Bạn bảo bà già ấy ăn mặc ra sao? Chỉ thấy:

Tóc bạc trắng, rối tơ vò,

Mắt như chảo chớp thò lò long lanh.

Má xề xệ lắm vết nhăn.

Răng tuy có rụng tinh thần vẫn tươi.
Mặt như hoa cúc sương phơi. Người gầy như thể thông trời sau mưa. Đầu chít khăn lụa trắng ghê.
Đôi hoa vàng chóe tai kia rủ thòng.

Tôn Đại Thánh trông thấy không dám tiến vào, chỉ đứng ngoài tầng cửa thứ hai mặt mũi rầu rĩ, sùi sụt khóc thầm. Bạn bảo làm sao mà Hành Giả lại khóc? Có phải sợ mụ không? Mà có sợ cũng không dám khóc, huống hồ định đánh lừa lấy bảo bối của mụ, lại đánh chết hai tiểu yêu, còn khóc nỗi gì? Trước kia, lúc bị nấu trong vạc dầu sôi cửu đỉnh, bị nấu luôn bảy, tám ngày liền, mà Hành Giả cũng chưa hề rơi một giọt nước mắt nào cơ mà. Chính là Hành Giả nghĩ tới Đường Tăng lấy kinh vất vả, nên mới đau lòng rơi lệ, giụi mắt khóc thầm như vậy, lại tự nhủ trong lòng:

- Ta đã trổ tài nghệ, biến thành tiểu yêu, đến mời nữ quái, không có lý gì cứ đứng sừng sững mà nói, nhất định phải dập đầu lạy mụ mới xong. Từ khi ta làm người là một trang hảo hán, chỉ biết lạy có ba người: Đó là lạy Phật tổ ở phương Tây, lạy Quan Âm ở Nam Hải và lạy sư phụ cứu ta ở núi Lưỡng Giới. Ta lạy thầy bốn lạy. Vì thầy mà gan ruột ta tan nát, ăn ở đến hết
[197]
. Một quyển kinh có giá trị gì mà hôm nay bắt ta phải
lạy mụ yêu quái này nhỉ? Mà nếu không lạy, tất sẽ lộ chuyện. Khổ quá! Chỉ tại sư phụ bị khốn, nên ta mới nhục nhã thế này.

Đến nước này thì biết làm thế nào được. Hành Giả đành tiến vào, ngoảnh về phía mụ quỳ xuống, nói:

- Xin cúi đầu chào đức bà. Yêu quái nói:
- Con hãy đứng dậy.
Hành Giả nghĩ thầm:

- Tốt! Tốt! Ăn nói thực thà lắm! Yêu quái hỏi:
- Con ở đâu tới? Hành Giả đáp:
- Hai vị đại vương ở động Liên Hoa núi Bình Đính sai con đi mờỉ đức bà đến ăn thịt Đường Tăng, và mang theo cả sợi dây kim tuyến để bắt Tôn Hành Giả.

Mụ yêu quái mừng lắm nói:

- Con cái hiếu thảo quá!

Rồi sai mang kiệu đến. Hành Giả nghĩ bụng:

- Con của bố ơi, yêu tinh mà cũng ngồi kiệu cơ à?

Từ phía trong bức tường sau, hai nữ quái khiêng ra một chiếc kiệu đan bằng loại mây thơm đặt ở trước cửa, quây màn lụa xanh. Nữ quái đứng dậy, bước ra khỏi động, ngồi lên kiệu, lại còn có mấy nữ yêu quái mang tráp đựng đồ trang sức, cầm gương, khăn tay, lọ nước hoa đi hầu hai bên.

Mụ yêu quái nói:

- Chúng bay đến làm gì? Ta đến chỗ con ta thiếu gì người hầu hạ, chúng bay đến đấy để thêm lắm chuyện ra à? Về đi, đóng chặt cửa lại mà trông nhà!

Mấy đứa tiểu yêu đều quay về cả, chỉ còn hai đứa khiêng kiệu. Mụ yêu quái hỏi:

- Hai chú được sai đến, tên là gì? Hành Giả vội vàng thưa:
- Anh này là Ba Sơn Hổ, còn con là Ỷ Hải Long. Mụ yêu quái nói:
- Hai chú đi trước mở đường cho ta. Hành Giả nghĩ thầm:
- Thế mới rầy rà! Kinh thì chưa lấy được, mà nay lại phải làm lính hầu cho mụ!

Nói vậy, Hành Giả cũng không dám chối từ, đành đi trước mở đường, la hét om sòm.

Đi được khoảng năm, sáu dặm, Hành Giả ngồi xuống bên sườn núi đá, chờ bọn khiêng kiệu đi tới, rồi nói với họ:

- Thế nào, ngồi nghỉ một tý chứ? Rát vai lắm phỏng?

Bọn tiểu yêu đâu có biết đó là mẹo lừa, liền đặt kiệu xuống nghỉ. Hành Giả đứng đằng sau kiệu, nhổ ngay một sợi lông bụng, biến thành một cái bánh to, gặm ăn.

Phu kiệu hỏi:

- Thưa trưởng quan, ngài ăn gì đấy? Hành Giả đáp:
- Không tiện nói. Đường sá xa xôi đến mời đức bà, chẳng được thưởng gì cả, bụng đói meo, may có ít lương khô mang từ nhà đi. Đợi tớ ăn xong rồi đi nhé.

Phu kiệu nói:

- Cho chúng tôi ăn với! Hành Giả nói:
- Lại đây, người nhà cả mà, không nên khách sáo.

Bọn tiểu yêu chẳng kể hay dở, quây lấy Hành Giả để được chia lương khô, bất ngờ bị Hành Giả rút gậy sắt, nhằm đầu mà cho một phát, một đứa nát bét chết ngay, một đứa chưa chết còn rên ư ử. Nữ quái nghe thấy thò đầu ra ngó, bị Hành Giả nhảy tới, đập cho một gậy, óc vọt ra, máu tươi lênh láng. Đoạn lôi ra
ngoài kiệu, té ra là con hồ ly chín đuôi.

Hành Giả cười, nói:

- Đồ nghiệt súc! Đức bà gì cái hạng mày! Lẽ xa phải gọi lão
Tôn là cụ kỵ mới phải!

Hành Giả bèn lục lấy sợi dây kim tuyến trong người hắn, mừng lắm nói:

- Yêu ma khốn kiếp kia có lắm thủ đoạn, nhưng cũng đã mất ba bảo bối về tay lão Tôn rồi!

Nói xong, lai nhổ hai sợi lông, biến thành Ba Son Hổ và Ỷ Hải Long, nhổ tiếp hai sợi nữa biến thành phu khiêng kiệu, còn mình biến thành mụ yêu quái ngồi vào kiệu, cho khiêng thằng về động phủ.

Chẳng mấy chốc đã tới cửa dộng Liên Hoa. Hai tiểu yêu do hai sợi lông biến ra, bước tới gọi:

- Mở cửa! Mở cửa!

Tiểu yêu giữ cửa bên trong mở cửa ra hỏi:

- Ba Sơn Hổ, Ỷ Hải Long về rồi đấy à? Sợi lông đáp:
- Về rồi.

- Các anh có mời được đức bà không? Sợi lông chỉ tay nói:
- Ngồi trong kiệu kia kìa. Yêu quái nói:
- Cứ tạm đứng đó, để ta vào báo đã. Rồi hắn vào báo:
- Tâu đại vương, đức bà đã đến.
Hai ma đầu nghe báo, lập tức sai bày hương án đón rước. Hành Giả nghe thấy thế, mừng thầm nghĩ:
- May quá! May quá! Hôm nay đến lượt ta lên mặt đây. Vừa rồi ta biến thành tiểu yêu đi mời mụ quái phải cúi đầu lạy mụ. Lần này, ta biến thành mụ quái là mẹ chúng nó, nhất định chúng phải lạy ta bốn lạy. Dù chẳng ra thế nào, cũng là lừa được hai thằng đầu sỏ đã.

Hành Giả bước xuống kiệu, sửa lại áo xống, thu lại bốn sợi lông lên người. Lũ tiểu yêu canh cửa khiêng chiếc kiệu không vào trong cửa. Hành Giả thủng thẳng đi sau, õng à õng ẹo, tha tha, thướt thướt, bắt chước hệt cử chỉ của mụ quái, thẳng bước vào trong động.

Hết thẩy yêu ma lớn nhỏ đều quỳ xuống đón tiếp, đàn sáo tấu lên trầm bổng du dương. Trong đỉnh hương trầm, khói thơm nghi ngút. Hành Giả đến gian giữa, ngồi ngoảnh mặt về hướng Nam.

Hai ma đầu quỳ hai gối dập đầu lạy

- Chúng con kính lạy mẫu thân! Hành Giả nói:
- Cho các con đứng dậy.



Lại nói chuyện Trư Bát Giới bị treo trên xà nhà bỗng bật cười khà khà. Sa Tăng nói:

- Anh hai sướng lắm nhỉ? Bị treo mà còn cười! Bát Giới nói:
- Chú em ạ, ta cười cũng có cớ đấy. Sa Tăng hỏi:
- Cớ gì?

Bát Giới đáp:

- Chỉ sợ mụ già đến thật thì chúng ta bị hầm ngay. Nhưng chẳng phải mụ già, mà là người quen cũ đấy thôi.

Sa Tăng hỏi:

- Người quen cũ nào? Bát Giới đáp:
- Bật Mã Ôn đến đấy. Sa Tăng nói:
- Tại sao anh biết là anh ấy? Bát Giới nói:
- Lúc hắn khom lưng nói câu: “Cho các con đứng dậy”, cái đuôi khỉ ở đằng sau thò ra. Anh bị treo cao hơn chú, nên anh thấy rõ lắm.

Sa Tăng nói:

- Đừng nói nữa, xem anh ấy nói gì. Bát Giới nói:
- Phải đấy, phải đấy!

Tôn Đại Thánh ngồi ở gian giữa nói:

- Các con mời mẹ đến có việc gì? Ma đầu thưa:
- Thưa mẹ, dạo này chúng con ít lộc, không có gì kính biếu. Sáng hôm nay, anh em chúng bắt được Đường Tăng tận bên phương Đông sang, không dám tự tiện ăn thịt, nay kính mời mẹ đến thưởng thức, hầm nhừ mẹ xơi cho tăng thêm tuổi thọ.

Hành Giả nói:

- Các con ạ, mẹ không ăn thịt Đường Tăng đâu. Nghe nói tai
Trư Bát Giới ngon lắm, con cắt lấy để mẹ làm món nhắm rượu.

Bát Giới nghe thấy thế, sợ quá nói:

- Xúi quẩy rồi! Anh đến để cắt tai tôi phỏng? Tôi mà nói toạc ra hây giờ thì chẳng ra gì đâu!

Ôi! Chỉ tại chú ngốc nói một câu hớ hênh, làm lộ tung tích của Hầu vương. Mấy tiểu yêu đi tuần núi, bọn yêu quái canh cửa đều xô cả vào báo:
- Thưa đại vương, tai họa rồi! Tôn Hành Giả đã đánh chết đức bà rồi giả trang đến đấy!

Ma đầu nghe nói, chẳng cần phân biệt, rút ngay bảo kiếm thất tinh, nhằm mặt Hành Giả chém luôn. Hành Giả vội lắc người biến hóa, khắp động ánh sáng đỏ rực, rồi chạy vọt ra ngoài. Tài nghệ như vậy, Hành Giả thi thố dễ như một trò chơi. Lúc tụ lại thì thành hình, lúc tản ra thì hóa khí, khiến cho hai ma đầu hồn xiêu phách tán, yêu ma trong động lè lưỡi lắc đầu. Ma anh nói:

- Chú em này, hay là trả cho Tôn Hành Giả cả Đường Tăng, Sa Tăng, Bát Giới, con ngựa bạch và hành lý, để cắt hết mọi chuyện thị phi cho xong.

Ma em nói:

- Anh nói gì vậy? Em đã xiết bao vất vả, thi thố mưu mẹo tóm được lũ hòa thượng đó về đây. Nay cứ như anh sợ Tôn Hành Giả quỷ quyệt, trả lại hắn hết thì thật là hạng người sợ giáo tránh gươm, đâu còn là hành động của bậc đại trượng phu nữa? Anh cứ ngồi đây chớ sợ. Em nghe nói Tôn Hành Giả thần thông biến hóa, tuy em gặp hắn một lần, nhưng chưa từng đánh nhau với hắn bao giờ, cứ mang giáp trụ ra, để em giao chiến với hắn ba hiệp. Nếu đánh nhau ba bận mà em thắng hắn thì Đường Tăng là đồ nhắm của chúng ta. Nếu ba bận đánh nhau, em không thắng hắn, thì lúc ấy trả lại Đường Tăng cho hắn cũng không muộn.

Ma anh nói:

- Hiền đệ nói chí phải. Bèn sai mang giáp trụ ra.
Lũ yêu khiêng giáp trụ ra, ma em mặc vào, nai nịt gọn gàng, cầm bảo kiếm, ra ngoài cửa động, lớn tiếng gọi:

- Tôn Hành Giả! Nhà ngươi chạy đi đâu?

Lúc ấy, đứng trên tầng mây, Hành Giả nghe thấy gọi đến tên
mình, vội quay đầu nhìn, biết đó là ma em. Bạn xem, hắn ăn mặc:

Mũ kim khôi trắng đội đầu,

Mình mặc áo giáp thép màu sáng choang.

Đai gân rồng thắt ngang lưng, Giày thêu hoa biếc màu hồng vẻ xuân. Mặt tươi như thể chân Quân.
Oai phong như thể Cự Linh trên trời.

Kiếm thất tinh múa tơi bời,

Bừng bừng khí giận ngút trời bốc cao.

Ma em lớn tiếng quát:

- Tôn Hành Giả! Mau trả ngay bảo bối và mẫu thân cho ta, thì ta tha cho Đường Tăng đi lấy kinh.

Đại Thánh không nhịn nổi, mắng:

- Đồ quái vật khốn kiếp kia, nhận lầm ông ngoại họ Tôn nhà ngươi à? Mau mau trả sư phụ, trả các em, ngựa bạch, cùng hành lý cho ta, nộp thêm cho ta ít tiền đi đường, để ta sang phương Tây. Nếu hé răng nói nửa tiếng “không”, thì cứ tự trói mình lại trước, đừng để ông ngoại nhà ngươi phải động thủ.

Ma em nghe nói, lập tức nhẩy vút lên đám mây trên tầng không, múa bảo kiếm, đánh Hành Giả. Hành Giả cũng rút gậy sắt đón đánh. Hai bên đánh nhau quyết liệt trên không trung:

Kỳ phùng địch thủ

Hội ngộ anh tài,

Kỳ phùng địch thủ quyết ra tay, Hội ngộ anh tài càng gắng sức.
Hai viên thần tướng lòng rừng rực.
Giao tranh như hổ đấu núi nam. Đánh nhau tựa rồng tranh biển bắc.
Rồng tranh biển bắc, vẩy da dựng ngược sáng lòe.

Hổ đấu núi nam, vuốt nanh rụng rơi loạn xạ. Vuốt nanh rụng rơi loạn xạ như móc câu bằng bạc, Vẩy da dựng ngược sáng lòe tựa những lá đồng thau, Một bên trổ nghìn ban võ nghệ tiến thoái lẹ mau.
Một bên tiến trước lùi sau, không một phân lơi lỏng, Gậy sắt bịt vàng sạt đỉnh đầu loang loáng.
Mũi kiếm thất tinh cách lồng ngực tẹo teo.

Một bên oai võ rung đẩu ngưu, Một bên lửa hờn lòe sấm sét.
Hai bên đánh nhau đến ba mươi hiệp chưa phân thắng bại. Hành Giả mừng thầm nghĩ:
- Quái vật khốn kiếp mà cũng đỡ nổi cây gậy sắt của lão Tôn! Mình đã lấy được ba thứ bảo bối của nó rồi, mà còn cứ phải đánh nhau vất vả với nó mãi, ngộ nhỡ cả công phu của mình thì sao? Chi bằng mang ngay hồ lô và bình ngọc ra gói hắn lại hay hơn.

Song lại nghĩ:

- Không được! Không được! Thường có câu: “vật nào chủ ấy”, nhỡ ta gọi nó chẳng thưa, thì thành hỏng việc. Hay là cứ lấy sợi kim tuyến thắt cổ hắn lại là xong.

Đại Thánh bèn một tay múa gậy đỡ bảo bối của yêu quái, một tay rút sợi dây kim tuyến ra, quăng veo một cái, thắt lấy cổ yêu quái. Song yêu quái có bài chú thắt dây, và cũng có cả bài chú cởi dây. Nếu nó bắt người khác, niệm chú thắt dây, thì không tài
nào thoát nổi. Nhưng nếu sợi dây ấy thắt vào người nhà, niệm chú cởi dây, thì không hề gì. Yêu quái nhận ra bảo bối của mình, bèn niệm chú cởi dây, sợi dây lỏng ra, chui thoát ra ngoài. Đoạn cầm ngay lấy sợi dây quăng lại vào Hành Giả, sợi dây thắt ngay lấy Hành Giả. Hành Giả dùng ngay “phép gầy người” hòng thoát thân, nhưng bị yêu quái niệm bài chú thắt dây, sợi dây thít chặt vào, làm sao thoát được? Sợi dây lồng xuống cổ, té ra là một cái vòng vàng thít chặt lấy cổ. Yêu quái liền cầm sợi dây trói chặt lại, cầm bảo kiếm nhằm cái đầu trọc lốc của Hành Giả chém liền bảy tám nhát, nhưng da đầu Hành Giả chẳng hề lằn đỏ một tý nào.

Yêu quái nói:

- Con khỉ này, đầu rắn gớm nhỉ? Ta không đánh vội, cứ mang về đã rồi đánh sau. Biết điều thì mang ngay hai bảo bối trả cho ta!

Hành Giả nói:

- Ta lấy bảo bối của nhà ngươi đâu, mà nhà ngươi đòi ta?

Yêu quái đến sát lục lọi khắp người Hành Giả, tìm được hồ lô và bình ngọc, lấy dây buộc lại, rồi dẫn Hành Giả về động, nói:

- Anh ơi, bắt về đây rồi! Ma anh nói:
- Bắt được ai? Ma em nói:
- Tôn Hành Giả. Anh ra mà xem, ra mà xem.

Ma anh trông thấy, nhận ra là Hành Giả, tươi cười mừng rỡ nói:

- Đúng hắn đây rồi! Lấy sợi dây dài trói hắn vào đầu cột làm trò cười!
Bọn tiểu yêu đem hành Giả trói chặt vào cột, sau đó hai ma đầu vào nhà sau đánh chén.

Đại Thánh cựa quậy dưới chân cột làm động đến Bát Giới. Chú ngốc đang bị treo lơ lửng trên xà nhà, cười khoái trá nói:

- Anh ơi, ăn thịt tai tôi không xong rồi! Hành Giả nói:
- Đồ ngốc! Bị treo thế có sướng không? Bây giờ ta phải tìm cách thoát ra để cứu các ngươi đấy.

Bát Giới nói:

- Không biếi xấu hổ, bản thân mình không thoát nổi, lại còn định cứu người khác. Thôi! Thôi! Thầy trò chết cả nút ở đây rồi, đến xuống âm ty mà tìm đường!

Hành Giả nói:

- Chớ có nói nhảm, nhà ngươi trông ta thoát ra đây này. Bát Giới nói:
- Để xem anh thoát ra thế nào nào?

Đại Thánh mồm thì vẫn nói chuyện với Bát Giới, nhưng mắt vẫn không rời hai lão yêu quái. Thấy chúng uống rượu ở phòng trong, chỉ có mấy tiểu yêu bưng khay bưng chén, mang rượu đi hâm, chạy loạn xạ ở hai đầu, việc phòng giữ có lơi lỏng chút ít. Hành Giả thấy đằng trước không có người, bèn hóa phép thần thông, rút gậy sắt ra, thổi hơi tiên, hô “biến”, tức thì biến thành một chiếc giũa thép, đặt giũa lên chiếc vòng, giũa đi giũa lại dăm bảy lượt, cái vòng đứt làm đôi, thoát được ra ngoài, nhổ ngay một sợi lông, hô “biến”, biến thành một thân giả trói vào chỗ cũ, còn thân thật lắc một cái, biến thành một tiểu yêu đứng bên cạnh. Bát Giới đang bị treo trên xà nhà kêu toáng lên:

- Hỏng rồi! Hỏng rồi! Trói ở cột là đồ giả, treo trên xà nhà
mới là người thật!

Ma anh đặt chén, hỏi:

- Lão Bát Giới nó la lối cái gì thế?

Hành Giả đã biến thành một tiểu yêu, bước tới thưa:

- Trư Bát Giới nói điêu là Tôn Hành Giả bảo hắn biến hóa mà trốn đi, hắn không chịu trốn lại còn la lối om sòm.

Ma em nói:

- Thế mà cứ bảo Trư Bát Giới thật thà! Thật thà, gì hắn. Đánh cho hắn hai mươi gậy về tội nỏ mồm!

Hành Giả chạy đi lấy gậy lại đánh. Bát Giới nói:

- Anh đánh khẽ chứ, đánh đau tôi lại kêu nữa đấy! Tôi nhận ra anh rồi!

Hàng Giả nói:

- Lão Tôn biến hóa cũng chỉ vì các ngươi, tại sao nhà ngươi cứ định làm lộ chuyện? Mà tại sao yêu tinh trong động không nhận ra, chỉ có mỗi mình nhà ngươi nhận ra ta hử?

Bát Giới nói:

- Tuy mặt mũi anh biến được cả, nhưng cái mông đít lại không biến được. Hai bên mông đít vẫn đỏ chót gì kia? Tôi nhận ra anh vì thế đấy!

Hành Giả bèn đi vào đằng sau, xuống nhà bếp, lấy đít chảo xát vào mông cho đen sì rồi lại đi ra phía trước. Bát Giới nhìn thấy, cười khì khì nói:
- Con khỉ kia đi đâu một lúc, trở về lại đen sì cả đít thế kia. Hành Giả vẫn dứng ở chỗ cũ, nghĩ cách ăn trộm bảo bối của
chúng. Hành Giả tìm ra cách rất khôn ngoan, bước vào nhà trên,
níu lấy cẳng yêu quái, nói:
- Thưa đại vương! Tôn Hành Giả bi trói vào cột, cựa cựa quậy quậy, mài hỏng sợi dây kim tuyến mất, phải kiếm một sợi chão to để thay mới được.

Ma anh nói:

- Phải đấy.

Bèn cởi chiếc đai sư tử đang thắt ở lưng ra đưa cho Hành Giả. Hành Giả cầm lấy, trói chặt Hành Giả giả, thay lấy sợi dây kim tuyến, quấn thành từng vòng, đút vào tay áo. Xong xuôi, Hành Giả lại nhổ một sợi lông, thổi hơi tiên, biến thành một sợi dây kim tuyến giả sáng lấp lánh, hai tay nâng lên trả cho yêu quái. Yêu quái đang mải uống rượu, không nhìn kỹ, cứ thế cất đi. Thế mới gọi là:

Đại Thánh thần thông biến hóa tài, Sợi lông thoắt thành dây kim tuyến.
Lấy được bảo bối rồi, Hành Giả bèn ngoắt người, nhảy ra ngoài cửa động, hiện nguyên bản tướng, lớn tiếng gọi:

- Yêu quái!

Lũ tiểu yêu canh cửa hỏi:

- Nhà ngươi là ai? Tại sao làm ầm ĩ ở đây? Hành Giả đáp:
- Chúng bay mau mau vào báo cho đại vương khốn kiếp của chúng bay rằng Giả Hành Tôn đã đến!

Lũ tiểu yêu chạy vào báo, ma anh cả sợ nói:.

- Đã bắt được Hành Giả rồi, tại sao còn Hành Giả nữa? Ma em nói:
- Anh ơi, sợ gì chúng nó? Bảo bối trong tay chúng ta cả cơ mà, để em mang hồ lô ra gói hắn lại.
Ma anh nói:

- Chú em cẩn thận nhé!

Ma em cầm hồ lô, ra ngoài cửa động, thấy người ấy giống hệt
Tôn Hành Giả, chỉ hơi thấp hơn một chút, bèn hỏi:

- Nhà ngươi ở đâu tới? Hành Giả đáp:
- Ta là anh em với Tôn Hành Giả, nghe nói nhà ngươi bắt anh ta, ta mới đến đây hỏi chuyện với nhà ngươi!

Ma em nói:

- Đúng là ta bắt nhốt trong động. Nhà ngươi tới đây, tất đòi đánh nhau. Ta không thèm đánh nhau với nhà ngươi, ta chỉ gọi nhà ngươi một tiếng, nhà ngươi có dám thưa không?

Hành Giả nói:

- Nhà ngươi cứ gọi ngay một nghìn tiếng, ta sẽ trả lời một vạn tiếng, sợ gì!

Yêu quái cầm bảo bối, nhảy lên không trung, dốc đáy lên trời, chúc miệng xuống đất, cất tiếng gọi:

- Giả Hành Tôn!

Hành Giả không dám thưa, trong lòng thầm nghĩ:

- Nếu mình trả lời, là bị gói vào ngay.

- Yêu quái nói:

- Sao, không dám thưa à? Hành Giả nói:
- Tai ta nghễnh ngãng, không nghe thấy. Nhà ngươi gọi to lên! Yêu quái lại cất tiếng gọi:
- Giả Hành Tôn!
Hành Giả đứng dưới bấm tay tính toán:

- Tên thật của mình là Tôn Hành Giả, yêu quái gọi trẹo ngược là Giả Hành Tôn. Tên thật mới gói được, tên ngược chắc không gói được.

Rồi không nhịn được, ơi luôn một tiếng. Thế là bị hút ngay vào trong hồ lô, yêu quái bèn dán đạo bùa lên. Nguyên bảo bối ấy, bất kể là tên thật hay giả, hễ cứ thưa, có hơi trong mồm bay ra, là bị gói ngay.



Đại Thánh bị gói vào trong hồ lô tối đen như mực, húc đầu lên một cái, chẳng thấy động gì, miệng hồ lô nút rất chặt, bèn bực đọc nói:

- Lần trước, ta gặp hai tiểu yêu trên núi, chúng cho ta biết bất kể hồ lô hay bình ngọc, người bị gói vào trong chỉ một giờ ba khắc là bị nhão ra như cháo. Không biết có nhão nổi mình không nhỉ?
Rồi lại nghĩ rằng:

- Không sao! Nhão làm sao được ta! Năm trăm năm trước, lão Tôn đại náo thiên cung, bị Thái Thượng Lão Quân bỏ vào lò bát quái luyện đúng bốn mươi chín ngày, khiến lục phủ ngũ tạng bền như vàng bạc, mình sắt da đồng, ngươi vàng mắt lửa, chứ chỉ một giờ ba khắc làm sao nhão nổi ta. Cứ theo nó đi, xem nó giở trò gì?

Ma em mang Hành Giả vào trong động, nói:

- Anh ơi, bắt về đây rồi! Ma anh hỏi:
- Bắt được ai? Ma em đáp:
- Giả Hành Tôn bị em gói vào trong hồ lô rồi. Ma anh hớn hở nói:
- Mời hiền đệ cứ ngồi, không cần phải động tay nữa, đợi khi nào mà lắc có tiếng kêu, hẵng mở nút.

Hành Giả nghe vậy, nói:

- Thân thể mình thế này, làm sao lắc kêu được? Trừ khi mình bị hóa thành nước thì lắc mới kêu được. Hay là đái ra một bãi, đợi chúng lắc thấy kêu, mở nút ra, ta sẽ thừa cơ phóng ra ngoài.

Rồi lại nghĩ:

- Không được, không được! Nước đái lắc tuy kêu, nhưng sẽ bẩn mất quần áo. Hay lúc nào chúng lắc ta gom ít nước bọt, súc miệng kêu óc ách, đánh lừa chúng mở ra, là nhảy vọt ra ngay.

Đại Thánh chuẩn bị xong xuôi, nhưng yêu quái mải uống rượu, không lắc, bèn nghĩ ra cách lừa chúng, kêu ầm ĩ:

- Ối trời ơi, nhão đến đầu gối rồi!
Yêu quái cũng không lắc. Hành Giả lại kêu:

- Ôi mẹ ơi, nhão đến xương sườn, xương sống rồi. Ma anh nói:
- Nhão đến mạng sườn là sắp nhão hết rồi đấy, mở nút ra xem nào.

Đại Thánh nghe nói, bèn nhổ một sợi lông, hô “biến!”, biến thành một nửa thân ở đáy hồ lô, còn chân thân biến thành một con bọ mát, đậu bên miệng hồ lô. Khi ma em bóc đạo bùa, mở nút ra xem, Đại Thánh bay vụt ra, cuộn sang một bên, lại biến ngay thành Ỷ Hải Long. Ỷ Hải Long vốn là tên tiểu yêu đi mời mụ già. Hành Giả biến thành Ỷ Hải Long rồi đứng ngay bên cạnh. Ma anh cầm miệng hồ lô căng rộng ra, thấy một nửa người Hành Giả vẫn còn cựa quậy, không nhận rà là thật hay giả, vội vàng gọi:

- Chú em, đậy ngay lại! Đậy ngay lại! Nó vẫn chưa nhão hết đâu!

Ma em nghe lời, dán bùa thắt lại như cũ. Đại Thánh đứng bên cạnh cười thầm:

- Biết đâu lão Tôn đã ở đây rồi!

Ma anh cầm lấy bàu rượu, rót đầy một chén, hai tay dâng cho ma em nói:

- Mời hiền đệ uống chén rượu này. Ma em nói:
- Thưa anh, chúng ta đã uống quá nửa tiệc rồi, mà anh lại còn mời à?

Ma anh nói:

- Chú bắt được Đường Tăng, Bát Giới, Sa Tăng kể đã giỏi, nay lại trói được Tôn Hành Giả, gói được Giả Hành Tôn, công
lao khó nhọc như thế, đáng phải mời chú mấy chén nữa.

Ma em thấy anh cung kính, đâu dám chối từ, nhưng một tay còn giữ hồ lô, một tay không dám nhận chén rượu, bèn đưa hồ lô cho Ỷ Hải Long, hai tay đỡ lấy chén rượu, không hề biết Ỷ Hải Long chính là Tôn Hành Giả. Bạn xem, Hành Giả bưng hồ lô, ân cần phục dịch. Ma em đỡ chén rượu uống xong, lại muốn mời lại anh một chén, ma anh nói:

- Không cần mời, để tôi rót mời chú chén nữa.

Hai tên khiêm nhường mời đi mời lại. Hành Giả cầm chiếc hồ lô, mắt không rời hai tên yêu quái mải chuốc rượu cho nhau không để ý, bèn đút ngay hồ lô vào trong tay áo, nhổ ngay một sợi lông, biến thành một hồ lô giả giống hệt, bưng trên tay. Yêu quái mời rượu nhau xong, cũng chẳng xét thật giả, cứ thế nhận lấy bảo bối, rồi thản nhiên ngồi xuống, uống rượu như thường.

Tôn Đại Thánh lấy được bảo bối, quay người đi ra, trong lòng mừng thầm:

Bất chấp yêu ma nhiều thủ đoạn.

Họ Tôn vẫn lấy được hồ lô.

Cuối cùng không biết rồi sau Hành Giả thi thố thế nào mới cứu được sư phụ, giết được yêu quái, xem hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ BA MƯƠI NHĂM Ngoại đạo ra oai lừa tính thắng. Ngộ Không được báu thắng yêu ma
Bản tính sáng, đạo ắt thông.

Trở mình giải thoát khỏi vòng lưới giăng.

Luyện biến hóa khó vô chừng,

Đạo trường sinh ấy phải chăng dễ dàng?

Đục trong mấy độ chuyển vần,

Phá toang số kiếp mặc vòng đông tây.

Tiêu dao ức vạn năm dầy,

Thần quang một điểm sáng ngày sáng đêm.

Bài thơ này ngầm khen cái đạo của Tôn Ngộ Không thật tuyệt
diệu.

Tôn Ngộ Không lấy được bảo bối cất trong ống tay áo, mừng nghĩ:

- Yêu quái khốn kiếp vất vả bắt ta, thật là “mò trăng đáy
[198]
nước”. Còn lão Tôn muốn bắt nó, thì lại dễ như trở bàn tay
mà thôi.

Bèn giấu hồ lô, lẳng lặng lẻn ra ngoài động, hiện thành bản tướng, cất cao giọng:

- Yêu quái mở cửa!

Một tiểu yêu đứng bèn cạnh hỏi:

- Mi là ai mà dám tới đây quát tháo?
Hành Giả đáp:

- Mau mau vào báo với lão ma ranh khốn kiếp của nhà ngươi rằng, có Hành Giả Tôn đến.

Tiểu yêu vội vàng chạy vào báo:

- Thưa đại vương, ngoài cửa có một Hành Giả Tôn nào đó đến.

Ma anh cả sợ nói:

- Hiền đệ ơi. Hỏng rồi, chọc vào tổ nhà nó rồi! Sợi dây đang trói Tôn Hành Giả, hồ lô đang gói Giả Hành Tôn, lại còn có cả Hành Giả Tôn nữa sao? Hay là mấy anh em nó đều tới?

Ma em nói:

- Anh cứ yên tâm. Hồ lô của em gói được cả nghìn người, mình mới gói Giả Hành Tôn, thì có sợ gì cái thằng Hành Giả Tôn! Để em ra gói nốt nó cho anh xem.

Ma anh nói:

- Chú cẩn thận đấy!

Bạn xem ma em cầm hồ lô giả; hệt như lần trước, hiên ngang hùng dũng bước ra ngoài cửa, lớn tiếng quát:

- Nhà ngươi ở đâu mà dám tới đây quát tháo? Hành Giả nói:
- Nhà ngươi không nhận ra ta sao? Ta đây:

Nhà là núi Hoa Quả, Quê là động Thủy Liêm. Đại náo cả cung thiên, Lâu rồi thôi phá phách. Đến nay thoát tai ách.


































Yêu quái nói:

Bỏ bên đạo theo tăng. Cùng lên chùa Lôi Âm, Cầu kinh theo chính giác. Gặp yêu ma quái ác. Trừng trị trổ thần thông.
Cứu thoát Đại Đường Tăng, Sang phương Tây lễ Phật. Tốt nhất thôi hiềm khích,
Ai nấy đều bình yên. Nếu trêu vào lão Tôn, Thì đời ngươi toi mạng!

- Nhà ngươi lại đây, ta không thèm đánh nhau với nhà ngươi. Nhưng ta gọi một tiếng, nhà ngươi có dám thưa không?

Hành Giả nói:

- Nhà ngươi gọi, ta trả lời. Còn ta gọi, nhà ngươi có dám trả lời không?

Yêu quái nói:

- Ta gọi nhà ngươi, vì ta có bảo bối là quả hồ lô, có thể gói ngươi, còn nhà ngươi gọi ta, thì có vật gì?

Hành Giả nói:

- Ta cũng có hồ lô. Yêu quái nói:
- Có thì giơ ra ta xem.

Hành Giả bèn thò vào tay áo rút bảo bối ra nói:
- Đồ yêu quái khốn kiếp, xem đi!

Hành Giả vung đánh nhoáng một cái, rồi lại bỏ ngay vào tay áo, sợ yêu quái cướp mất. Yêu quái trông thấy, cả sợ nói:

- Hắn lấy ở đâu ra mà giống hệt của ta nhỉ?… Cho dù cũng tết bằng mây, thì cũng phải to nhỏ thẳng nghiêng khác nhau chứ, đằng này giống hệt như hai giọt nước vậy?

Hắn bèn nghiêm sắc mặt hỏi:

- Hành Giả Tôn, hồ lô nhà ngươi ở đâu ra?

Hành Giả thật không biết lai lịch thế nào, tiện mồm hỏi lại một câu:

- Thế hồ lô nhà ngươi ở đâu ra?

Yêu quái không biết là câu hỏi khôn ngoan, cứ thực thà trả lời cặn kẽ ngọn ngành:

- Hồ lô của ta, từ lúc hỗn độn mới chia, trời khai đất mở, có một vị Thái Thượng lão tổ hóa thân thành bà Nữ Oa, luyện đá vá trời, cứu giúp đất trời đang trôi nổi, vá cho cả chỗ thiếu trên cung trời, thấy dưới chân núi Côn Lôn có một loại mây tiên, bèn lấy tết thành quả hồ lô vàng thế này. Đó chính là quả hồ lô của Lão Quân để lại cho tới nay.

Đại Thánh nghe xong, cũng theo khẩu khí đó nhắc lại:

- Hồ lô của ta cũng ở đó mà ra. Yêu quái hỏi:
- Sao biết?

Đại Thánh đáp:

- Từ lúc trong đục mới chia, trời chưa đầy ở phía Tây bắc, đất chưa đầy ở phía đông nam, Thái Thượng Đạo Tổ hóa thân thành bà Nữ Oa, vá kín nơi thiếu trên trời, đi đến chân núi Côn Lôn, thấy có một cây mây tiên, bèn lấy đan được hai cái hồ lô. Ta
được một cái dương, nhà ngươi được một cái âm.

Yêu quái nói:

- Không cần biết là âm hay dương, cứ gói được người mới là bảo bối quý.

Đại Thành nói:

- Nhà ngươi nói chí phải. Ta nhường nhà ngươi gói trước!

Yêu quái mừng lắm, vội vàng tung người nhảy vút lên tầng mây, đứng trên không trung, cầm hồ lô cất tiếng gọi:

- Hành Giả Tôn!

Đại Thánh nghe tiếng gọi, lập tức thưa liền tám, chín tiếng, nhưng hồ lô chẳng gói được. Yêu quái ngã lăn kềnh ra, đập chân bóp bụng than:

- Trời ơi! Cứ tưởng là tình đời không thay đổi! Bảo bối này sợ ông chồng rồi. Âm thấy dương sợ không dám gói!

Hành Giả cười nói:

- Nhà ngươi thu bảo bối về, đến lượt lão Tôn gọi đây.

Bèn tung người nhẩy vút lên mây, dốc đáy hồ lô lên trời, chúi miệng xuống đất, chiếu thẳng vào yêu quái, cất tiếng gọi:

- Ngân Giác đại vương!

Yêu quái không dám ngậm miệng, đành thưa một tiếng, lập tức bị hồ lô gói ngay vào trong. Hành Giả dán đạo bùa “Thái Thượng Lão Quân cấp cấp như luật lệnh phụng sắc” lên, trong bụng mừng thầm nói:

- Con trai của bố ơi, hôm nay cũng thử thưởng thức một lần nhé.

Hành Giả đứng đám mây nhảy xuổng, tay cầm cái hồ lô, chỉ tâm tâm niệm niệm cứu thoát sư phụ, bèn đến thẳng cửa động
Liên Hoa. Đường núi gập ghềnh, khấp khểnh, lại thêm Hành Giả soải chân bước vội cho nhanh, nên hồ lô bị lắc kêu óc a óc ách liên tục. Bạn xem, vì sao hồ lô lại phát tiếng kêu? Chính là do thân thể Đại Thánh đã trải qua tu luyện công phu, không thể nhão ngay được. Còn yêu quái tuy biết đi mây về gió, mới chỉ là có chút phép thuật thôi, chưa thoát hẳn người phàm, nên vừa vào hồ lô là bị nhão ngay. Hành Giả cứ tưởng hắn chưa nhão, cười nói:

- Con trai của bố ơi, không biết là nước đái hay là nước dãi đấy? Bố mày lần trước cũng làm như thế rồi. Cứ bảy tám ngày nữa, nhão ra thành nước hết. Lão Tôn cũng chưa mở nắp, có gì phải vội vã đâu? Nhỡ hắn chui ra dễ như mình thì sao, cứ một nghìn năm không mở xem cũng được.

Hành Giả tay cầm hồ lô, miệng lẩm bẩm, chẳng mấy chốc đã tới cửa động Liên Hoa, bèn lắc lắc hồ lô, nghe thấy tiếng kêu, nói:

- Hệt như tiếng xóc thẻ của ông thầy bói. Để lão Tôn xem một quẻ xem bao giờ sư phụ được ra nào.

Bạn xem, tay Hành Giả lắc hồ lô liên tục, miệng không ngớt lẩm bẩm:

- Chu dịch Văn Vương, Khổng Tú thánh nhân, Đào Hoa Nữ tiên sinh, Quỷ Cốc Tử tiên sinh.

Tiểu yêu trong động nhìn thấy báo:

- Thưa đại vương, nguy rồi! Hành Giả Tôn gói đại vương hai vào trong hồ lô và đang xóc thẻ kia kìa.

Ma anh nghe nói, hồn bay phách tán, gân nhũn xương mềm, ngã lăn ra đất, khóc nức nở:

- Ôi hiền đệ ơi! Anh với em trốn khỏi thượng giới, thác xuống trần gian, những mong cùng hưởng vinh hoa phú quý, mãi mãi
làm chúa động này, không ngờ lão hòa thượng này giết chết em, cắt đứt tình huynh đệ đôi ta!

Tất cả yêu tinh trong động cũng khóc nức nở.

Trư Bát Giới đang bị treo trên xà nhà, thấy yêu tinh cả động khóc váng, không nén nổi, nói:

- Yêu quái! Đừng khóc nữa, để lão Trư nói cho mà nghe, Tôn Hành Giả đến lần đầu, Giả Hành Tôn đến lần thứ hai, Hành Giả Tôn đến lần sau, ba chữ đảo lộn cũng chỉ là một mình sư huynh ta mà thôi. Hắn có bảy mươi hai phép biến hóa, chui vào trong động, ăn cắp bảo bối, gói mất chú em đấy. Nay chú em chết rồi, bất tất phải khóc than làm gì, mau mau quét bếp rửa nồi, làm một ít rau cỏ: nấm hương, mộc nhĩ, măng tre, đậu phụ… mời thầy trò chúng ta xuống tụng quyển “kinh thụ sinh” cho chú em.

Ma anh nghe nói, trong lòng tức giận nói:

- Cứ bảo Trư Bát Giới thật thà. Thật thà nỗi gì? Hắn giễu chúng ta đấy!

Bèn gọi:

- Các con! Chưa làm lễ viếng vội, cởi Trư Bát Giới ra, hầm cho thật nhừ, để ta chén một bữa no, rồi sẽ đi bắt Tôn Hành Giả báo thù.

Sa Tăng oán trách Bát Giới:

- Sướng chưa! Đã bảo anh đừng lắm mồm, lắm mồm là bị hầm trước mà!

Chú ngốc cũng có phần sợ sệt. Một tiểu yêu đứrg bên cạnh nói:

- Thưa đại vương, thịt Bát Giới hầm không ngon. Bát Giới nói:
- A Di Đà Phật ông anh nào nhân đức quá, Đúng là thịt Bát
Giới ăn không ngon đâu.

Lại một yêu tinh khác nói:

- Lột bỏ da thì hầm mới ngon. Bát Giới sợ quá nói:
- Hầm được hết! Hầm được hết! Da xương tuy dai cứng, cứ hầm mãi là nhừ hết. Thôi thế là đi đời!

Đang ầm ĩ, bỗng có một tiểu yêu ở ngoài cửa chạy vào báo:

- Hành Giả Tôn đang chửi mắng ở ngoài cửa. Ma anh sợ hãi nói:
- Thằng này khinh ta quá! Bèn gọi:
- Chúng bay, treo Bát Giới vào chỗ cũ và kiểm tra xem còn mấy thứ bảo bối?

Tên tiểu yêu làm quản gia nói:

- Trong động vẫn còn ba thứ bảo bối ạ. Ma anh hỏi:
- Ba thứ gì? Quản gia thưa:
- Đó là “kiếm thất tinh”, “quạt ba tiêu” và “bình ngọc”. Ma anh nói:
- Bình ngọc vô dụng rồi. Chiếc bình đó là để gói người, hễ người thưa là bị gói vào ngay. Nay đã đem khẩu quyết dạy cho Tôn Hành Giả để hắn dùng nó gói anh em trong nhà, vậy không dùng nó nữa, cất nó ở nhà. Mau mang kiếm và quạt ra đây.

Quản gia lập tức mang hai bảo bối ra cho ma anh. Ma anh cầm chiếc quạt ba tiêu ở cổ áo sau gáy, cầm kiếm thất tinh, huy
động hết yêu quái lớn bé trong động, cả thảy hơn ba trăm tên, đứa nào đứa nấy vung gậy khua thương, cầm dây múa kiếm. Ma anh đội mũ mặc giáp, khoác chiếc áo bào đỏ chói, chỉ huy yêu quái bầy thành thế trận, đi bắt Tôn Đại Thánh. Hành Giả đã biết thừa ma em bị nhão nát ở trong hồ lô rồi, nhưng vẫn buộc thật chặt đeo ở bên mình, tay cầm gậy sắt bịt vàng, chuẩn bị giao chiến. Bỗng thấy lá cờ đỏ của ma anh bay phấp phới, ma anh bước ra ngoài cửa. Trông hắn:

Mũ đội dải lụa tung bay,

Ngang lưng dai thắt mầu mây tươi hồng.

Áo giáp lớp lớp vẩy rồng,

Hồng bào đỏ rực lửa hồng choàng vai.

Mắt tròn lấp lánh sao mai.

Râu dài trước gió tung bay lòa xòa.

Kiếm thất tinh tay nhẹ đưa. Quạt ba tiêu giắt che vừa nửa vai. Đi như mây cuộn trên trời,
Tiếng như sấm sét chuyển dời núi non.

Oai phong lẫm liệt ai hơn? Hầm hầm dắt lũ yêu con ra ngoài.
Ma anh vội vàng hạ lệnh cho tiểu yêu bày thành thế trận, rồi quát:

- Con khỉ, vô lễ kia! Nhà ngươi giết em ta, hại mất chân tay của ta, thật đáng căm giận!

Hành Giả quát lại:

- Quái vật đáng chết kia! Cái tính mạng yêu quái của nhà ngươi ta quyết không tha. Sư phụ, sư đệ và con ngựa, bốn sinh
linh ấy còn đang bi treo trong động, lòng ta xót xa không sao chịu nổi. Vậy hãy mau mau trả lại cho ta, nộp cho ta ít tiền đi đường, rồi vui vẻ tiễn lão Tôn lên đường, thì ta sẽ tha cho cái mạng yêu quái chó má của nhà ngươi!

Yêu quái chẳng nói chẳng rằng, cầm bảo kiếm nhằm đầu Hành Giả chém luôn. Hành Giả cũng vung gậy sắt đánh lại. Trận chiến đấu xảy ra ở ngoài cửa động rất khủng khiếp:

Gậy sắt cùng kiếm thất tinh,

Vờn nhau loang loáng trời xanh chớp lòe.

Rầm rầm khí bốc lạnh ghê. Mịt mù ảm đạm che mờ núi non. Một bên tình nghĩa anh em,
Một bên nặng nghĩa nặng ơn thầy trò.

Hai bên đều giận không tha, Đều căm, đều oán, đều là thù sâu. Đánh nhau trời thảm đất sầu,
Thần kêu quỷ khóc trăng sao tối sầm.

Một bên nghiến lợi hung hăng.

Một bên căm giận mắt bừng hào quang.

Tiến lui dáng điệu hiên ngang,

Gậy vung kiếm đỡ nhịp nhàng lại qua.

Ma anh đánh nhau với Đại Thánh hai mươi hiệp liền, không phân thắng bại, bèn vung lưỡi kiếm hô lớn:

- Các con xông cả vào!

Hơn ba trăm yêu tinh nhất tề xông lên, vây chặt Hành Giả vào giữa. Hành Giả không chút sợ hãi, múa cây gậy sắt, tả xung hữu đột, đánh trước đỡ sau. Bọn tiểu yêu võ nghệ cũng khá, càng
đánh càng hăng, khác nào muôn vàn sợi tơ bao quanh Hành Giả, quấn mình quấn chân, không chịu rút lui. Đại Thánh cũng bối rối, bèn dụng phép ngoại thân, nhổ một sợi lông bên nách trái, bỏ vào miệng nhai nát, rồi phun ra, hô “biến”, tức thì mỗi sợi lông đều biến thành một Hành Giả. Bạn xem, đứa cao thì vung gậy đứa thấp thì múa quyền, đứa bé nữa không biết đánh thế nào, thì ôm chặt mắt cá chân cắn gân, đánh cho lũ tiểu yêu tan tác rơi rụng.

Chúng kêu la ầm ĩ.

- Đại vương ơi, hỏng bét rồi! Khó đánh lắm! Đầy núi toàn là
Tôn Hành Giả cả!

Bọn tiểu yêu bị Hành Giả dùng phép ngoại thân đánh cho tan tác phải chạy giạt hết, chỉ còn trơ lại ma anh bị vây khốn ở giữa, chạy quanh chạy quẩn, chẳng có đường ra. Hắn sợ quá, tay trái cầm bảo kiếm, tay phải vòng ra đằng sau, rút cây quạt ba tiêu, quay về hướng đông nam, đối diện với ly cung, lấy lửa can bính đinh rồi quạt phành phạch, bỗng nhiên khắp mặt đất, lửa sáng rừng rực. Thứ bảo bối này có thể quạt bốc ra lửa ở trên mặt đất. Yêu quái chẳng cần nghĩ ngợi, quạt liền bẩy, tám cái, tức thì trời thiêu đất cháy, lửa bốc cuồn cuộn. Trận cháy dữ dội:

Lửa này không phải lửa trời,

Lửa núi không phải, lò thời cũng không.

Cũng không phải lửa bếp hồng.

Là linh quang lửa lấy trong ngũ hành.

Quạt này chẳng phải quạt phàm, Cũng chẳng phải quạt người trần làm ra. Mà là vật quý cực kỳ,
Từ thuở hỗn độn mới chia tạo thành.
Dùng quạt quý, quạt lửa sinh,

Chói chang rực rỡ chớp nhằng trời cao.

Đỏ hồng rừng rực làm sao. Khác nào ráng đỏ dệt bao tơ mành. Không hề một vết khói xanh,
Chỉ thấy khắp núi đỏ bừng lửa lan. Thông thành thông lửa cháy đen.
Cây trắc cháy hóa cây đèn chói chang.

Sợ chết thú chạy hàng đàn,

Tiếc đôi cánh đẹp chim ngàn bay cao.

Một vùng lửa cháy rào rào, Suối khô đá bỏng, thấp cao đỏ lòe.

Đại Thánh thấy lửa cháy dữ dội, trong lòng lo sợ nói:

- Hỏng rồi! Bản thân mình thì đã có cách, còn những sợi lông thì gay. Nhỡ chúng rơi vào lửa, thì dễ cháy như một sợi lông!

Bèn lắc mình một cái thu hết lông lên người, chỉ để một sợi lông biến thành một Hành Giả giả chạy lánh nạn, còn mình thì niệm bài thần chú tránh lửa, tung người nhảy vút ra ngoài, thoát khỏi vòng lửa, về thẳng động Liên Hoa để cứu sư phụ. Vừa tới cửa động, Hành Giả dừng mây nhảy xuống, thấy ngoài cửa la liệt hơn một trăm tiểu yêu gẫy chân vỡ đầu, lòi thịt rách da. Nguyên chúng đều bị phép phân thân của Hành Giả đánh bị thương, chúng rên la thảm thiết vì đau đớn. Đại Thánh trông thấy chúng, không kìm được bản tính hung hãn, bèn vung gậy sắt đánh giết mở đường tiến vào động. Đáng thương thay, bao nhiêu công phu tu luyện thành hình người, nay chấm dứt cả. Chúng lại trở lại nguyên hình như xưa.

Đại Thánh giết hết bọn tiểu yêu, xông thẳng vào trong động để cứu sư phụ, bỗng thấy trong động ánh lửa sáng rực, sợ quá, chân tay luống cuống, nói:

- Hỏng rồi! Hỏng rồi! Lửa từ cửa sau cháy lại, khó lòng cứu được sư phụ đây.

Trong lúc sợ hãi, Hành Giả vẫn quan sát kỹ càng. Chà không phải là lửa cháy, mà là những tia hào quang. Hành Giả bèn bình tĩnh bước vào nhìn kỹ, thì té ra là chiếc bình ngọc mỡ dê phát ánh hào quang, trong lòng hớn hở nói:

- Bảo bối quý quá! Chiếc bình này lần trước tiểu yêu đã từng mang theo lên núi lóe sáng dọc đường. Mình đã lấy được, không ngờ lại bị yêu quái lục soát cướp mất, bây giờ để ở đây, nên mới lóe sáng như vậy.

Bạn xem, Hành Giả vớ được bình ngọc, mừng mừng rỡ rỡ, chưa cứu sư phụ vội, mà quay ra ngay ngoài động. Vừa ra tới
cửa, đã gặp yêu quái cầm bảo kiếm, quạt ba tiêu từ hướng nam đi về. Hành Giả không kịp tránh, bị ma anh vung kiếm nhằm đầu chém luôn, bèn vội vàng tung người nhảy vút lên tầng mây, biến đi mất tăm mất dạng, chuyện không nói nữa.

Lại nói chuyện yêu quái vào tới cửa động, chỉ thấy lũ tiểu yêu chết nằm la liệt khắp mặt đất, sự hãi ngửa mặt lên trời than thở, rồi kìm không nổi, khóc òa lên:

- Khổ quá! Khổ quá!

Có bài thơ làm chứng rằng:

Đáng giận loài hầu sao độc ác, Thai tiên chuyển thác xuống trần gian. Chỉ do nghĩ bậy rời cung điện.
Đến nỗi vong hình rớt núi non. Chim nhạn mất đàn tình thảm thiết, Yêu tinh tuyệt tộc lệ chan chan,
Bao giờ yêu quái đầy hang động, Trở lại nguyên hình đến ngự quan.
Ma anh đau xót mãi không thôi, vừa đi vừa khóc, bước vào động, thấy đồ đạc vẫn nguyên xi, chỉ một nỗi vắng tanh vắng ngắt, không một bóng người, nỗi đau thương càng thêm thê thảm. Ma anh ngồi một mình trong động, gục mặt xuống chiếc bàn đá, để bảo kiếm bên cạnh bàn, giắt quạt ba tiêu ra sau lưng, tái tê sầu não ngủ thiếp đi lúc nào không biết. Thật đúng là:

Khi vui thần trí thảnh thơi,

Khi buồn rầu rĩ chán đời ngủ luôn.

Lại nói chuyện Tôn Đại Thánh nhảy vút lên tầng mây, đừng trên đỉnh núi, định tìm cách cứu sư phụ, bèn cất kỹ bình ngọc
vào mạng sườn, trở lại động Liên Hoa thám thính, thấy hai cánh cửa động vẫn mở, xung quanh lặng ngắt như tờ. Hành Giả rón rén lẻn vào trong động, thấy yêu quái gục mặt xuống chiếc bàn đá ngáy khò khò, chiếc quạt ba tiêu thò ra khỏi vai, che kín một nửa gáy, chiếc kiếm thất tinh dựa bên cạnh bàn, bèn bước rón rén lại gần rút lấy cây quạt, rồi quay đầu, quát to một tiếng, chạy vụt ra ngoài.



Vì cán chiếc quạt mắc vào tóc yêu quái, làm thức giấc nó. Yêu quái tỉnh giấc, ngẩng đầu nhìn, biết Hành Giả lấy trộm chiếc quạt rồi, vội vàng cầm kiếm đuổi theo. Đại Thánh đã chạy ra ngoài cửa, cài quạt vào bên mạng sườn, hai tay múa tít cây gậy sắt, đánh nhau với yêu quái. Trận này dữ dội lắm:

Yêu ma thật hung hãn, Khí giận ngút trời cao. Nuốt Hành Giả khó sao.
Nên bụng đầy khí uất. Bèn chửi ngay khỉ độc: “Cứ đùa mãi người ta, Giết mẹ, em, người nhà, Còn ăn cắp bảo bối. Phen này quyết trị tội.
Sống chất một phen này”. Đại Thánh cũng chửi ngay: “Đồ ngu si dốt nát.
Học trò tranh thầy giáo, Trứng dám chọi đá sao?” Rồi bảo kiếm vung cao, Rồi gậy sắt quay tít.
Đánh nhau thật khủng khiếp, Sá kể gì nghĩa, nhân.
Qua lại đánh rất hăng, Tiến lui khoe võ nghệ.
Chỉ vì lấy kinh kệ, Lễ Phật ở Linh Sơn.
Nên kim hỏa tương tranh, Nên ngũ hành khắc sát, Thi oai và trổ phép,
Đá lở và cát bay, Đánh nhau đến tối ngày, Yêu ma thua chạy trốn.
Ma anh đánh nhau với Đại Thánh tới ba, bốn chục hiệp, lúc trời đã xế chiều, không chống cự nổi, bị thua trận, chạy tuột về hướng tây nam, vào thẳng động Áp Long. Chuyện không nói nữa.

Đại thánh lúc ấy mới dừng mây nhẩy xuống, vào thẳng động Liên Hoa, cởi trói cho Đường Tăng, Bát Giới và Sa Tăng. Ba người thoát nạn, cảm tạ Hành Giả và hỏi:

- Yêu ma chạy đâu rồi? Hành Giả đáp:
- Ma em thì bị gói trong hồ lô, có lẽ bây giờ đã nhão nhoét rồi. Ma anh vừa mới bị thua trận, chạy vào núi Áp Long ở phía tây nam. Còn tiểu yêu trong động, một nửa đã bị lão Tôn dùng phép phân thân giết chết, một số chạy về cũng bị lão Tôn giết sạch, cho nên tôi mới vào được đây, cứu mọi người.

Đường Tăng cảm tạ không hết lời, rồi nói:

- Các đồ đệ ơi. Hành Giả vất vả quá! Hành Giả cười, nói:
- Cũng vất vả thật. Nhưng mọi người bị treo đau đớn, nên lão Tôn không thể ngồi yên được. Còn tất bật hơn cả người phu trạm chạy trát hỏa tốc ấy! Vào lại ra, ra lại vào, bôn ba mấy lượt mới ăn trộm được bảo bối, dẹp được yêu quái.

Trư Bát Giới nói:

- Này anh, anh mang hồ lô ra cho chúng tôi xem một tý. Chỉ sợ ma em đã nhão hết rồi.

Đại Thánh cởi bình ngọc, sợi dây kim tuyến và quạt ba tiêu, mang ba thứ ra cho mọi người xem trước, rồi sau mới lấy hồ lô cầm trong tay nói:

- Đừng xem! Đừng xem! Lần trước hắn đã gói lão Tôn vào
trông này, bị lão Tôn súc nước bọt lừa cho hắn mở nắp ra, mới ra thoát được. Bây giở mở nắp ra, chỉ sợ hắn nhân cơ hội chạy mất.

Bốn thầy trò rất vui vẻ, vào cả trong động tìm gạo nước, rau cỏ, nhóm bếp nấu bữa cơm chay ăn uống. Đánh một bữa no căng, mọi người ngủ luôn trong động. Đêm ấy bình yên. Chẳng mấy chốc trời đã sáng.

Lại nói chuyện ma anh chạy vào núi Áp Long, tập họp tất cả yêu quái lớn nhỏ, kể lại chuyện mẫu thân bị giết, người em bị gói, lâu la bị giết hết, bảo bối bị lấy cắp, thế là bọn yêu quái òa lên khóc nức nở. Đau xót một lúc lâu, ma anh nói:

- Chúng bay đừng khóc lóc nữa, ta vẫn còn cây kiếm thất tinh, muốn tập hợp tất cả nữ binh lại, ra phía sau núi Áp Long, mượn thế lực họ ngoại, quyết bắt bằng được Tôn Hành Giả báo thù.

Nói chưa dứt, có tiểu yêu ngoài cửa vào báo:

- Thưa đại vương, đức ông cậu đã mang binh tới sau núi.

Ma anh nghe nói, vội vàng mặc đồ tang phục, ra đón tiếp cung kính. Nguyên ông cậu già này là em ruột mụ già, tên gọi Hồ A Thất đại vương. Nghe tiểu yêu tuần núi báo cho biết người chị đã bị Tôn Hành Giả giết chết, rồi biến thành hình chị, ăn cắp bảo bối của đứa cháu ngoại, nên ngay hôm ấy hắn đến núi Bính Đinh đánh địch. Hắn dẫn hơn hai trăm yêu tinh bản động đến giúp sức, nên mới kéo đến nhà chị trước để hỏi tin. Vừa tới cửa thấy ma anh mặc đồ tang phục, cả hai người đều khóc òa. Khóc lóc hồi lâu, ma anh sụp lạy cậu, giãi bày mọi việc. A Thất vô cùng căm giận, lập tức hạ lệnh cho ma anh thay đồ tang phục, cầm bảo kiếm, điểm hết nữ quái tập họp một nơi, rồi cưỡi gió mây, nhằm hướng đông bắc thẳng tiến.

Đại Thánh đang bảo Sa Tăng sửa soạn bữa cơm sáng, ăn xong
sẽ lên đường, bỗng nghe thấy tiếng gió rít, bèn ra ngoài cửa xem, thấy một đoàn yêu tinh đang từ phía tây nam đi tới. Hành Giả hoảng sợ, vội co người chạy về gọi Bát Giới:

- Chú em ơi, yêu quái mang viện binh tới! Tam Tạng nghe nói, sợ hãi tái mặt hỏi:
- Đồ đệ ơi, làm thế nào bây giờ? Hành Giả cười, nói:
- Sư phụ yên tâm! Yên tâm! Mang hết cả bảo bối của chúng lại đây cho tôi.

Đại Thánh buộc chặt hồ lô, bình ngọc vào bên sườn, cất sợi dây kim tuyến vào tay áo, cắm quạt ba tiêu vào sau vai, dặn Sa Tăng bảo vệ sư phụ, cứ việc ngồi yên.

Trong động, rồi hai tay múa tít gậy sắt, bảo cả Bát Giới cầm đinh ba, cùng kéo ra ngoài động nghênh địch, Yêu quái bầy thành thế trận, chỉ thấy có Thất đại vương đứng đầu. Hắn mặt đẹp râu dài, mày rậm tai nhọn, đầu đội mũ kim khôi, mình mặc áo giáp, tay cầm kích phương thiên, lớn tiếng mắng:

- Con khỉ to gan khốn kiếp kia, tại sao đám lừa người, ăn cắp bảo bối, giết hại quân ta, lại còn dám chiếm đóng cả phủ động nữa? Hãy mau mau giơ cổ ra chịu chết, để ta rửa mối thù giết chị ta!

Hành Giả mắng lại:

- Đồ yêu quái hèn hạ chết giẫm kia, chưa biết tài nghệ của ông ngoại họ Tôn nhà ngươi phỏng? Chớ có chạy! Nhận một gậy của ta đây!

Yêu quái nghiêng mình tránh, rồi vung cây phương thiên kích đánh lại. Hai bên qua lại đánh nhau nơi đầu núi mới được vài hiệp, yêu quái sức yếu, thua trận bỏ chạy. Hành Giả đuổi theo, bị ma anh ngăn lại, đánh nhau độ ba hiệp, lại thấy Hồ A Thất quay
trở lại cùng đánh. Bát Giới trông thấy, vội vàng vung cây đinh ba chín răng chặn lại. Một chọi một, đánh nhau một lúc lâu, không phân thắng bại. Ma anh bèn quát vang một tiếng, bọn tiểu yêu nhất tề xông lên vây đánh.

Lại nói chuyện Tam Tạng ngồi trong động Liên Hoa, nghe thấy tiếng reo hò dậy đất, bèn gọi:

- Sa hòa thượng, con mau mau ra xem các anh đánh nhau được thua thế nào. Sa Tăng bèn vác trượng hàng yêu chạy ra, hét vang một tiếng, xông ngay vào đánh giạt lũ yêu tinh. A Thất thầy tình hình bất lợi, quay đầu bỏ chạy, bị Bát Giới đuổi theo kịp, bổ một phát đinh ba vào lưng, thủng toạc chín lỗ, máu tươi phun ra như suối. Đáng thương thay, một chân tinh linh thiêng trở về đường cũ! Bát Giới vội vàng lôi xác lại, cởi áo ra xem, thì té ra là một con cáo thành tinh.

Ma anh thấy ông cậu bị giết chết, bèn bỏ Hành Giả, cầm bảo kiếm xông vào đâm Bát Giới. Bát Giới múa đinh ba đỡ lại. Đang đánh nhau, Sa Tăng cũng sấn vào, vác bảo trượng nện. Yêu quái không địch nổi, vội nhảy lên mây bỏ chạy về hướng nam. Bát Giới, Sa Tăng đuổi theo ráo riết. Đại Thánh nhìn thấy, cũng vội vàng nhảy lên tầng mây, cởi bình ngọc ra, chụp theo ma anh, gọi:

- Kim Giới đại vương!

Ma anh cứ tưởng rằng bọn tiểu yêu thua trận gọi mình, bèn quay đầu ới một tiếng, bị bình ngọc hút ngay vào. Hành Giả dán đạo bùa “Thái Thượng Lão Quân cấp cấp như luật lệnh phụng sắc” lên miệng bình. Thanh bảo kiếm bị rơi xuống đám bụi cũng vào tay Hành Giả nốt. Bát Giới đón Hành Giả, hỏi:

- Anh lấy được bảo kiếm chưa? Yêu quái chạy đâu rồi? Hành Giả cười, nói:
- Xong tinh tươm rồi! Bị ta đựng vào trong chiếc bình này rồi.
Sa Tăng, Bát Giới nghe nói vô cùng mừng rỡ.

Lúc ấy, yêu ma đã bị giết sạch, mọi người vào trong động báo tin vui cho Tam Tạng.

- Núi đã sạch bóng yêu ma. Xin mời sư phụ cưỡi ngựa lên đường.

Tam Tạng, mừng vui khôn xiết. Bốn thầy trò ăn cơm sáng xong, thu xếp hành lý, dắt ngựa, tìm đường sang phương Tây.

Đang đi, bỗng từ ven đường có một người mù xông ra túm lấy đầu ngựa của Tam Tạng, nói:

- Hòa thượng đi đâu? Trả bảo bối cho ta! Bát Giới hoảng quá nói:
- Hỏng rồi! Lão yêu đến đòi bảo bối kìa!

Hành Giả nhìn kỹ thì hóa ra Thái Thượng Lý Lão Quân bèn vội vàng tiến đến lạy chào:

- Kính chào Lão Quân! Ngài đi đâu vậy?

Vị lão tổ vội vã bay ngay lên tòa sen bằng ngọc, đứng thẳng giữa tầng trời cao thẳm, nói:

- Tôn Hành Giả, trả lại bảo bối cho ta! Đại thánh cũng nhảy lên tầng không hỏi:
- Bảo bối nào ạ? Lão Quân nói:
- Hồ lô là thứ đựng linh đơn của ta, bình ngọc là thứ đựng nước của ta, bảo kiếm là thứ ta dùng luyện ma, chiếc quạt ta dùng quạt lửa, sợi dây kim tuyến là cái đai thắt áo bào. Còn hai yêu quái ấy: một là tiểu đồng coi lò vàng, một là tiểu đồng coi lò bạc. Chúng đã ăn cắp bảo bối của ta trốn xuống hạ giới. Ta đang đi tìm, nay nhà ngươi lập công bắt được rồi à?
Đại Thánh nói:

- Ngài làm quan lâu năm mới thực vô lễ. Ngài đã thả lỏng cho người trong nhà làm điều xằng bậy. Phải xử ngài vào tội cai quản không nghiêm.

Lão Quân nói:

- Không can hệ gì đến ta, chớ có trách người. Việc này do Bồ tát ở ngoài biển, ba lần hỏi mượn ta, đưa chúng xuống đấy, để thử thách thầy trò các ngươi xem có thực lòng sang phương Tây không.

Đại Thánh nghe nói, nghĩ bụng:

- Cái bà Bồ Tát thực chẳng ra sao! Khi trước cứu thoát lão Tôn xong, dặn ta bảo vệ Đường Tăng sang phương Tây lấy kinh, ta nói đường sá xa xôi trở ngại, bà ta còn hứa với ta rằng khi nào gặp nạn, sẽ thân hành tới cứu. Thế mà bây giờ lại sai yêu ma ngầm hại, hỏi rằng bất nhất như thế, cũng đáng kiếp cả đời không có chồng! Nếu không có Lão Quân đến, ta quyết không trả. Nay ngài đã nói như vậy, thì trả cho ngài.

Lão Quân nhận lấy năm thứ bảo bối, mở miệng hồ lô và bình ngọc thấy bay ra hai làn khí tiên, lấy tay chỉ, lại biến thành hai tiểu đồng Kim và Ngân, đứng hầu hai bên, rồi thấy muôn đạo hào quang sáng chói bay đi.

Thật là:

Phơi phới trở về cung Đâu Suất, Tiêu dao lên thẳng trời,Thượng La.
Cuối cùng không biết hồi sau xảy ra chuyện gì. Tôn Đại Thánh bảo vệ Đường Tăng thế nào, bao giờ mới tới được Tây phương, xem hôi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ BA MƯƠI SÁU


Ngộ Không xử đúng muôn duyên phục, Đạo tà phá bỏ thấy trăng soi
Lại nói chuyện Tôn Hành Giả dừng mây bước xuống nói cho
sư phụ nghe hết mọi chuyện về Bồ Tát mượn tiểu đồng. Lão Quân thu bảo bối. Tam Tạng cám ơn mãi không thôi, thề quyết tâm một lòng một dạ, quên mình sang bằng được phương Tây. Nói đoạn, vịn yên ngựa trèo lên, Trư Bát Giới gánh hành lý, Sa Hòa Thượng dắt ngựa. Tôn Hành Giả cắp gậy sắt đi trước mở đường, cả đoàn xuống núi, thẳng đường tiến bước. Kể sao cho xiết bao nỗi ăn gió nằm sương, tắm mưa gội nắng. Thầy trò đi được một đoạn dài, lại thấy một trái núi chắn trước mặt. Tam Tạng ngồi trên mình ngựa cất tiếng:

- Các đồ đệ trông kìa, ngọn núi kia hình thế hiểm Trở quá, ta phải đề phòng cẩn thận kẻo ma quái hãm hại.

Hành Giả nói:

- Sư phụ đừng lo nghĩ vẩn vơ, mà nên giữ vững tinh thần, tự nhiên sẽ vô sự.

Tam Tạng hỏi:

- Các đồ đệ ạ, trời Tây làm sao mà khó đi thế? Ta nhờ từ ngày rời Tràng An, dọc đường xuân qua hè tới, thu hết đông tàn, kể đã bốn năm năm rồi, mà sao đi mãi không tới?

Hành Giả nghe nói, khà khà cười ngất:

- Còn xơi, còn xơi! Còn chưa ra khỏi cổng đâu! Bát Giới nói:
- Anh đừng có nói phét! Thế gian làm gì có loại cổng nào như thế!

Hành Giả nói:

- Chú em ơi, chúng ta vẫn còn quanh quẩn ở trong nhà đấy! Sa Tăng cười, nói:
- Anh Tôn đừng có nói khoác dọa chúng tôi, làm gì có cái nhà nào to như thế. Nếu to như thế thì tìm đâu ra chiếc xà nào cho vừa?

Hành Giả nói:

- Chú em ạ, cứ như con mắt của lão Tôn nhìn, thì trời xanh là mái ngói, mặt trời mặt trăng là cửa sổ, tứ sơn ngũ nhạc là trụ cột, trời đất chỉ là một tòa nhà to mà thôi!

Bát Giới nghe xong nói:

- Thôi, thôi! Chúng ta chỉ nên tranh thủ đi thôi! Hành Giả nói:
- Thôi, cũng đừng nói linh tinh nữa, cứ biết đi theo lão Tôn là được.

Nói xong, Đại Thánh cắp ngang cây gậy sắt dẫn Đường Tăng và mọi người mở lối tiến bước. Ngồi trên mình ngựa, Đường Tăng ngắm nghía ngọn núi. Quả là một ngọn núi hiểm trở:

Đỉnh núi chon von liền bắc đẩu, Ngọn cây nghiêng ngả sát tầng mây. Trong làn khói tỏa, vượn hót đâu đây. Dưới rặng tùng xanh, hạc kêu thánh thót. Quỷ hú bờ khe, ghẹo người kiếm củi,
Hồ ly ngồi vách, dọa đám thợ săn. Mấy gốc tùng cổ xòe tán dù căng,
Quanh thân xù xì dây leo chằng chịt.

Nước khe dào dạt, hơi lạnh bốc cao người chết khiếp. Đỉnh non lởm chởm, gió ngàn xông mắt mộng hồn kinh. Thỉnh thoảng tiếng dê núi rì rầm,
Chốc chốc giọng chim ngàn khắc khoải.

Hươu nai từng đàn chui bờ bụi, Cáo cầy từng lũ kiếm ăn quanh.
Nhìn quanh co chẳng bóng khách xa gần, Trong hang hốc rặt những loài cầy cáo. Hẳn chẳng phải nơi Như Lai tu đạo. Đích thị là vùng thú chạy chim bay.
Sư phụ trong lòng sợ hãi, run rẩy nắm chặt lấy cương ngựa, gọi Ngộ Không:

- Ngộ Không ơi, ta:

Từ ngày ích tri thề non ấy. Vương bất lưu hành tiễn ngoại thành. Gặp gỡ dọc đường tam lăng tử,
Thúc roi trên nẻo mã đâu linh. Trèo non lội suối tìm kinh giới, Vượt vách qua khe hái phục linh. Phòng kỷ một thân như trúc lịch,
[199]
Hồi hương bao thuở đến triều đình?        .

Tôn Đại Thánh nghe xong, cười khanh khách nói:

- Sư phụ bất tất phải lo phiền và sốt ruột, cứ yên tâm mà đi,
nhất định “có công mài sắt có ngày nên kim”[200]

Mấy thầy trò vừa đi vừa ngắm phong cảnh, chẳng mấy chốc mặt trời đã ngả về tây. Chính là lúc:

Mười dặm trường đỉnh không bóng khách.

Chín tầng trời thẳm hiện trăng sao, Tám dòng sông lớn thuyền về bến, Bẩy vạn huyện châu cửa đóng vào. Năm phủ sáu cung quan vắng vẻ, Ra sông bốn biển lưới lèo tèo.
Mấy tòa lầu các chuông ngân dục, Trời đất trăng soi sáng một mầu.
Tam Tạng ngồi trên mình ngựa nhìn, chỉ thấy xa xa, trong thung lũng, lâu đài đền các điệp trùng thấp thoáng, bèn nói:

- Các đồ đệ ơi, bây giờ trời đã tối rồi, may ở phía kia có bóng nhà cửa thấp thoámg, chắc là đền miếu, tu viện gì đó, ta đến đó ngủ nhờ một đêm, sáng mai đi tiếp.

Hành Giả nói:

- Sư phụ nói phải lắm! Nhưng đừng vội vàng, chờ con đi xem hay dở thế nào đã.

Nói xong, Hành Giả nhảy vút lên không trung quan sát kỹ lưỡng. Quả nhiên đó là một tòa sơn môn. Chỉ thấy:

Tường xây gạch quét vôi hồng,

Hai bên cánh cửa đỉnh vàng song song.

Sườn non lớp lớp lầu son,

Ẩn trong vách núi hiện vàng chen nhau.

Gác Vạn Phật, điện Như Lai,
Cửa Đại Hùng ấy với lầu Triều Dương.

Tháp bẩy tầng vút trời xanh,

Tam tôn thần Phật hiện hình vẻ vang.

Đài Văn Thù, xá Già Lam, Đây đài Di Lặc, kia phòng Từ Bi. Lầu Khán Sơn ánh sàng lòa.
Gác Bộ Hư vẫn sớm trưa mây vờn.

Cửa tùng sâu trúc xanh rờn,

Phòng phương trượng sạch bụi trần, trong veo.

Cảnh vật u nhã, mĩ miều,

Giúp cho việc đạo rất nhiều cơ duyên.

Tăng ni nghe giảng kinh thiền, Nơi khu diễn lạc sáo đàn rộn vang. Đài Diệu Cao nở hoa Đàm,
Lá bổi xanh thắm bên đàn thuyết kinh.

Nơi này chính thực là:

Rừng che đất tam bảo, Núi đỡ cung Phạm vương. Đèn nến thắp sáng choang. Khói hương thơm ngào ngạt.
Hành Giả từ tầng mây nhảy xuống báo lại cho Tam Tạng:

- Thưa sư phụ, đúng là một nơi am quán, có thể ngủ nhờ được, chúng ta đi thôi!

Thế là Tam Tạng phóng ngựa một mạch đến tận bên ngoài cổng sơn môn. Hành Giả hỏi:
- Thưa sư phụ, đây là chùa gì? Tam Tạng đáp:
- Ta vừa dừng ngựa, chân còn chưa rời bàn đạp, mà ngươi đã hỏi chùa gì, thì ta biết đằng nào mà lần!

Hành Giả nói:

- Sư phụ đi tu từ nhỏ, chắc đã đọc nhiều sách vở mới có thể đi diễn giảng kinh pháp; nghĩa sách phải thông thì sau đó mới được hưởng ơn huệ của vua Đường, thế mà hàng chữ đại tự trên cửa to thế kia lại không dọc được à?

Tam Tạng mắng luôn:

- Con khỉ hỗn láo chỉ được cái nói năng càn rỡ! Ta vừa giục ngựa chạy, mặt quay về hướng tây, bị bóng mặt trời dội vào mắt chói quá. Cửa tuy có chữ nhưng bụi bặm làm mờ đi, nên ta nhìn không rõ chứ sao nữa.

Hành Giả nghe nói, lắc mình một cái, người cao hơn hai trượng, lấy lay xoa hết bụi, nói:

- Sư phụ đọc đi nào!

Trên cửa có năm chữ lớn “Sắc kiến Bảo Lâm tự”[201]


  Hành
.
Giả thu lấy pháp thân, hỏi:

- Thưa sư phụ, ai vào trong chùa hỏi ngủ trọ nhờ bây giờ? Tam Tạng đáp:
- Để ta vào cho. Các con mặt mũi xấu xí, nói năng thô bạo, tính nết ương bướng mà vào ngộ nhỡ họ không cho ngủ trọ thì lại lỡ việc.

Hành Giả nói:

- Vâng, mời sư phụ vào ngay cho, không cần phải nói nhiều. Tam Tạng bèn bỏ chiếc nón ra, để lại cây gậy tích trượng, sửa
lại quần áo cho ngay ngắn, rồi chắp tay bước vào trong cổng, thấy hai bên lan can quét sơn hồng có hai bức tượng Kim Cương ngồi uy nghi đường bệ:

Một vị râu cứng mặt đen, Một vị mắt tròn mày xếch. Tay trái nắm lại như hòn sắt,
Tay phải giơ cao tựa thỏi đồng. Áo giáp vàng che kín thân mình, Dải lụa mũ gió bay phất phất.
Phương tây thực lắm người thờ Phật, Lư đá hương trầm cháy rực hồng.
Tam Tạng thấy thế, gật đầu thở dài:

- Giá mà ở phương Đông người ta cũng đắp tượng đại Bồ Tát thế này rồi hương hoa cúng dâng, thì mình hà tất phải sang phương Tây làm gì!

Đang lẩm bẩm, thì chân đã bước vào tầng cửa thứ hai, lại thấy tượng bốn vị đại tiên vương là Tri Quốc, Đa Văn, Tăng Trường, Quảng Mục, tượng trưng cho mưa thuận gió hòa ở bốn phương đông, tây, nam, bắc. Vào bên trong tầng cửa thứ hai, lại thấy bốn cây tùng lớn, tán biếc lòa xòa như hình cái lọng. Đường Tăng ngẩng đầu nhìn, thì thấy đã tới điện Đại Hùng rồi, bèn chắp lạy quy y, cúi người xuống lạy. Lạy xong, lại đứng lên, bước qua Phật đài, đi về phía cửa sau. Ở đây lại thấy một bức tượng Quan Âm phổ độ ở Nam Hải. Trên tường, thợ khéo lành nghề đắp đủ các hình tôm, cá, ba ba thò đầu lộ đuôi, nhẩy nhót nô đùa trên mặt sóng. Thấy thế, Tam Tạng cứ gật gù than thở mãi:

- Thế chứ! Những loài sừng vẩy còn biết lễ Phật. Con người lại không biết tu hành sao?
Đang lẩm bẩm, bỗng thấy một đạo nhân từ tầng cửa thứ ba đi ra. Đạo sĩ thấy Tam Tạng tướng mạo thanh thoát, hình dung tuấn tú, bèn rảo bước tới gần cúi chào, rồi hỏi:

- Sư phụ từ đâu tới ạ? Tam Tạng thưa:
- Đệ tử người nước Đại Đường bên phương Đông, vâng mệnh nhà vua sang phương Tây lễ Phật cầu kinh. Hôm nay chúng tôi tới xứ nhà, trời vừa tối xẩm, vào xin các ngài cho ngủ trọ một đêm.

Người đạo nhân nói:

- Sư phụ đừng trách. Tôi không phải là chủ nhân ở đây. Tôi chỉ là người quét nhà gõ chuông mà thôi. Trong nhà đã có một vị lão sư phụ trông nom, để tôi vào thưa chuyện với ngài. Nếu ngài bằng lòng, tôi sẽ ra mời vào. Bằng không tôi đâu dám giữ.

Tam Tạng nói:

- Vâng, làm phiền ngài quá.

Người đạo nhân vội vàng quay vào báo:

- Thưa ngài, ngoài cửa có một người tới.

Vị tăng quan vội vàng đứng dậy, thay quần áo, đội mũ tì lư, khoác áo cà sa, bước ra mở cửa đón tiếp, hỏi người đạo nhân:

- Người ấy đâu?

Đạo nhân lấy tay chỉ, nói:

- Người ấy đứng sau chính điện kia ạ.

Tam Tạng đầu không đội mũ, chỉ mặc một chiếc áo Đạt Ma hai mươi nhăm mảnh, chân đi đôi giày Đạt Công bùn lấm bê bết, đang đứng dựa ở cổng sau. Tăng quan trông thấy, tức giận nói:
- Đạo nhân đạo này ít được ăn đòn hử? Nhà ngươi há lại không biết ta là tăng quan, chỉ ra tiếp những bậc sĩ phu từ thành phố đến dâng hương lễ Phật thôi, chứ cái hạng hòa thượng này, sao nhà ngươi dám vớ va vớ vẩn báo ta ra đón! Cứ trông mặt mũi thế kia, thì chẳng phải là hạng người thành thực, mà chắc là loại sư vân du lang thang, gặp buổi tối trời vào xin ngủ nhờ. Phương trượng của ta đâu có phải là chỗ cho chúng làm loạn! Sao không bảo họ ra hành lang đằng trước mà ngồi cho xong chuyện, còn bảo với ta làm gì?

Nói xong, vị tăng quan quay người đi vào. Tam Tạng nghe xong, nước mắt chảy dài, nói:
- Than ôi, thế mới gọi là “xa quê bị khinh rẻ”! Mình đi tu từ bé, làm hòa thượng chưa từng ăn mặn nghĩ xằng, chỉ biết giữ lòng thuần khiết, cũng chưa từng ném gạch ngói vào điện Phật, bóc thếp vàng trên mặt A La. Thế mà… Than ôi! Không biết kiếp trước có xúc phạm gì trời đất không, mà sao kiếp này rặt gặp người bất lương! Vị hòa thượng kia, ngài đã không cho chúng ta ngủ trọ thì thôi, tại sao lại nói những lời khinh bỉ, để chúng ta ngồi ở hành lang đằng trước. Không nói cho Hành Giả biết thì thôi, nếu ta nói ra, con khỉ ấy xông vào nện cho nhà ngươi một gậy là nát mắt cá chân ra ngay! Nhưng thôi, thường có câu: “Người ta lấy lễ nghĩa làm đầu”, ta cứ vào hỏi người ta một lời, xem ý người ta thế nào.

Thế là sư phụ lần theo vết chân, bước vào phương trượng, thấy vị tăng quan cởi quần áo, ngồi thở phì phò, chẳng biết đang đọc kinh hay viết sớ cho người nào. Trên án xếp một chồng giấy tờ. Sư phụ chẳng dám bước vào, chỉ đứng ở bậc cửa cất tiếng chào:

- Kinh chào lão viện chủ, cho phép đệ tử hỏi một chút!

Vị hòa thượng kia ý không muốn để Tam Tạng vào quấy rầy,
chỉ hỏi một câu nửa trả lời nửa không:

- Ngài từ đâu tới? Tam Tạng đáp:
- Đệ tử người nước Đại Đường bên phương Đông, vâng lệnh nhà vua sang phương Tây lễ Phật cầu kinh, đi qua xứ nhà vừa lúc trời tối, xin lão viện chủ cho ngủ nhờ một đêm, mờ sáng ngày mai lại lên đường ngay. Mong lão viện chủ mở lòng từ bi làm phúc.

Vị tăng quan đứng dậy, nói:

- Ngài là Đường Tam Tạng đấy à? Tam Tạng đáp:
- Thưa vâng. Đệ tử chính là Đường Tam Tạng. Tăng quan nói:
- Ngài đã đi sang phương Tây lấy kinh, tại sao lại không biết đường?

Tam Tạng nói:

- Đệ tử chưa từng tới xứ nhà bao giờ. Tăng quan nói:
- Cứ đi theo hướng chính Tây, chừng bốn năm trăm dặm có một ngôi miếu Tam Thập Lý. Trong điếm có bán cơm, ngủ trọ rất tốt. Chỗ chúng tôi không tiện chứa các ngài từ phương xa tới.

Tam Tạng chắp tay nói:

- Thưa viện chủ, cổ nhân có câu: “Am miếu chùa chiền là trạm nghỉ của khách phương xa, gặp được sơn môn là có ba thăng gạo”, thế mà ngài không cho chúng tôi ngủ nhờ là ý làm sao?

Tăng quan giận dữ hỏi:
- Cái hạng hòa thượng lang thang các ông, miệng lưỡi sao mà trơn tuột thế.

Tam Tạng nói:

- Đâu có dám miệng lưỡi trơn tuột! Tăng quan nói:
- Cổ nhân có nói: “Hổ dữ vào thành, nhà dân đóng chặt, không ăn thịt người, thanh danh cũng mất”.

Tam Tạng nói:

- Tại sao lại mất thanh danh? Tăng quan nói:
- Năm ngoái, có mấy nhà sư hành giả lang thang đến ngồi trước cửa chùa này. Tôi thấy họ đói rét, ai nấy quần áo rách rưới, chân không giầy, đầu không mũ, tôi thương hại họ, mời vào phương trượng, cho ngồi chiếu trên, khoản đãi cơm chay, lại biếu mỗi người một bộ quần áo cũ, lưu họ ở thêm dăm ngày. Không ngờ họ thấy ở đây ăn mặc đầy đủ, không chịu ra đi, cứ ở lỳ bẩy tám năm liền. Mà nào có ở không đâu, lại còn làm nhiều chuyện bậy bạ khác nữa chứ!

Tam Tạng hỏi:

- Chuyện bậy bạ gì? Tăng quan nói:
- Ngài nghe tôi nói đây:

Lúc rỗi trèo tường ném ngói, Khi buồn phá cửa nhổ đinh, Trời lạnh bẻ song đốt sưởi, Ngày hè ngả cửa nằm nhàn. Vải phướn xé làm bao chân,
Bát nhang đổi lấy rau sam. Làm đổ dầu đèn lênh láng, Giằng nồi cướp bát tranh ăn.
Tam Tạng nghe nói, trong lòng nghĩ thầm:

- Đáng tiếc thay! Mình có phải là hạng hòa thượng dài lưng ấy đâu?

Tam Tạng nghĩ mà tủi thân muốn khóc òa lên, nhưng sợ lão hòa thượng trong chùa cười, đành lẳng lặng lấy vạt áo lau nước mắt, nuốt giận đi ra, gặp ba đồ đệ. Hành Giả thấy nét mặt sư phụ có vẻ giận dỗi, bèn hỏi:

- Hòa thượng trong chùa đánh sư phụ à? Đường Tăng đáp:
- Không.

Bát Giới nói:

- Nhất định là sư phụ bị đánh rồi. Nếu không sao trông có vẻ ấm ức thế?

Hành Giả hỏi:

- Họ mắng sư phụ à? Đường Tăng đáp:
- Không, họ không mắng. Hành Giả nói:
- Không đánh, không mắng, tại sao trông sư phụ rầu rĩ thế? Hay sư phụ nhớ nhà chăng?

Đường Tăng nói:

- Đồ đệ ơi, ở đây họ không cho trọ. Hành Giả cười, nói:
- Có lẽ ở đây là bọn đạo sĩ chăng? Đường Tăng bực mình gắt:
- Trong quán mới có đạo sĩ. Trong chùa chỉ có hòa thượng thôi.

Hành Giả nói:

- Sư phụ chẳng được việc gì. Họ là hòa thượng cũng giống chúng ta. Người ta thường nói: “Cùng hội cùng thuyền phải diúp
[202]
đỡ nhau”

. Sư phụ tạm ngồi đây, để con vào xem sao.

Thế là Hành Giả sửa lại vành kim cô trên đầu, thắt lại chiếc quần, cắp gậy sắt, vào thẳng điện Đại Hùng chỉ tay vào ba pho tượng Phật tam Tôn nói:

- Các ngài chỉ là những pho tượng bằng đất sơn son thếp vàng, lẽ nào bên trong lại không cảm ứng sao? Lão Tôn bảo vệ vị thánh tăng nhà Đường sang phương Tây lễ Phật cầu kinh, gặp lúc tối trời vào đây ngủ nhờ, phải đi ngay báo danh cho ta! Nếu không cho chúng ta trọ, ta sẽ nện cho một gậy vỡ nát mình vàng, lòi đất sét ra bây giờ!

Đại Thánh đang bực tức, kiếm chuyện nói văng mạng, bỗng thấy một đạo nhân dâng hương tới, đang châm mấy nén hương cắm vào bát hương trên bàn thờ Phật. Hành Giả quát một tiếng, đạo nhân sợ quá ngã lăn ra, lồm cồm bò dậy, nhìn thấy mặt mũi Hành Giả, lại sợ quá ngã lăn ra, cuống quýt lảo đảo chạy vào phương trượng báo:

- Thưa ngài, ngoài cửa có một hòa thượng đang vào! Vị tăng quan nói:
- Đồ đạo nhân các ngươi thật đáng đánh đòn! Vừa nói xong là bảo họ ra hành lang đằng trước mà ngồi, mà lại còn báo cái gì! Báo nữa ta nện cho hai mươi roi!
Đạo nhân nói:

- Thưa ngài, vị hòa thượng này khác vị hòa thượng trước. Trông xấu xí dữ tợn lắm!

Tăng quan hỏi:

- Hình dạng thế nào? Đạo nhân thưa:
- Ông này mắt tròn xoe, tai mỏng, mặt đầy lông miệng như ông thiên lôi, tay cầm cây gậy sắt, nghiến răng ken két căm giận như muốn tìm đánh ai!

Tăng quan nói:

- Để ta ra xem sao.

Cửa vừa mở, Hành Giả đã ập vào, mặt mũi xấu xí: chỗ lồi chỗ lõm như mắt cá chân, hai mắt vàng khè, trán dô ra bướng bỉnh, răng chìa ra như loài ma, thịt ở trong, xương ở ngoài. Lão hòa thượng  trông  thấy  sợ  quá,  vội  vàng  đóng  chặt  cửa  phương trượng lại. Hành Giả xông đến phá vỡ cánh cửa, quát:

- Phải lập tức quét dọn sạch sẽ một nghìn gian buồng để lão
Tôn ngủ!

Tăng quan trốn ở trong phòng nói với đạo nhân:

- Người ở đâu mà xấu thế! Mà mồm mép lại khoác lác đến kinh người! Chùa ta gộp cả phương trượng, điện phật, gác chuông, hành lang, giải vũ mới có chưa đầy ba trăm gian, thế mà hắn đòi những một nghìn gian để ngủ thì đào đâu ra!

Đạo nhân nói:

- Sư phụ ơi, con cũng sợ vỡ mật rồi, sư phụ ra mà trả lời họ thôi.

Tăng quan run như cầy sấy đành cất tiếng:
- Vị trưởng lão xin ngủ nhờ ơi, chùa chúng tôi chật hẹp ở nơi hoang vu bất tiện, không dám lưu các ngài, xin các ngài tìm nơi khác vậy!

Hành Giả biến cây gậy thành cái ống thon nhỏ, cắm sừng sững giữa sân chùa, nói:

- Này lão hòa thượng kia! Không tiện thì dọn ngay đi nơi khác!



Tăng quan nói:

- Chúng ta trụ trì ở chùa này từ nhỏ. Sư tổ truyền đến sư cụ, sư cụ truyền đến chúng ta. Chúng ta rồi sẽ truyền cho con cháu. Không biết hắn là người ở đâu, vênh vênh váo váo bắt chúng ta dọn đi.

Đạo nhân nói:

- Thưa ngài, đừng dây dưa vào họ nữa, dọn quách đi thôi, cây
đòn khiêng kia xông vào bây giờ.

Tăng quan nói:

- Nhà ngươi chớ nói càn! Bọn ta lớn bé cũng tới bốn, năm trăm hòa thượng dọn đi đâu bây giờ? Mà có dọn, cũng không có chỗ.

Hành Giả nghe thấy, nói:

- Lão hòa thượng kia! Không có chỗ hử? Thế thì cho một người ra đây đấu gậy!

Lão hòa thượng bèn bảo đạo nhân:

- Nhà ngươi ra đấu với hắn đi! Đạo nhân sợ hãi nói:
- Thưa ngài, cây đòn khiêng to thế kia mà bảo tôi đấu sao? Lão hòa thượng nói:
- “Nuôi quân nghìn ngày, dùng quân một sớm”. Tại sao nhà ngươi không ra?

Đạo nhân nói:

- Cây đòn kia thì đừng có nói chuyện đấu! Nó mà đè vào người thì thịt cứ nát như bùn!

Lão hòa thượng nói:

- Chẳng phải nói chuyện đè, cứ mà dựng ở giữa sân thế kia, đêm hôm đi lại, nhỡ ra không nhớ, đầu va vào thì vỡ sọ!

Đạo nhân nói:

- Sư phụ cũng biết thế, lại còn bắt con ra đấu sao? Nói xong, bỏ đi vào phía trong.
Hành Giả nghe thấy, nói:

- Mình mà không kìm được, vung gậy giết một mạng, sư phụ
lại trách mình hành hung. Để mình tìm một cái gì đánh cho chúng xem.

Đoạn ngẩng đầu nhìn thấy ngoài phương trượng có một con sư tử đá, bèn vung gậy nện đánh sầm một cái, con sư tử nát vụn. Lão hòa thượng từ trong cửa sổ nhìn ra sợ quá, tay chân bủn rủn vội vàng rúc vào gậm giường trốn. Đạo nhân vội chuồn ra cửa sau, mồm lắp ba lắp bắp:

- Ôi cha ôi, gậy nặng lắm! Gậy nặng lắm! Cho họ ngủ thôi, cho họ ngủ thôi!

Hành Giả nói:

- Lão hòa thượng kia, ta không đánh nhà ngươi đâu. Ta hỏi đây: Chùa này có bao nhiêu hòa thượng?

Tăng quan run rẩy trả lời:

- Cả trước sau có hai trăm lăm mươi nhăm phòng, và năm trăm hòa thượng có độ điệp.

Hành Giả nói:

- Nhà ngươi mau mau cho gọi tất cả năm trăm hòa thượng ăn mặc quần áo chỉnh tề ra đây đón sư phụ nhà Đại Đường ta vào thì ta tha đánh cho.

Tăng quan thưa:

- Thưa ngài, nếu không đánh thì ngài bảo kiệu vào, tôi cũng xin kiệu.

Hành Giả giục:

- Đi mau lên!

Tăng quan gọi đạo nhân:

- Đừng có sợ vỡ mật hay vỡ tim nữa, gọi ngay mọi người ra đây đón ngài Đường Tăng vào.
Đạo nhân chẳng còn cách nào, đành phải liều mạng nhưng vẫn không dám đi lối cửa, mà luồn qua lỗ chó chui ở đằng sau chui ra, lẻn vào chính điện, rồi nổi trống bên đông, khua chuông bên tây. Tiếng trống, tiếng chuông vang lên làm kinh động mọi tăng ni già trẻ ở hai dãy hành lang. Họ kéo nhau lên điện hỏi:

- Vẫn còn sớm mà đã nổi trống, chuông làm gì? Đạo nhân nói:
- Mau mau thay quần áo, đứng sắp hàng theo lão sư phụ ra nghênh đón ngài hòa thượng bên Đường triều tới.

Tất cả mọi người vội vã đi thay quần áo, sắp hàng tề chỉnh từ ngoài cửa đón tiếp. Người thì mặc áo cà ca, người thì mặc áo cánh, người thì không có áo, mặc một chiếc áo ngắn rách một miếng to, rất là cực khổ. Người không có áo dài, lấy hai ống quần xỏ tay vào, rồi khoác lên người. Hành Giả thấy vậy, hỏi:

- Mấy hòa thượng kia, các ngươi mặc loại quần áo gì vậy? Bọn họ thấy Hành Giả xấu xí, dữ tợn, bèn nói:
- Xin ngài đừng đánh, để chúng tôi nói. Đây là những mảnh vải chúng tôi ăn xin ở trong thành. Trong chùa không có thợ may, chúng tôi tự khâu túm vào thành “cái khố tải”.

Hạnh Giả nghe xong cười thầm, dẫn các nhà sư ra ngoài cửa, bảo quỳ xuống. Vị tăng quan dập đầu lớn tiếng nói:

- Kính mời ngài hòa thượng nhà Đại Đường vào phương trượng nghỉ ạ!

Bát Giới thấy vậy, nói:

- Sư phụ già cả chẳng được tích sự gì! Lúc trở ra thì nước mắt ròng ròng, môi trễ ra như đeo lọ mỡ. Còn sư huynh sao mà tài giỏi thế! Bắt họ phải dập đầu đón tiếp!

Tam Tạng nói:
- Đồ ngốc nghếch nhà ngươi, chẳng biết gì cả! Thường có câu
“Quỷ còn sợ người ác” đấy.

Đường Tăng thấy mọi người cúi rạp xuống đón tiếp, có ý hơi thẹn, bèn bước tới nói:

- Mời các vị đứng đậy. Mọi người dập đầu nói:
- Nếu ngài bảo người đồ đệ nói lời giúp đỡ, đừng động đến đòn khiêng kia, thì chúng tôi quỳ một tháng cũng được.

Đường Tăng gọi:

- Ngộ Không, con đừng đánh họ nữa! Hành Giả nói:
- Con có đánh đâu, nếu đánh, bọn họ đã nát nhừ rồi.

Các nhà sư lúc đó mới đứng cả dậy, người dắt ngựa, kẻ gánh hành lý, kiệu Đường Tăng, cõng Bát Giới, dìu Sa Tăng cùng bước vào trong sơn môn, vào thẳng phòng phương trượng phía sau, theo thứ tự ngồi xuống. Các hòa thượng lại cúi lạy. Tam Tạng nói:

- Mời viện chủ đứng dậy, không cần phải lạy mãi làm bần tăng áy náy lắm. Chúng ta đều là đệ tử nhà Phật cả mà.

Tăng quan nói:

- Ngài là vị khâm sai thượng quốc. Hòa thượng mọn này có lỗi không kịp đón tiếp. Nay các ngài đến nơi chùa hoang, hiềm vì mắt tục không biết tôn nghi, đường đột gặp gỡ quý ngài, vậy cho hỏi một điều: dọc đường các ngài ăn chay hay ăn mặn để chúng tôi sửa soạn ạ?

Tam Tạng nói:

- Chúng tôi ăn chay.
Tăng quan nói:

- Còn ngài đồ đệ này chắc ăn mặn? Hành Giả nói:
- Tôi cũng ăn chay. Ăn chay từ trong bụng mẹ cơ! Tăng quan nói:
- Cha mẹ ơi, hung hãn thế kia mà cũng ăn chay! Có một hòa thượng đánh bạo bước tới gần hỏi:
- Các ngài dùng cơm chay, nhưng phải thổi bao nhiêu gạo mới đủ?

Bát Giới nói:

- Hòa thượng oắt con kia, hỏi cái gì! Cả nhà là cứ phải thổi
[203]
một thạch

 gạo mới đủ!

Vị hòa thượng sợ quá, vội vàng đi cọ nồi vo gạo. Mọi người đi sửa soạn cơm nước, treo đèn, dọn bàn thết đãi thầy trò Đường Tăng.

Thầy trò ăn xong bữa cơm tối, mấy hòa thượng vào dọn dẹp. Tam Tạng cảm ơn rối rít:

- Thưa lão viện chủ, chúng tôi làm phiền các ngài quá! Tăng quan nói:
- Không dám, có gì đâu ạ. Tam Tạng nói:
- Thầy trò chúng tôi cử ngủ ngay ở đây chứ? Tăng quan nói:
- Ngài cứ thong thả, để mấy vị hòa thượng trẻ thu xếp. Rồi cất tiếng gọi:
- Đạo nhân à, đằng ấy có người nào để sai bảo không? Đạo nhân nói:
- Thưa sư phụ, có ạ. Tăng quan dặn dò:
- Gọi hai người lo cỏ cho con ngựa của ngài Đường Tăng. Dăm người dọn dẹp sạch sẽ ba gian thiền đường đằng trước, trải đệm buông màn để mời mấy ngài lên nghỉ.

Đạo nhân vâng lệnh. Khi mọi việc xong xuôi đâu đấy, vị tăng quan mời thầy trò Đường Tăng lên nghỉ. Mấy thầy trò dắt ngựa, gánh hành lý, rời phương trượng đến thẳng gian thiền đường, đã thấy đèn nến sáng choang, bốn chiếc giường mây trải đệm sạch sẽ. Hành Giả thấy vậy, lại gọi người đạo nhân mang cỏ vào trong thiền đường, buộc con ngựa bạch lại, rồi bảo người đạo nhân đi ra. Tam Tạng ngồi ở chính giữa. Dưới ánh đèn, năm trăm vị hòa thượng chia làm hai ban đứng hầu, không ai dám đi đâu. Tam Tạng nghiêng người nói:
- Xin mời các ngài về, để mặc chúng tôi nghỉ ngơi tự nhiên. Mọi người vẫn không dám quay ra. Vị tăng quan bước tới dặn
dò mọi người:

- Phải chăm sóc các ngài đây nghỉ ngơi đâu đấy, rồi mới được về.

Tam Tạng nói:

- Thế này là chu tất lắm rồi, xin mời các ngài về thôi. Lúc ấy, mọi ngurời mới dám quay ra.
Đường Tăng mở cửa ra ngoài đi tiểu, thấy vầng trăng vằng vặc giữa trời, bèn gọi:

- Các đồ đệ ơi!

Hành Giả, Bát Giới, Sa Tăng đều ra sân đứng hầu. Nhân thấy
trăng sáng vằng vặc, bầu trời thẳm xanh, một vầng trăng treo cao chiếu rọi, mặt đất sáng sủa bao la, sư phụ nhìn trăng cảm nhớ quê hương. Thơ rằng:

Vằng vặc gương nga sáng giữa trời, Non sông soi tỏ rõ mười mươi.
Lầu quỳnh quản ngọc mầu trong vắt, Mâm bạc gương băng khí thảnh thơi.
Muôn dặm lúc này đều sáng tỏ, Quanh năm đêm ấy tuyệt xinh tươi. Khác nào băng tuyết treo trời biếc, Như thể sương ngân vượt bể khơi. Cô khách lạnh lùng nơi quán khách. Ông già mệt mỏi chốn xa xôi.
[204]
Vừa vào vườn Hán kinh giá đến,

[205]
Mới đến lầu Tần ước kính soi.

Dữu Lượng có thơ truyền sử sách,[206]

Viên Hoằng chẳng ngủ đẩy thuyền chơi.

Ngoài sân rực rỡ người tiên đứng, Miệng chén lạnh lùng ngấn rượu vơi. Đây đó ngân nga thơ bạch tuyết,
Xa gần trầm bổng điệu đàn trời. Đêm nay ngủ trọ ngôi chùa núi. Thuở nào trở lại, cố hương ơi!



Hành Giả nghe xong, bước tới gần nói:

- Sư phụ chỉ biết nhìn trăng vằng vặc, cảm nhớ quê hương mà thôi, chứ không biết được ý nghĩa của mặt trăng là chuẩn mực của tiên thiên pháp tượng vậy. Mặt trăng đến ngày ba mươi, hồn dương thuộc hành kim tán hết, phách âm thuộc hành thủy đầy tràn, vì vậy bầu trời thuần đen không có chút ánh sáng, nên gọi
[207]
là ngày “hối”

. Khi ấy, mặt trăng và mặt trời giao nhau vào
[208]
giữa ngày hối và ngày sóc

, mặt trăng cảm ánh sáng khí
dương mà hình thành. Đến ngày mồng ba một khí dương xuất hiện: ngày mồng tám, hai khí dương nẩy sinh, trong phách âm đã có một nửa hồn dương, mặt trăng phẳng như sợi chỉ dặt, nên gọi là “thượng huyền”. Đến hôm nay là ngày rằm, ba khí dương đầy đủ, nên mặt trăng mới tròn vành vạnh, và gọi là “ngày vọng”. Sang ngày mười sáu, một khí âm sinh ra, ngày hai mươi hai, hai khí âm sinh ra. Lúc này, trong hồn dương đã có nửa
phách âm, mặt trăng cũng thẳng như sợi chỉ dặt, nên gọi là “hạ huyền”. Đến ngày ba mươi, ba khí âm đầy đủ, nên gọi là “ngày hối”. Đó là ý nghĩa tiên thiên chọn luyện vậy. Nếu chúng ta biết
[209]
tu dưỡng thành công được hai tám, chín chín

 thì đến lúc ấy,
thấy Phật dễ dàng lắm, và trở về làng cũ cũng khó gì.

Có bài thơ rằng:

Từ huyền trước đến huyền sau,

Khí tượng toàn vẹn, thuốc màu vị êm.

Hái về luyện kỹ lò tiên,

Lòng thành, công quả tây thiên đợi chờ.

Tam Tạng nghe xong hốt nhiên tỉnh ngộ, chân lý sáng tỏ vô cùng vui vẻ, cảm tạ Ngộ Không. Sa Tăng đứng bên cạnh cười, nói:

- Lời nói ấy của sư huynh tuy đúng, nhưng chỉ mới nói được ngày huyền trước thuộc dương, ngày huyền sau thuộc âm, trong âm có nửa dương, được hành kim trong hành thủy, mà chưa nói được:

Hữu duyên thủy hỏa nương nhau, Ấy nhờ mẹ đất nhiệm mầu giúp nên. Ba nhà hội họp vững bền,
Nước ngoài sông rộng, trăng trên bầu trời.

Tam Tạng nghe nói, lòng càng thông sáng. Thật là:

Một khiếu sáng thông nghìn khiếu sáng, Phá dưỡng sinh tử ấy là tiên.
Bát Giới nghe xong, bước tới níu lấy Tạm Tạng nói:

- Sư phụ đừng có nghe họ tán nhảm, lỡ cả giấc ngủ. Trăng ấy à:
Khuyết mai rồi lại tới tròn,

Như tôi kiếp sống vẹn toàn mấy khi?

Ăn cơm hiềm bụng to, phè,

Cầm bát lại sợ người chê dãi nhoèn.

Người ta linh lợi phúc toàn.

Tôi đây ngốc nghếch tích duyên tẹo tèo

Lấy kinh trả nợ xong xuôi,

Cong đuôi nghển cổ về trời như xưa.

Tam Tạng nói:

- Thôi, mấy con đi đường mỏi mệt, cứ đi ngủ trước đi, ta còn đọc kinh vài lượt đã.

Hành Giả nói:

- Sư phụ sai rồi. Sư phụ đi tu từ bé, những bộ kinh học từ nhỏ còn bộ nào chưa thuộc đâu? Bây giờ lại vâng mệnh vua Đường sang phương Tây lễ Phật cầu kinh Đại Thừa, công quả chưa thành, Phật chưa được gặp, kinh chưa được lấy, vậy sư phụ niệm bộ kinh gì?

Tam Tạng nói:

- Ta từ khi rời Tràng An, sớm tối lặn lội, tháng ngày bôn ba, những kinh đọc lúc nhỏ e quên mất. Đêm nay, được lúc nhàn rỗi, ta phải ôn tập lại.

Hành Giả nói:

- Nếu vậy, chúng con đi ngủ trước đây.

Thế là ba người vào phòng nằm trên giường mây đi ngủ; Tam Tạng đóng cửa thiền đường lại, khêu cao ngọn đèn mở quyển kinh, lâm râm tụng niệm. Lúc ấy:

Lầu canh, trống điểm đêm khuya khoắt,
Bến vắng lửa thuyền tắt đã lâu.

Cuối cùng không biết Tam Tạng rời khỏi ngôi chùa như thế nào, xem hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ BA MƯƠI BẢY Đêm khuya vua quỷ cầu Tam Tạng Hóa phép Ngộ Không dắt trẻ thơ
Lại nói chuyện Tam Tạng ngồi trong thiền đường dưới ánh
đèn, tụng hết một lượt quyển kinh Lương Hoàng Thủy Sám và kinh Khổng Tước mãi tới canh ba mới cất vào tay nải, đứng dậy định đi ngủ. Bỗng bên ngoài một trận quái phong nổi lên, gió rít ào ào Tam Tạng sợ gió thổi tắt đèn, bèn lấy vạt áo che lại, nhưng vẫn thấy ngọn đèn chập chờn, khi mờ khi tỏ, trong lòng có phần sợ hãi. Song do quá mệt mỏi Tam Tạng gục đầu xuống án, thiu thiu mơ màng. Tuy mắt lim dim nhưng trong bụng vẫn tỉnh lắm, bên tai vẫn văng vẳng tiếng luồng gió âm gào thét ngoài cửa sổ. Con gió thật khủng khiếp:

Ào ào lá rụng tả tơi,

Thét gào thổi bạt mây trời phăng phăng.

Trời cao tinh tú tối sầm,

Đất bằng cát đá ầm ầm tung bay. Trúc, tùng nghiêng ngả đông tây,
Sông hồ cuồn cuộn sóng đầy sóng vơi.

Chim ngàn lìa tổ kêu trời.

Cá biển sợ hãi nhẩy ngoi ầm ầm.

Cửa sổ lầu gác bật tung,

Quỷ thần sau trước giật mình thất kinh.

Lọ hoa điện phật đổ kềnh.
Đèn lưu li vỡ xa gần tối om. Bát nhang cũng đổ vỡ tan.
Cây nến chơ chỏng lửa tàn khói buông, Tràng phan lọng báu rách bươm,
Lầu chuông gác trống rung lên ầm ầm.

Đang mơ mơ màng màng, Tam Tạng nghe trong tiếng gió vút qua bên ngoài thiền đường, rõ ràng có tiếng gọi “sư phụ!”, bèn vội vàng ngẩng đầu ngó ra, thấy một người đàn ông đứng bên ngoài, toàn thân ướt đầm, ròng ròng nước mắt, không ngớt gọi luôn miệng “sư phụ”. Tam Tạng nghiêng người nói:

- Nhà ngươi là yêu ma quỷ quái, đêm hôm khuya khoắt, đến đây trêu ta chăng? Ta đây không phải là hạng tham lam thô tục. Ta là nhà sư quang minh chính đại, vâng mệnh vua Đường sang phương Tây lễ Phật cầu kinh. Trong tay ta có ba đồ đệ đều là bậc anh hùng hào kiệt có tài hàng long phục hổ, bắt quái trừ tà. Nếu họ vớ được nhà ngươi, thì nhà ngươi tan thây nát xác ngay. Đó là ta mở lòng từ bi hỉ xả báo cho nhà ngươi biết nên mau mau trốn sớm đi, chớ có bén mảng tới cửa thiền của ta nữa.

Người đó đứng tựa vào thiền đường nói:

- Thưa sư phụ, tôi không phải là yêu ma quỷ quái, cũng chẳng phải là thần thánh bất lương.

Tam Tạng hỏi:

- Nhà ngươi không phải là những hạng ấy, thì đêm hôm khuya khoắt tới đây làm gì?

Người kia thưa:

- Thưa sư phụ, người hãy để ý nhìn tôi một chút.

Tam Tạng chăm chú nhìn kỹ. Chà! Chỉ thấy người ấy:

Trên đầu đội mũ chọc trời.
Ngang lưng thắt chiếc đai dài ngọc xanh.

Áo bào thêu phượng, thêu rồng, Hài vân chân xỏ tuyệt trần đẹp xinh. Ngọc khuê lấp lánh tay cầm,
Dáng hình Đông Nhạc, Văn Quân oai hùng.



Tam Tạng thấy thế, sợ hãi tái mặt vội vàng cúi người cung kính nói:

- Ngài là hoàng đế nước nào? Xin mời ngồi.

Nói xong, lấy tay đỡ người ấy ngồi xuống, nhưng chỉ chạm vào chỗ trống không, bèn quay người ngồi lại, nhìn ra, vẫn thấy người ấy.

Tam Tạng lại hỏi:

- Tâu bệ hạ, ngài là hoàng đế nước nào? Phải chăng là đất
nước rối ren, quyền thần tiếm đoạt nên nửa đêm phải trốn tới đây? Có chuyện gì, ngài cứ nói cho tôi nghe!

Đến lúc này người ấy mới kể chuyện cũ, nước mắt ròng ròng, mặt mày ủ rũ, nói:

- Thưa sư phụ, nhà trẫm ở hướng chính Tây, cách đây chừng bốn mươi dặm. Nơi ấy có một tòa thành, chính là nơi trẫm khai cơ lập nghiệp.

Tam Tạng hỏi:

- Nơi ấy tên là gì? Người kia thưa:
- Chẳng giấu sư phụ, từ ngày trẫm sáng nghiệp, đổi quốc hiệu là Ô Kê.

Tam Tạng hỏi:

- Vì sao mà bệ hạ hãi hùng đến thế? Người kia thưa:
- Thưa sư phụ, cách đây năm năm, nước chúng tôi, trời làm đại hạn, ngọn cỏ không mọc được, dân chúng chết đói rất là thê thảm.

Tam tạng nghe xong, cười nói:

- Tậu bệ hạ, cổ nhân nói: “Nước có đạo thì lòng trời thuận theo”. Chắc do bệ hạ không thương yêu muôn dân đấy thôi. Nay đã gặp cảnh hạn hán đói kém, thế mà bệ hạ cứ giấu mình mãi trong thành quách? Bệ hạ hãy mở cửa kho tàng, phát chẩn cho dân chúng, sửa lại lỗi lầm xưa, dựng gây điều thiện, tha tội cho những người bị tù đầy oan uổng, là tự nhiên lòng trời hòa hợp, mưa thuận gió hòa ngay thôi.

Người kia nói:

- Nước tôi kho tàng trống rỗng, tiền bạc lương thực cạn sạch,
các quan văn võ cũng chẳng được phát lương, trẫm ăn cơm cũng chẳng có cả gia vị. Trẫm học cách vua Vũ trị thủy ngày xưa, cùng trăm họ đồng cam cộng khổ, tắm gội trai giới, ngày đêm thắp hương cầu đảo, trong vòng ba năm liền, mà trời vẫn đại hạn, sông cạn giếng khô. Đang lúc nguy cấp, bỗng có một gã chân nhân ở núi Chung Nam tới. Hắn có tài hô gió gọi mưa, luyện đá thành vàng, đến yết kiến các quan văn võ của trẫm trước, rồi sau đó vào ra mắt trẫm. Trẫm lập tức mời hắn lên đàn cầu đảo, quả nhiên linh ứng. Trong khoảnh khắc mưa như trút nước. Trẫm muốn mưa ba thước là đủ, nhưng hắn bảo “đại hạn đã lâu ngày mưa ba thước chưa đủ thấm nhuần”, lại cầu mưa thêm hai tấc nữa. Trẫm thấy hắn trọng nghĩa như vậy, bèn lạy hắn tám lạy, kết làm anh em.

Tam Tạng nói:

- Đó là điều vui sướng nhất của bệ hạ rồi còn gì! Người kia nói:
- Nào có vui! Tam Tạng nói:
- Vị chân nhân ấy bản lĩnh cao cường. Bệ hạ muốn mưa, bảo ông ấy gọi mưa, muốn vàng bảo ông ấy luyện vàng, vậy có điều gì không thỏa mãn nữa, mà bệ hạ bỏ cung khuyết tới đây?

Người kia nói:

- Trẫm với hắn cùng ăn cùng ở được độ hai năm. Một hôm gặp tiết dương xuân ấm áp, đào hạnh rộ hoa muôn hồng ngàn tía, nhà nhà vui chơi, phố xá dập dìu, vương tôn công tử đi thưởng xuân ngắm cảnh. Lúc ấy, trăm quan về phủ, phi tần về cung hết cả, trẫm cùng gã chân nhân dắt tay nhau đi dạo trong vườn thượng uyển. Khi đi tới bên miệng giếng bát giác xây bằng ngọc lưu ly, không rõ hắn ném vật gì xuống giếng, thấy trong giếng lóe ánh hào quang, rồi hắn lừa trẫm tới nhòm xuống giếng
xem bảo bối. Trẫm tới xem. Ai ngờ hắn nổi lòng độc ác, đẩy trẫm xuống giếng, ném đá tảng xuống, phủ đất kín, trên trồng một khóm chuối tiêu. Ôi, trẫm chết đã ba năm nay, trở thành con ma chết đuối oan trái!

Đường Tăng nghe nói là ma, sợ run cả người, tóc tai dựng đứng, chẳng biết làm thế nào, đành nói:

- Bệ hạ nói vô lý lắm! Chết đã ba năm mà trăm quan văn võ, hoàng hậu phi tần khi lên điện chầu vua không thấy, lại không đi tìm ư?

Người kia nói:

- Sư phụ ơi, tài nghệ của hắn thế gian hiếm lắm! Từ lúc hắn hại trẫm, đứng trong vườn hoa, hắn lắc mình năm cái, biến thành người giống hệt trẫm không sai một ly nào. Hiện nay, hắn chiếm cứ cả giang sơn xã tắc của trẫm. Trăm quan văn võ, hoàng hậu phi tần đều lọt vào tay hắn hết.

Tam Tạng nói:

- Vậy thì bệ hạ yếu đuối, kém cỏi lắm! Người kia hỏi:
- Kém cỏi làm sao? Tam Tạng nói:
- Bệ hạ ạ, tuy yêu quái có tài thần thông biến hóa, biến thành bệ hạ, chiếm cứ giang sơn. Các quan văn võ, hoàng hậu phi tần không biết, chỉ có bệ hạ chết đi là biết rõ tất cả. Sao người lại không kiện với Diêm vương dưới âm ty, nói hết nỗi oan khuất của mình ra?

Người kia nói:

- Hắn thần thông quảng đại lắm, quan lại thân quen hết, thành hoàng thổ địa thường chè chén với hắn, Long Vương ngoài biển
cũng thân thiết với hắn. Đông Nhạc tề thiên cũng là anh em khác họ với hắn. Vậy thì ngài bảo tôi kiện vào đâu?

Tam Tạng nói:

- Bệ hạ ơi, dưới, âm ty ngài còn không làm gì được hắn, vậy tôi ở trên dương thế làm được trò trống gì?

Người kia nói:

- Chỉ vì điều oan khốc của tôi, tôi đâu dám tới ngài làm gì! Nhân ngoài cửa sơn môn có các vị Hộ pháp chư thiên, Lục đinh Lục giáp, Ngũ phương yết đế, Tứ trực công tào và mười tám vị Hộ giáp già lam theo sát bên yên ngựa ngài. Lại mới rồi được ngọn gió của thần Dạ Du đưa tôi tới đây. Họ nói với tôi hạn thủy tai ba năm đã hết, bảo tôi nên bái yết sư phụ. Họ còn nói với tôi rằng ngài có một người đồ đệ, tên là Tề Thiên đại thánh, diệt quái trừ ma cực kỳ tài giỏi. Nay tôi một lòng tha thiết, chân thành mời các ngài quá bộ tới nước tôi diệt trừ yêu quái, làm rõ ngay gian. Tôi xin kết cỏ ngậm vành, báo đền công ơn sư phụ.

Tam Tạng hỏi:

- Thế là bệ hạ tới đây mời đồ đệ của tôi đi diệt trừ yêu quái cho bệ hạ chứ gì?

Người kia thưa:

- Vâng ạ.

Tam Tạng nói:

- Đồ đệ của tôi bảo làm việc gì thì khó, chứ việc hàng ma bắt quái thì hợp với hắn lắm. Nhưng, bệ hạ ạ, hắn giỏi bắt quái thật, nhưng về lý thì khó đấy!

Người kia hỏi:

- Khó thế nào? Tam Tạng nói:
- Yêu quái có phép thần thông biến hóa, đã biến ra giống hệt bệ hạ, trăm quan trong triều đều một lòng quy phục, hoàng hậu phi tần cũng hợp ý tâm đầu. Đồ đệ của tôi tuy tài nghệ, nhưng chẳng bao giờ dám động can qua, nhỡ bị các quan bắt giữ, khép vào tội đại nghịch, dối vua diệt nước, nhốt ở trong thành, thì xôi
hỏng bỏng không[210]


mất!

Người kia nói:

- Trong triều còn có người chớ! Tam Tạng nói:
- Vậy thì được. Chắc là những bậc thân vương hoàng tộc được trao cho trấn giữ cõi ngoài…

Người kia nói:

- Không. Còn thái tử của trẫm ở trong cung. Đó là người sẽ nối ngôi, là con đẻ của trẫm.

Tam Tạng nói:

- Chắc vị thái tử ấy bị yêu quái đầy đi rồi? Người kia nói:
- Không. Thái tử vẫn ở trong điện Kim Loan, trong lầu Ngũ Phượng, khi giảng sách cùng học sĩ, lúc cùng ngồi với chân nhân. Đã ba năm nay, hắn cấm thái tử không được vào hoàng cung, không được giáp mặt mẹ.

Tam Tạng hỏi:

- Tại sao như vậy? Người kia thưa:
- Yêu quái sợ rằng mẹ con gặp nhau, nhỏ to tâm sự, mưu kế của hắn lộ ra mất, nên hắn kiên quyết không cho gặp mặt.

Tam Tạng nói:
- Tai họa của bệ hạ âu cũng là cái số, và sao giống tai họa, của tôi thế! Trước kia, cha tôi cũng bị kẻ cướp giết hại. Mẹ tôi bị chúng chiếm đoạt. Mấy tháng sau mẹ tôi sinh tôi, thả tôi trôi sông để khỏi bị cướp giết. May nhờ có sư phụ chùa Kim Sơn cứu thoát, nuôi nấng nên người. Tôi còn nhớ, lúc nhỏ, tôi không cha không mẹ, nay thấy thái tử cũng như tôi, thật đau xót quá!

Lại hỏi tiếp:

- Dẫu có thái tử trong triều, nhưng tôi làm thế nào gặp được? Người kia nói:
- Tại sao lại không gặp được? Tam Tạng nói:
- Thái tử bị yêu quái giam lỏng, ngay mẹ đẻ còn không cho gặp, huống hồ tôi là hòa thượng thì tìm cách gì gặp được?

Người kia nói:

- Sớm mai thái tử ra ngoài thành đấy. Tam Tạng hỏi:
- Ra ngoài thành làm gì? Người kia thưa:
- Sớm mai thái tử dẫn ba nghìn người ngựa, chim ưng chó săn ra ngoài thành săn bắn. Chắc chắn sư phụ sẽ gặp được. Lúc ấy, ngài nói lại câu chuyện vừa rồi cho thái tử nghe, thái tử sẽ tin ngay.

Tam Tạng hỏi:

- Thái tử người trần mắt thịt, bị yêu quái lừa bịp đã lâu. Ngày nào ở trên điện chẳng gọi hắn mấy lần là phụ vương, làm sao thái tử tin lời tôi được?

Người kia nói:
- Nếu thái tử không tin. Trẫm xin đưa cho ngài một kỷ vật này.

Tam Tạng hỏi:

- Vật gì?

Người kia đặt viên ngọc khuê trắng cầm trong tay xuống, nói:

- Vật này có thể làm tin được. Tam Tạng hỏi:
- Vật này là thế nào? Người kia thưa:
- Chân nhân từ ngày biến thành trẫm, chỉ còn thiếu viên bảo bối này không biến được mà thôi. Vào trong cung, hắn nói dối là vị chân nhân cầu mưa lấy đi mất rồi. Đã ba năm nay, vật này vắng bóng. Giờ đây thái tử nhìn thấy vật nhớ người, nhất định mối thù này được trả.

Tam Tạng nói

- Thôi được. Tôi sẽ cầm và giao lại cho đồ đệ tôi xử trí. Nhưng bệ hạ đợi ở đâu?

Người kia nói:

- Trẫm cũng chẳng dám đợi. Chuyện này, trẫm lại nhờ thần Dạ Du nổi một trận gió thần đưa trẫm về hoàng cung nội điện báo mộng cho chính cung hoàng hậu biết để mẹ con và thầy trò ngài được đồng tâm ý hợp.

Tam Tạng gật đầu bằng lòng nói:

- Được, bệ hạ đi đi!

Oan hồn dập đầu cảm tạ. Tam tạng đi theo tiễn chân, chẳng may vấp ngã, giật mình tỉnh dậy, mới hay đó là một giấc mộng. Bên ngọn đèn lờ mờ, sợ quá, Tam Tạng gọi rối rít:
- Đồ đệ ơi! Đồ đệ ơi! Bát Giới tỉnh giấc nói:
- “Thổ địa khổ địa cái gì?”. Trước kia tôi là một hảo hán, chuyên ăn thịt khách qua đường, ngốn những thức ăn tanh tưởi rất ngon miệng. Riêng sư phụ xuất gia lại bắt chúng tôi phải bảo vệ dọc đường. Tôi cứ tưởng cứ làm hòa thượng, té ra nay phải làm người hầu. Ngày ngày gánh hành lý dắt ngựa, đêm đêm lại bưng chậu đổ bẩn. Khuya rồi sư phụ không ngủ, còn gọi đồ đệ cái gì?

Tam Tạng nói:

- Đồ đệ ạ, ta vừa gục xuống án chợp mắt được một tí đã nằm mộng lạ lắm.

Hành Giả chồm dậy, nói:

- Sư phụ ạ, mộng mị là do mơ tưởng mà ra. Sư phụ mới đến chân núi đã sợ ma rồi, lại buồn vì đường đến Lôi Âm còn xa, chưa thể tới ngay được. Rồi lại nhớ Tràng An, không biết ngày nào mới được trở về, nên nhiều mơ lắm mộng chứ sao nữa. Cứ như lão Tôn đây, chỉ một lòng chuyên nhất, mong tới phương Tây lễ Phật, nên đặt mình là ngủ chẳng có mộng mị gì hết.

Tam Tạng nói:

- Đồ đệ ơi, không phải là giấc mộng nhớ quê đâu. Ta vừa chợp mắt bỗng một trận cuồng phong nổi lên, rồi thấy một hoàng đế triều đình nào đó đứng ngoài cửa thiền phòng, tự giới thiệu là quốc vương nước Ô Kê. Vị hoàng đế ấy khắp mình ướt sũng, nước mắt chứa chan…

Cứ thế cứ thế, Tam Tạng kể hết một lượt giấc mộng cho Hành
Giả nghe. Hành Giả cười, nói:

- Thôi, sư phụ chẳng cần nói nữa, ông vua ấy báo mộng cho sư phụ và rõ ràng có ý chiếu cố đến sở nguyện của lão Tôn.
Chắc là có chú yêu quái nào cướp ngôi chiếm nước đấy thôi. Để con đi làm rõ thật giả. Cây gậy này sắp được một mẻ làm ăn đây.

Tam Tạng nói:

- Đồ đệ này, nhà vua nói yêu quái thần thông biến hóa giỏi lắm đấy!

Hành Giả nói:

- Sợ quái gì cái thần thông của hắn! Cứ biết là lão Tôn này đến, hắn có chạy đằng trời!

Tam Tạng nói:

- Ta còn nhớ nhà vua có để lại một vật làm tin. Bát Giới nói:
- Sư phụ đừng nói năng quàng xiên nữa. Mộng là mộng, tại sao cứ nói những chuyện không đâu!

Sa Tăng nói:

- Nói chung không nên cả tin, đề phòng kẻ bất nhân[211]. Chúng ta mau đốt lửa, mở cửa xem thế nào.

Hành Giả mở toang cửa ra, nhìn khắp một lượt, chỉ thấy bầu trời trăng sao vằng vặc, và trên thềm nhà quả có một viên ngọc khuê trắng khảm vàng. Bát Giới bước tới gần cầm lấy, hỏi:

- Đây là vật gì anh nhỉ? Hành Giả đáp:
- Đây là thứ bảo bối mà quốc vương cầm trong tay, gọi là ngọc khuê. Sư phụ ạ, đã có vật này thì hẳn đây là việc thực. Ngày mai, việc bắt yêu quái là trách nhiệm của lão Tôn, chỉ cần sư phụ làm khéo cho ba việc này.

Bát Giới nói:

- Chà! Chà! Giấc mơ cũng phải kể hết với anh ấy. Những trò
đó anh ấy không biết chơi lại người khác chắc? Chưa chi đã bắt sư phụ phải làm khéo ba việc!

Tam Tạng quay lại hỏi:

- Làm ba việc gì? Hành Giả thưa:
- Ngày mai sư phụ phải đội đèn, nén bực, và chịu ôn dịch. Bát Giới cười, nói:
- Một việc còn khó, huống hồ ba việc chịu sao nổi? Đường Tăng là một vị trưởng lão thông minh bèn hỏi:
- Đồ đệ nói rõ ba việc ấy xem nào! Hành Giả nói:
- Không cần nói vội. Để con đưa trước cho sư phụ hai vật này.

Đại  Thánh  bèn  nhổ  ngay  một  sợi  lông,  thổi  tiên  khí  hô “biến”!, liền biến thành một cái tráp sơn son thếp vàng, rồi bỏ viên ngọc khuê trắng vào trong và nói:

- Sư phụ cầm lấy tráp này, sáng ngày mai, mặc cà sa gấm và ngồi ở chính điện tụng kinh, để con đi vào thành xem xét. Nếu đích thực là yêu quái, con sẽ đập chết nó, lập công lại chỗ. Nếu không phải thì thôi, không gây họa nữa.

Tam Tạng nói:

- Được đấy! Được đấy! Hành Giả nói:
- Còn nếu thái tử không ra ngoài thành thì thôi. Nếu đúng như trong giấc mộng, thái tử ra ngoài thành thì con sẽ đưa đến gặp sư phụ.

Tam Tạng hỏi:

- Nếu gặp, ta đón tiếp, đối đáp thế nào?
Hành Giả thưa:

- Nếu thái tử đến, con sẽ báo trước. Sư phụ mở nắp tráp ra, con sẽ biến thành một chú hòa thượng bé tí tẹo. Sư phụ đặt con vào trong tráp và bưng tráp ở tay. Thái tử vào chùa tất phải lễ Phật. Sư phụ cứ mặc kệ thái tử lễ, đừng đếm xỉa gì. Thái tử thấy sư phụ ngồi như khúc gỗ, tất sẽ sai người bắt. Và sư phụ cứ mặc kệ cho họ bắt, họ đánh, họ trói, họ giết…

Tam Tạng nói:

- Ối, quân lệnh như sơn, nhỡ họ giết thật thì chết! Hành Giả nói:
- Không sao, đã có con. Nếu tình thế khẩn cấp, con sẽ bảo vệ. Nếu họ hỏi, sư phụ cứ trả lời là nhà sư bên phương Đông, vâng mệnh nhà vua sang phương Tây lễ phật cầu kinh và xin dâng bảo bối. Họ hỏi: “Bảo bối gì?”. Sư phụ cứ nói về chiếc áo cà sa gấm, và bảo đây chỉ là bảo bối hạng ba thôi, còn có cả bảo bối hạng nhất, hạng nhì nữa. Họ hỏi nữa, thì sư phụ bảo rằng trong tráp có một bảo bối biết hết mọi chuyện năm trăm năm quá khứ, năm trăm năm hiện tại, năm trăm năm tương lai, cộng là một nghìn năm trăm năm. Đoạn sư phụ mở tráp đưa con ra. Con sẽ nói hết chuyện trong giấc mộng, nếu thái tử tin, sẽ đi bắt yêu quái, một là báo thù được cho phụ vương, hai là chúng ta lập được công danh. Nếu thái tử không tin, thì sư phụ đưa tiếp viên ngọc khuê trắng cho xem. Chỉ sợ thái tử còn thơ ấu không nhận ra được thôi.

Tam Tạng nghe xong, mừng lắm nói:

- Kế ấy tuyệt diệu lắm, đồ đệ ạ. Nhưng về bảo bối thì, bảo bối thứ nhất gọi là tấm cà sa gấm, bảo bối thứ hai gọi là ngọc khuê trắng, còn bảo bối thứ ba do con biến thành thì gọi là gì?

Hành Giả nói:
- Cứ gọi là “món hàng lập vua” cũng được. Tam Tạng nghe lời, nhớ kỹ trong lòng.
Thế là mấy thầy trò từ lúc ấy chẳng ngủ, thức suốt cho đến sáng, giận một nỗi không thể:

Ngẩng đầu cất tiếng gọi mặt trời, Thổi khí xua đi bầy tinh tú.
Chẳng mấy chốc, phương Đông hửng sang. Hành Giả dặn dò
Bát Giới, Sa Tăng:

- Chớ có quấy nhiễu tăng nhân, đi lại bừa bãi, đợi tôi thành công, ta lại cùng đi.

Nói xong, từ biệt mọi người, nhảy phóc một cái lên tít tầng không, giương đôi mắt lửa nhìn về hướng tây, thấy quả có một tòa thành trì. Bạn xem, tại sao Hành Giả nhìn thấy? Bởi vì tòa thành này cách chùa có bốn mươi dặm. Đứng trên cao nhìn thấy rõ lắm.

Hành Giả lại gần nhìn kỹ, chỉ thấy mây mù phủ kín, gió quái ào ào, bèn than thở.

Nếu vua xứng đáng ở ngôi.

Mây lành ngũ sắc rợp trời chở che.

Hẳn tà ma chiếm ngôi vua,

Mây đen phủ kín thế kia, thảo nào…

Hành Giả đang than thở, bỗng nghe một tiếng pháo hiệu nổ vang, cửa Đông rộng mở, một đoàn người ngựa kéo ra. Đó là một đội quân săn bắn hùng dũng. Chỉ thấy:

Sớm ra khỏi cửa Đông, Bãi cỏ xếp thành vòng. Cờ hoa bay phấp phới,
Ngựa bạch vó cuốn tung. Thùng thùng tiếng trống nổi, Lấp lánh ngọn đao vung. Quân dắt ưng dữ tợn,
Tướng khua chó kiêu hùng.

Đì đùng hỏa pháo nổ, Óng ánh que nhựa rung. Kẻ nọ cắp cây nỏ,
Người này đeo ngọn cung. Lưới chăng kín sườn núi, Bẫy cài khắp nẻo thung. Tiếng thét rền như sấm, Nghìn ngựa hý vang lừng.
Thỏ khôn không đường chạy, Sói rừng khó giữ thân. Hươu nai ngày tận số,
Cầy cáo buổi đường cùng.

Trĩ núi bay đâu thoát, Gà rừng lủi không xong.
Bọn họ: Quây khắp sơn tràng săn mãnh thú, Núp trong rừng rú bắn chim muông.
Đoàn người ra khỏi thành, tản mát khắp vùng ngoại thành phía Đông. Trong chốc lát, họ đã tới một khu ruộng cao cách thành độ hai mươi dặm. Trong trại quân, bỗng thấy một vị tướng nhỏ nhắn, đầu đội mũ, mình mặc giáp, tay cầm một thanh bảo kiếm lưỡi ánh xanh, lưng giắt cây cung, cưỡi một con tuấn mã
lông vàng. Thực là:

Dáng quân vương lồng lộng, Vẻ hoàng đế đường đường. Phong thái khác phường tục, Cử chỉ rõ oai rồng.
Hành Giả đứng trên không trung mừng thầm:

- Chẳng cần phải nói, đích thị là thái tử của hoàng đế kia rồi. Để ta trêu cậu ta một tí.

Đại Thánh liền nhảy từ trên mây xuống, len lỏi trong đám quân sĩ, đến gần thái tử, lắc mình một cái, biến thành một chú thỏ trắng chạy thoăn thoắt trước thái tử. Thái tử nhìn thấy mừng rỡ, đặt tên giương cung bắn một phát trúng ngay chú thỏ.

Nguyên Đại Thánh cố ý để thái tử bắn trúng, nhưng nhanh tay nhanh mắt bắt ngay lấy mũi tên, rồi co cẳng chạy miết. Thái tử nhìn thấy chú thỏ trúng tên, bèn giật cuơng đuổi theo. Hễ ngựa phi nhanh thì Hành Giả cùng lao như gió: ngựa chạy chậm, Hành Giả lại thong thả từ từ, lúc nào cũng cách đầu ngựa không xa lắm. Cứ thế từng đoạn, Hành Giả, đã lừa được thái tử tới cửa chùa Bảo Lâm và hiện nguyên bản tướng. Thái tử thì chẳng thấy thỏ đâu cả, chỉ thấy mũi tên cắm ở bậu cửa. Còn Hành Giả chỉ vào thẳng trong chùa, nói với Đường Tăng:

- Sư phụ ơi, thái tử tới rồi!

Nói xong, biến ngay thành một chú hòa thượng bé tí teo chui vào trong chiếc tráp sơn.

Lại nói chuyện thái tử đuổi tới cửa chùa, chẳng thấy thỏ đâu, chỉ thấy mũi tên cắm vào bậu cửa, thì giật mình tái mặt hỏi:

- Quái lạ! Rõ ràng mũi tên bắn trúng con thỏ, vậy mà thỏ thì không thấy, còn mũi tên lại nằm đây! Chắc là con thỏ này sống
lâu lắm đã thành tinh chăng?

Đoạn nhổ mũ tên, ngẩng đầu nhìn thấy trên cửa có năm chữ lớn “chùa Bảo Lâm sắc kiến”, bèn nói:

- À, ta nhớ ra rồi. Năm ngoái, phụ vương ta ở điện Kim Loan, sai các quan mang vàng lụa cho các vị hòa thượng ở đây sửa sang chùa chiền, tô đúc tượng Phật, không ngờ hôm nay ta lại tới đây. Thật là:

Lên chùa trò chuyện cùng sư.

Kiếp phù sinh cùng được dư ngày nhàn. Ta hãy vào chùa xem sao.
Thái tử xuống ngựa, toan bước vào chùa, bỗng thấy các tướng hộ giá cùng ba nghìn người ngựa đuổi tới, rầm rầm rộ rộ, kéo cả vào trong chùa. Các sư trong chùa sợ quá đều đi ra dập đầu cúi chào, và mời thái tử vào chính điện lễ Phật. Thái tử đưa mắt ngắm quanh, định muốn dọc theo hành lang ngắm cảnh, bỗng thấy một vị hòa thượng ngồi giữa điện, thì đùng đùng nổi giận quát:

- Hòa thượng này vô lễ thật! “Hôm nay một nửa triều đình theo xa giá vào núi săn bắn, tuy không có sắc chỉ bảo đi đón ngoài xa, nhưng lúc này binh mã đã kéo vào tới cửa chùa, thì cũng phải đứng dậy ra đón chứ, cớ sao cứ ngồi lì như ông phỗng thế kia?

Đoạn ra lệnh:

- Bắt lấy hắn!

Tiếng “bắt” vừa vang lên, mấy viên hiệu úy đứng hai bên đã ập vào, túm lấy Đường Tăng, mở thừng toan trói lại.

Hành Giả ở trong tráp lầm rầm đọc thần chú:

- Các vị Hộ pháp chư thiên. Lục đinh lục giáp! Nay ta đặt kế
diệt trừ yêu quái, thái tử chẳng hay, toan trói sư phụ. Các vị hãy lập tức hộ trì. Nếu để họ trói lại, các vị sẽ có tội!

Những lời dặn dò ngầm ấy của Đại Thánh, ai dám không nghe? Họ bảo vệ Đường Tăng rất an toàn. Muốn sờ vào cái đầu trọc lóc của Đường Tăng cũng không sao sờ nổi, dường như có một bức tường chắn ngang, không sao chạm nổi tới mình Đường Tăng.

Thái tử quát:

- Nhà ngươi ở đâu tới? Định dùng phép ẩn thân dối ta hả? Tam Tạng bước tới vái chào, thưa:
- Bần tăng làm gì có phép ẩn thân. Bần tăng là Đường Tăng từ mãi phương Đông hành hương đến chùa Lôi Âm bên phương Tây lễ Phật cầu kinh và dâng bảo bối.

Thái tử nói:

- Đông phương nhà ngươi tuy là trung tâm, nhưng cực kỳ nghèo khổ, có bảo bối gì nói ta nghe thử.

Tam Tạng nói:

- Tấm cà sa tôi khoác trên người là bảo bối hạng ba. Còn bảo bối hạng nhất, hạng nhì quý hơn nhiều!

Thái tử nói:

- Tấm áo của nhà ngươi, một nửa che mình, một nửa hở tay, có giá trị bao nhiêu mà gọi là bảo bối?

Tam Tạng nói:

- Tấm áo cà sa này tuy không kín toàn thể, nhưng có mấy câu thơ thế này:

Áo Phật chẳng thể bàn quanh, Chân như chứa dựng bên trong áo này.
Chính quả nghìn sợi xe dầy,

Ngọc châu báu vật hợp dây nguyên thần.

Tiên nga thánh nữ may thành.

Ban cho hòa thượng giữ mình trắng trong.

Thấy giá không đón bình thường.

Thù cha không rửa uổng công làm người.

Thái tử nghe xong, hầm hầm nổi giận quát:

- Lão hòa thượng khốn kiếp này nói năng nhảm nhí quá! Có nửa tấm áo mà dám uốn tấc lưỡi khoe đẹp khoe hay! Và cha ta có nỗi oan gì chưa được báo, nhà ngươi thử nói ta nghe?

Tam Tạng bước lên một bước chắp hai tay hỏi:

- Thưa điện hạ, người ta sống trong vòng trời đất, có mấy thứ ơn?

Thái tử nói:

- Có bốn thứ ơn. Tam Tạng hỏi tiếp:
- Bốn ơn gì? Thái tử đáp:
- Ơn trời đất che chở, ơn nhật nguyệt soi sáng, ơn đất nước của quốc vương, ơn nuôi nấng của cha mẹ.

Tam Tạng cười, nói:

- Điện hạ nói có chỗ sai. Người ta chỉ có chịu ơn trời đất che chở, nhật nguyệt soi sáng, đất nước của quốc vương, còn làm gì có ơn nuôi nấng của cha mẹ?

Thái tử tức giận nói:

- Nhà ngươi chỉ là hạng hòa thượng trốn việc quân đi ở chùa,
du thủ du thực! Người ta không có cha mẹ sinh thành nuối nấng, thì ở lỗ nẻ chui ra à?

Tam Tạng nói:

- Thưa điện hạ, ấy là bần tăng không biết. Nhưng trong chiếc tráp son này, bần tăng có một thứ bảo bảo bối gọi là “món hàng lập vua”, có thể biết mọi việc năm trăm năm trước, năm trăm năm sau, và năm trăm năm hiện tại, cộng là một nghìn năm trăm năm. Nhờ bảo bối ấy mà bần tăng mới biết là không có ơn cha mẹ, khiến cho bần tăng phải đợi ở đây đã lâu.

- Mở ra ta xem nào!

Tam Tạng mở nắp tráp. Hành Giả nhảy vụt ra ngoài, lũn ca lũn cũn, đi lại lung tung.



Thái tử hỏi:

- Chú bé tí tẹo này, hiểu được việc gì?
Hành Giả nghe thấy thái tử chê nhỏ, bèn hóa phép thần thông, vươn người dài tới ba thước bốn năm tấc. Quân sĩ hoảng hồn nói:
- Cứ cao nhanh thế này, chỉ độ mấy ngày, khéo chọc trời mất! Hành Giả chỉ vươn dài bằng thân hình cũ rồi không vươn dài
nữa. Thái tử mới hỏi:

- Này “món hàng lập vua”, vị hòa thượng đây nói nhà ngươi có thể biết hết mọi chuyện lành dữ trong quá khứ, lương lai. Vậy nhà ngươi bói bằng mai rùa, bằng cỏ thi, hay bằng sách đoán họa phúc của con người đấy?

Hành Giả đáp:

- Ta chẳng dùng đến những thứ ấy một tí nào, ta hoàn toàn dựa vào ba tấc lưỡi của ta, muôn việc ta đều biết hết.

Thái tử nói:

- Nhà ngươi lại nói khoác rồi. Từ xưa đến nay, chỉ có sách Chu dịch là cực kỳ huyền diệu, đoán rõ hết mọi chuyện lành dữ trong thiên hạ, để cho người ta biết mà tránh né. Cho nên chỉ có phép bói bằng cỏ thi, bằng mai rùa. Còn lời nói của nhà ngươi chẳng có bằng chứng gì, toàn là nhảm nhí, mê hoặc lòng người!

Hành Giả nói:

- Điện hạ chớ sốt ruột, để tôi nói cho mà nghe. Điện hạ vốn là thái tử con vua nước Ô Kê. Vào khoảng năm năm về trước, trời làm hạn hán, muôn dân cực khổ, nhà vua cùng với trăm quan lòng thành cầu đảo. Đang khi cầu mãi chẳng được giọt mưa nào, thì có một đạo sĩ ở núi Chung Nam tới. Hắn có tài hô gió gọi mưa, luyện đá thành vàng. Quân vương yêu mến hắn lắm, cùng hắn kết nghĩa anh em. Những việc ấy có không?

Thái tử nói:

- Có! Có! Nhà ngươi nói nữa đi!
Hành Giả hỏi:

- Ba năm sau chẳng thấy lão đạo sĩ đâu. Kẻ xưng trẫm là ai vậy?

Thái tử đáp:

- Đúng là có vị chân nhân, phụ vương ta cùng hắn kết nghĩa anh em, ăn cùng mâm, ngủ cùng giường. Ba năm trước đây, phụ vương ta đang đi dạo trong vườn thượng uyển, bị hắn biến thành một ngọn thần phong, cướp mất viên ngọc khuê trắng trong tay người, rồi bay về núi Chung Nam. Đến nay, phụ vương ta vẫn nhớ phục hắn. Và cũng vì vậy, ba năm nay, người không thích ngắm cảnh nữa, cửa vườn từ đấy đóng chặt im ỉm. Vậy ở ngôi hoàng đế không phải phụ vương ta thì còn ai nữa?

Hành Giả nghe nói cứ tủm tỉm cười. Thái tử gặng hỏi, Hành
Giả vẫn không đáp, cứ tủm tỉm cười mãi. Thái tử tức giận hỏi:

- Tên này tại sao không nói, cứ tủm tỉm cười suốt như vậy? Hành Giả nói:
- Còn  nhiều  điều  đáng  nói  lắm,  nhưng  xung  quanh  đông người, không tiện.

Thái tử thấy Hành Giả nói có bằng chứng, bèn vẫy tay áo bào, bảo quân sĩ lui ra. Các tướng hộ giá vâng mệnh, dẫn ba nghìn người ngựa kéo ra đóng ngoài cổng chùa. Lúc này trong điện không còn ai. Thái tử ngồi ở trên, Tam Tạng đứng ở phía trước. Hành Giả đứng ở bên trái. Các nhà sư trong chùa đều ra ngoài hết. Hành Giả nghiêm sắc mặt bước ra nói:

- Thưa điện hạ, người hóa ra ngọn gió bay đi chính là người cha đã sinh ra ngài. Còn kẻ đang ngồi ở ngôi vua chính là lão chân nhân cầu đảo đó.

Thái tử nói:

- Nói nhảm! Nói nhảm! Cha ta từ khi vị chân nhân đi rồi, mưa
thuận gió hòa, dân yên nước thịnh. Theo nhà ngươi nói, thì đây không phải phụ vương ta. May ta còn ít tuổi, ta tha thứ cho nhà ngươi. Chứ phụ vương ta mà nghe thấy những lời sai trái này, thì sẽ bắt ngay nhà ngươi, xả thân làm muôn đoạn.

Nói xong còn xỉ vả, quát mắng Hành Giả. Hành Giả nói với Đường Tăng:
- Làm thế nào bây giờ? Con nói quả nhiên hắn không tin mà. Hay bây giờ đưa bảo bối trả lại hắn đổi độ điệp sang phương Tây cho xong.

Tam Tạng đưa chiếc tráp sơn son cho Hành Giả, Hành Giả rùng mình một cái, chiếc tráp đã biến mất. Nguyên chiếc tráp do sợi lông biến ra, giờ lại bị Hành Giả thu lại trên người. Hành Giả hai tay cầm viên ngọc khuê trắng dâng cho thái tử. Thái tử nhìn thấy nói:

- Hòa thượng giỏi nhỉ. Năm năm trước, nhà ngươi chính là gã chân nhân đến lừa lấy bảo bối của ta. Nay lại giả làm hòa thượng đem dâng!

Liền gọi:

- Bắt ngay!

Lệnh bắt truyền ra, Tam Tạng sợ cuống quýt chỉ vào Hành
Giả nói:

- Đồ Bật mã ôn kia, chỉ biết tự dựng húc đầu vào họa để lụy lây cả ta!

Hành Giả sấn đến, dẹp lại tất cả, nói:

- Chớ làm ầm ĩ lên lộ hết mọi chuyện. Ta không phải là “món hàng lập vua” đâu, mà có tên thật đấy.

Thái tử nổi giận nói:

- Nhà ngươi lại đây, ta hỏi nhà ngươi tên thật, để đưa ra pháp
ty xử tội!

Hành Giả nói:

- Ta là đồ đệ cả của sư phụ tên gọi Ngộ Không Tôn Hành Giả. Nhân đi theo sư phụ sang phương Tây lấy kinh, đêm qua tới đây ngủ nhờ. Sư phụ ta đêm ngồi tụng kinh, tới canh ba chợp mắt, mộng thấy phụ vương ngài nói rằng bị gã chân nhân lừa dối, đẩy xuống giếng bát giác xây bằng ngọc lưu li trong vườn thượng uyển. Rồi gã chân nhân biến ra y hệt hình dáng phụ vương ngài. Trăm quan trong triều không hề hay biết. Ngài còn ít tuổi cũng chẳng hiểu gì. Gã chân nhân cấm ngài vào cung, đóng cửa vườn hoa chỉ vì sợ lộ chuyện ra mà thôi. Phụ vương ngài đêm qua tới đây nhờ ta diệt trừ yêu quái. Ta đứng trên không trung nhìn rõ, hoàng cung yêu khí ngùn ngụt, muốn động thủ bắt hắn ngay, không ngờ thấy ngài ra ngoài thành đi săn. Con thỏ bị trúng mũi tên của ngài chính là lão Tôn đây. Lão Tôn dẫn ngài vào trong chùa gặp sư phụ, nói những lời từ đáy lòng, toàn là sự thật hết. Ngài nhận ra viên ngọc khuê mà sao không nghĩ tới công ơn nuôi nấng vất vả, báo thù cho phụ vương?

Thái tử nghe xong, trong lòng bùi ngùi thương cảm nghĩ:

- Không thì sao? Câu chuyện có vẻ chân thực lắm! Còn tin, thì khốn nỗi trên điện, chính lại là phụ vương mình.

Thế mới thật là:

Tiến thoái lưỡng nan lòng hỏi miệng.

Suy đi nghĩ lại miệng dò lòng.

Hành Giả thấy thái tử nghi hoặc chưa quyết, bèn bước tới nói:

- Điện hạ bất tất phải nghi ngờ. Xin mời điện hạ cũ trở về hoàng cung hỏi quốc mẫu một lời, xem tình cảm ân ái vợ chồng so với ba năm trước thế nào, là khắc biết thật giả.

Thái tử nhận ra, nói:
- Phải, để ta về hỏi mẫu thân xem sao.

Nói xong, đứng lên, cất viên ngọc khuê, định đi luôn, Hành
Giả giữ lại, nói:

- Cả đoàn người cùng về, sẽ lộ chuyện, và tôi khó thành công. Tôi muốn một mình ngài vào thành đừng làm ầm ĩ to chuyện, đừng vào cửa chính dương, nên đi theo cửa hậu tể mà vào. Vào cung, gặp quốc mẫu, cũng chớ to tiếng tức tối, cứ nhỏ nhẹ thầm thì, kẻo yêu quái thần thông quảng đại biết chuyện thì tính mạng quốc mẫu khó bảo toàn đấy.

Thái tử nhớ đinh ninh lời dặn, ra khỏi cổng chùa dặn dò quân tướng:

- Cứ đóng quân nguyên ở đây, không được đi đâu. Ta có việc đi một lát sẽ quay lại, cùng trở về một thể.

Trông thái tử:

Chỉ huy tướng sĩ đóng đồn,

Về thành, lên ngựa vó dồn tung bay.

Chuyến đi này, không biết thái tử về gặp mẹ, nói năng thế nào xem hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ BA MƯƠI TÁM


Trẻ thơ hỏi mẹ hay tà chính


Kim, mộc thăm dò rõ thực h   [212]


Gặp người nói chuyện thụ sinh. Tưởng như Phật tổ với mình gặp nhau. Niệm xong trông thấy lẽ màu,
Giáng oai thân ấy trước sau tỏ tường.

Muốn biết ai ở ngai vàng,

Mẫu thân còn đó tìm đường hỏi ngay.

Một phần thế giới ai hay. Bước đi mỗi bước cỏ cây lạ lùng.
Lại nói chuyện thái tử con vua nước Ô Kê từ biệt Đại Thánh
chẳng mấy chốc đã về đến kinh thành. Chàng không đi theo lối cửa triều môn, không dám tuyên chiếu ồn ào, mà đến tuột cửa hậu tể, nơi chỉ có mấy viên thái giám canh gác. Thấy thái tử đến, bọn họ không dám ngăn cản, để mặc cho vào. Thái tử thúc ngựa vào thẳng bên trong, thấy chính cung hoàng hậu đang ngồi trong đình Cẩm Hương, hai bên có mấy chục cung phi đứng quạt. Hoàng hậu ngồi tựa lan can, hai mắt đẫm lệ. Bạn xem, tại sao hoàng hậu lại khóc? Ấy là do vào tầm canh tư, bà nằm chiêm bao lúc tỉnh dậy còn nhớ lõm bõm, bây giờ đang trầm ngâm nghĩ lại. Thái tử xuống ngựa, quỳ xuống bên đình gọi:

- Thưa mẹ!



Hoàng hậu xúc động cất tiếng:

- Con ta! Chao ơi mừng quá! Đã mấy năm nay con với phụ vương học hành ở tiền điện, mẹ chẳng được gặp, nhớ con vô chừng!  Hôm  nay  được  buổi  nhàn  rỗi  con  tới  đây  thăm  mẹ chăng? Ôi, mừng quá đi mất! Mừng quá đi mất! Ô kìa, mà giọng nói của con sao buồn thảm thế? Phụ vương con tuổi già sức yếu, sắp tới ngày rồng về biển thẳm, phượng vút trời xanh, lúc ấy con sẽ lên ngôi vua, vậy con còn không vui nỗi gì?

Thái tử gục đầu hỏi:

- Mẹ ơi, con hỏi mẹ: người đang ngồi ở ngôi rồng xưng cô xưng trẫm ấy là ai vậy?

Hoàng hậu nghe xong nói:

- Con điên rồi sao? Hoàng đế là cha con, tại sao con lại hỏi thế?
Thái tử lại cúi đầu nói:

- Muôn lần xin mẹ tha tội, thì con mới dám hỏi. Mẹ không tha, thì con không dám.

Hoàng hậu nói:

- Mẹ con với nhau thì tội tình gì! Mẹ tha cho, con hỏi ngay đi nào.

Thái tử nói:

- Thưa mẹ, con xin hỏi: việc ân ái vợ chồng ba năm trước so với ba năm nay có khác gì không?

Hoàng hậu nghe nói, hồn vía rụng rời, vội vàng chạy xuống. ôm chặt lấy thái tử vào lòng, nước chứa chan nói:

- Con ạ, mẹ con lâu ngày không gặp nhau, hôm nay con lại vào cung hỏi chuyện ấy?

Thái tử bực tức nói:

- Mẹ cứ trả lời ngay cho. Không trả lời thì lỡ cả việc lớn. Lúc ấy hoàng hậu mới bảo tả hữu lui ra. Nuốt nước mắt nói:

- Việc ấy, con không hỏi thì xuống đến suối vàng mẹ cũng chẳng hiểu ra sao cả. Nay con đã hỏi, mẹ xin nói:

Ba năm về trước nồng nàn,

Ba năm nay bỗng lạnh lùng như băng.

Thiết tha hỏi chuyện ái ân,

Người rằng già yếu sức tàn khôn đương.

Thái tử nghe xong giật tay vùng ra, vịn yên trèo lên ngựa. Hoàng hậu níu lại nói:

- Con ơi! có việc gì con không nói hết mà lại đi ngay? Thái tử quỳ xuống thưa:
-Thưa mẹ, con đâu dám giấu. Sáng nay, con vâng mệnh khâm
sai, mang ưng dắt chó ra ngoài thành săn bắn, bỗng gặp một vị thánh tăng ở mãi phương Đông đi lấy kinh. Ngài ấy có một người đồ đệ là Tôn Hành Giả diệt quái trừ ma cực giỏi. Chính thực là phụ vương con đã chết trong cái giếng bát giác xây bằng ngọc lưu li trong vườn thượng uyển rồi. Lão chân nhân kia đã biến thành phụ vương, chiếm ngôi báu. Canh ba đêm qua, phụ vương con đã báo mộng nhờ ngài vào kinh thành bắt quái. Nhưng con chưa tin, mới về hỏi mẹ. Mẹ trả lời như vậy thì đúng hắn là yêu quái rồi.

Người mẹ nói:

- Con ơi, lời nói của người ngoài sao con lại dễ tin là thật thế? Thái tử nói:
- Con cũng chưa tin hẳn. Nhưng phụ vương có để lại cho ngài ấy một vật làm tin.

Người mẹ hỏi vật gì, thái tử bèn lấy viên ngọc khuê trắng đưa cho mẹ xem. Hoàng hậu nhận ra đó là vật báu của quốc vương ngày trước, không ngăn nổi, nước mắt cứ tuôn trào, nức nở:

- Chúa công ơi! Chúa công mất đi ba năm nay, sao không về gặp thiếp trước, mà lại đi gặp vị thánh tăng, gặp thái tử?

Thái tử hỏi:

- Thưa mẹ, mẹ nói như vậy nghĩa là thế nào? Người mẹ đáp:
- Con ơi, canh tư đêm qua, mẹ cũng chiêm bao thấy phụ vương con về, thân thể ướt đầm, đứng bên cạnh mẹ, nói rằng mình đã chết rồi, hồn ma đã đi mời Đường Tăng đến diệt trừ hoàng đế giả, cứu tiền thân mình. Mẹ vẫn nhớ lờ mờ, đang trầm ngâm nghĩ ngợi, thế mà may sao con lại đến nói chuyện ấy ra, lại đưa cho mẹ cả bảo bối nữa. Bây giờ mẹ cứ tạm cầm lấy vật này. Còn con hãy mau mau mời vị thánh tăng ấy đến ra tay ngay
thôi. Nếu quả có diệt trừ được yêu quái, làm rõ chính tà, thì chính là đền đáp được công ơn nuôi nấng của cha con đấy.

Thái tử vội vàng lên ngựa ra khỏi cửa hậu tể, rời hoàng cung. Thực là:

Nuốt lệ cúi đầu từ biệt mẹ.

Nén đau cung kính đáp Đường Tăng.

Trong giây lát, thái tử ra khỏi cổng thành phóng thẳng tới cổng chùa Bảo Lâm rồi nhảy xuống ngựa. Quân sĩ ra đón tiếp thái tử. Lúc ấy mặt trời sắp lặn, thái tử ra lệnh cho quân sĩ đứng nguyên tại chỗ, còn mình sửa lại mũ áo, vào trong chùa cúi lạy và mời Hành Giả. Hành Giả từ trong chính điện bước ra lắc la lắc lư. Thái tử quỳ xuống thưa:

- Thưa sư phụ, con đã đến. Hành Giả bước tới đỡ dậy, hỏi:
- Mời thái tử đứng dậy. Thái tử vào thành đã hỏi ai chưa? Thái tử thưa:
- Đã hỏi mẫu thân rồi ạ.

Đoạn thái tử kể hết chuyện cho Hành Giả nghe. Hành Giả tủm tỉm cười, nói:

- Nếu đúng là nó lạnh lùng như vậy thì chắc hắn cũng từ một vật lạnh như băng biến ra thôi. Nhưng không sao! Không sao! Để lão Tôn cùng ngài diệt trừ nó. Song bây giờ tối rồi, không tiện. Ngài cứ về thành đi, sáng mai tôi lại.

Thái tử quỳ xuống cúi lạy, nói:

- Sư phụ cứ cho tôi ở lại đây, đến sáng mai cùng đi với sư phụ một thể.

Hành Giả nói:
- Không được, không được! Nếu đi cùng với ngài vào thành, yêu quái sẽ nghi mất. Chưa nói tới chuyện tôi gặp ngài, hắn sẽ cho rằng ngài mời tôi đến, liền làm rầy rà ngài ngay.

Thái tử nói:

- Bây giờ tôi quay về, hắn cũng trách tôi. Hành Giả hỏi:
- Trách gì? Thái tử nói:
- Tôi được sai đi từ sáng, chỉ huy một đoàn người ngựa ưng khuyển ra ngoài thành đi săn. Bây giờ trở về không được con thú nào, gặp hắn nói làm sao? Hắn sẽ khép tôi vào tội bất tài, giam vào ngục Dữu Lý. Ngày mai sư phụ vào thành biết trông cậy vào ai? Vả lại trong triều không có ai là người thân quen cả.

Hành Giả nói:

- Cái đó không ngại. Nếu ngài nói sớm, tôi sẽ xoay cho một
ít.




Bạn xem, đứng trước mặt thái tử, Hành Giả khoe tài nghệ,
tung người nhảy vút lên tầng mây, lẩm nhẩm câu thần chú “úm tam tĩnh pháp giới”, gọi tất cả sơn thần thổ địa lên không trung. Các vị thần cúi đầu chào, rồi hỏi:

- Đại Thánh gọi bọn tiểu nhân chúng tôi tới, chắc là có việc gì sai khiến?

Hành Giả nói:

- Lão Tôn bảo vệ Đường Tăng tới đây định bắt yêu quái. Hiềm vì thái tử đi săn không được con thú nào, không dám về triều, mong các ngài giúp kiếm cho một ít hươu nai cầy cáo, dã thú chim muông để cho thái tử về.

Sơn thần, thổ địa vâng mệnh răm rắp, và hỏi lại Đại Thánh
cần mỗi thứ bao nhiêu. Đại Thánh nói:

- Chẳng cần nhiều đâu, vài con là được.

Sơn thần thổ địa lấp tức sai âm binh bản bộ, thổi một luồng gió âm, dồn muông thú lại một chỗ, bắt hơn một trăm con gà rừng trĩ núi, cầy cáo hươu nai dâng cho Hành Giả. Hành Giả nói:

- Ta lấy làm gì. Các ngài cứ rút gân chúng, quăng chúng xuống hai ven đường một đoạn dài khoảng bốn mươi dặm, để mặc cho họ nhặt mang vào thành. Thế là công của các ngài đấy.

Các thần vâng lời, thu luồng gió âm, quẳng muông thú xuống hai bên vệ đường.

Hành Giả từ trên mây nhảy xuống, nói với thái tử:

- Điện hạ về thôi, ven đường có đầy muông thú rồi, cứ việc đi mà nhặt lấy.

Thái tử thấy Hành Giả đứng trên không trung tỏ rõ tài năng như thế, còn gì mà không tin, chỉ biết cúi đầu từ biệt, ra khỏi cổng chùa hạ lệnh cho quân sĩ về thành. Dọc đường, có cơ man là muông thú, quân sĩ chẳng cần phải thả ưng, chó, cứ việc nhặt nặng tay thì thôi. Họ hò reo vang dậy, ca ngợi hồng phúc của thái tử, có biết đâu đó là nhờ thần thông của Hành Giả. Đoàn người ca khúc khải hoàn trở về thành.

Hành Giả bảo hộ Tam Tạng. Các nhà sư trong chùa thấy thầy trò chuẩn bị chu đáo với thái tử như vậy, càng tỏ ra cung kính, sửa soạn cơm chay thết đãi Đường Tăng, rồi vẫn mời nghỉ trong thiền đường như bình thường. Khoảng gần canh một, Hành Giả trong lòng bồn chồn không ngủ được, nhổm dậy tới bên giường Đường Tăng gọi:

- Sư phụ ơi!

Lúc ấy Đường Tăng vẫn chưa ngủ, biết Hành Giả hay bày
chuyện quái gở, bèn cứ giả vờ ngủ, không trả lời. Hành Giả lay lay cái đầu trọc lóc của sư phụ nói:

- Sư phụ ngủ rồi ạ?

Đường Tăng bực mình nói:

- Đồ hỗn láo! Khuya rồi không ngủ, còn lèo nhèo cái gì? Hành Giả nói:
- Con có việc muốn bàn với sư phụ. Đường Tăng hỏi:
- Việc gì?

Hành Giả thưa:

- Ban ngày con đã trót khoe với thái tử rằng tài nghệ của con còn cao hơn núi, sâu hơn biển, bắt yêu quái dễ như thò tay vào túi lấy vật. Nhưng nghĩ ra có chỗ khó, nên con không ngủ được.

Đường Tăng nói:

- Khó thì thôi, đừng bắt nữa! Hành Giả nói:
- Bắt thì vẫn bắt thôi. Nhưng về lý thì không thuận. Đưrờng Tăng nói:
- Con khỉ chỉ nói nhảm! Yêu quái đã chiếm vua. Sao lại bảo là lý không thuận?

Hành Giả nói:

- Cụ già nhà mình chỉ biết tụng kinh lễ Phật, tĩnh tọa tham
[213]
thiền. Đâu có biết luật pháp của Tiêu Hà

. Thường có câu:
“Bắt cướp phải bắt quả tang”. Yêu quái đã làm vua ba năm nay, giữ kín dấu vết, không lộ hình tích, vẫn chung chăn gối với cung phi, cùng vui với các quan văn võ. Lão Tôn dù có đủ tài nghệ
bắt hắn, nhưng không biết căn cứ vào tội gì bây giờ?

Đường Tăng nói:
- Có khó gì không nêu được tội! Hàng Giả nói:

- Hắn có phải là phỗng[214]


đâu mà không biết cãi lại. Hắn
bảo: “Ta là quốc vương nước Ô Kê, có làm điều gì trái đạo trời đâu mà nhà ngươi bắt ta?”, thì lúc ấy lấy gì làm bằng để tranh luận với hắn?

Đường Tăng nói:

- Thế thì nhà ngươi xử trí thế nào? Hành Giả cười, nói:
- Lão Tôn đã có mẹo sẵn đây rồi, chỉ ngại cụ già nhà mình hay bênh hắn chằm chằm thôi.

Đường Tăng nói:

- Ta bênh ai chằm chằm? Hành Giả nói:
- Bát Giới ngốc nghếch, sư phụ hay bênh hắn lắm. Đường Tăng nói:
- Ta bênh gì hắn? Hành Giả nói:
- Nếu sư phụ không bênh hắn, thì hôm nay sư phụ mạnh dạn lên một chút. Sư phụ và Sa Tăng cứ ở lại đây. Con và Bát Giới vào kinh thành nước Ô Kê trước, tìm vào vườn thượng uyển, đào giếng lưu li, vớt xác nhà vua lên, bọc vào tay nải. Ngày mai vào thành, chẳng cần phải đổi điệp văn gì hết, thấy yêu quái, con rút gậy đánh liền. Hắn mở mồm nói. Thì đưa thi thể nhà vua ra cho hắn xem và nói: “Chính nhà ngươi đã giết người này đây!”,
rồi gọi thái tử vào khóc cha, hoàng hậu vào nhận chồng, các quan vào nhận chúa. Lúc ấy con cùng mấy anh em ra tay. Thế mới gọi là việc quan đủ chứng cứ tha hồ đánh đòn.

Đường Tăng nghe xong mừng thầm nói:

- Chỉ sợ Bát Giới không chịu đi. Hành Giả cười, nói:
- Đấy mà, con biết sư phụ hay bênh che hắn. Tại sao sư phụ biết hắn không chịu đi? Sư phụ cứ tưởng như con đến gọi, sư phụ không trả lời, nửa tiếng thì thôi chứ gì? Con đi chuyến này chỉ dựa vào ba tấc lưỡi dẻo quẹo của mình. Đừng nói gì Trư Bát Giới, đến cả “Trư Cửu Giới” con cũng đủ tài bảo hắn đi theo con.

Đường Tăng nói:

- Thôi được, tùy con đi gọi hắn.

Hành Giả bỏ sư phụ, đến thẳng giường Bát Giới gọi:

- Bát Giới! Bát Giới!

Chú ngốc đi đường vất vả nhọc mệt, vừa ngả lưng đã ngáy khò khò, gọi tỉnh làm sao được, Hành Giả xách tai, nắm bờm, vừa kéo vừa gọi:

- Bát Giới!

Chú ngốc vẫn trằn trọc. Hành Giả tiếp tục gọi, chú ngốc mới nói:

- Ngủ đi, đừng đùa! Sáng mai còn lên đường. Hành Giả nói:
- Không đùa đâu, có một món hời, tôi với chú làm ngay thôi! Bát Giới hỏi:
- Món hời gì?
Hành Giả nói:

- Chú không nghe thái tử nói gì à? Bát Giới nói:
- Tôi chưa hề gặp mặt, cũng chưa hề nghe nói gì hết. Hành Giả nói:
- Thái tử nói với tôi rằng yêu quái có một bảo bối muôn người không địch nổi. Ngày mai chúng ta vào thành, không tránh khỏi việc đánh nhau với nó. Nhỡ yêu quái cầm bảo bối đánh gục chúng ta, thế thì dở quá! Tôi thiết tưởng, đánh người không nổi, chẳng bằng ra tay trước. Tôi và chú đi ăn trộm bảo bối của nó, có phải hơn không?

Bát Giới nói:

- Anh định xúi tôi đi làm kẻ trộm hả. Chuyến này kể đi cũng được thôi, nếu đúng là đi để giúp anh. Nhưng cũng cần phải nói để anh rõ: lấy trộm được bảo bối, hàng phục được yêu quái rồi, dù có mang tiếng khí lượng hẹp hòi, tôi sẽ lấy tất, không cho chia đâu đấy.

Hành Giả hỏi:

- Chú lấy làm gì? Bát Giới nói:
- Tôi không được khôn ngoan mồm mép như anh, xin đâu cũng được cơm ăn. Lão Trư này hình dáng thô kệch, ăn nói tục tằn, chẳng biết tụng kinh. Gặp lúc cùng đường, có thể đổi bảo bối lấy cơm ăn chứ sao nữa.

Hành Giả nói:

- Lão Tôn chỉ muốn tiếng tăm thôi, đâu có cần bảo bối. Tôi sẽ cho chú tất.

Chú Ngốc nghe nói cho mình cả, mừng lắm, lồm cồm bò dậy,
mặc quần áo rồi cùng đi với Hành Giả. Thực là: Rượu tăm hồng mặt mũi. Vàng ròng động lòng tham.
Hai người lẳng lặng mở cửa, giấu Tam Tạng cưỡi đám mây lành, bay thẳng tới kinh thành.

Chẳng  mấy  chốc,  đã  tới  nơi.  Hai  người  dừng  mây  nhảy xuống. Lúc ấy trống lầu đã điểm canh hai. Hành Giả nói:

- Chú Bát Giới ơi, canh hai rồi đấy. Bát Giới nói:
- Tốt lắm, tốt lắm! Đúng lúc mọi người đang ngủ say.

Hai người không đi theo lối của chính dương, mà đi theo lối cửa hậu tể vào, chỉ nghe thấy tiếng kẻng leng keng vang lên. Hành Giả nói:

- Chú em này, cửa sau cửa trước đóng kín cả, làm sao vào được?

Bát Giới nói:

- Có bao giờ kẻ trộm lại vào theo lối cửa? Trèo tường vào thôi!

Hành Giả nghe lời, nhún người nhảy vèo một cái qua tường. Bát Giới cũng nhảy theo. Hai người lẳng lặng tìm đường thẳng tới vườn thượng uyển. Đang đi, bỗng thấy một tòa lầu ba tầng ghép bằng trúc trắng xóa, trên có ba chữ đại tự phản chiếu ánh sáng của trăng sao lấp lánh “ngự hoa viên”. Hành Giả tới gần thấy mấy tầng cửa, ổ khóa đều han rỉ cả, bèn bảo Bát Giới ra tay. Chú ngốc vung đinh ba, bổ xuống một phát, cực mạnh. Cánh cửa nát vụn. Hành Giả nhanh nhẩu chạy tót vào, không nhịn nổi vui sướng, nhảy cẫng lên, kêu gọi rối rít. Bát Giới hoảng hồn ngăn Hành Giả lại, nói:
- Anh ơi, chết cả nút bây giờ. Đời thuở nào đi ăn trộm lại hò hét tướng lên, người ta tỉnh dậy, bắt giải lên quan, lúc ấy dù có thoát tội chết, thì cũng bị đuổi về nguyên quán sung quân.

Hành Giả nói:

- Chú biết tôi nôn nóng vì sao không? Chú xem kia kìa:

Mái trạm tường son đổ nát. Lâu đài đình các ngả nghiêng. Khóm liễu ven hồ xơ xác,
Cỏ hoa cây cối u buồn, Hoa hồng, phù dung ủ rũ.
Mẫu đơn, bách hợp cánh bươm.

Dâm bụt, hoa nhài cỏ lấn, Côn trùng, sâu bọ cắn tàn.
Núi giả đá kê xiêu vẹo. Trong hồ tôm cá gầy còm. Trúc, tùng khô như que củi. Đầy đường cỏ mọc tốt um. Bích đào cành kia gẫy gục. Đường lệ thân cây đổ ngang. Đầu cầu rêu xanh phủ kín,
Cảnh vật nom thật hoang tàn.

Bát Giới nói:

- Than thở làm quái gì! Tiến hành ngay cái món hời của ta đi thôi!

Hành Giả tuy cảm khái, nhưng vẫn nhớ tới giấc mộng của
Đường Tăng, rằng dưới cây chuối tiêu là cái giếng. Đang đi,
bỗng hai người nhìn thấy một cây chuối tiêu xanh tốt, khác hẳn các loài hoa cỏ khác. Thực là:

Một giống cây linh diệu, Trời sinh thể tinh không.
Tầu tầu như tờ giấy, Lá lá cuộn hương thầm. Lụa biếc nghìn sợi dệt. Lòng son một điểm hồng. Mưa đêm tiều tụy dáng, Gió bấc xác xơ lòng. Nhựa chảy nuôi sức lớn, Tài bồi tạo hóa công.
Phong thư thành điệu dụng.

Tiêu sái lập kỳ công. Gió lặng im lìm đứng,
Lá ngả giống đuôi công.

Hạt móc rơi lộp độp. Khói nhạt tỏa mông lung. Rậm mát che khung sổ. Bóng dịu phủ rèm rung. Én nhạn không làm tổ,
Ngọc đeo chẳng cần dung.

Sương trời hình khô úa, Đêm trăng dáng trập trùng. Quả ăn tiêu viêm nhiệt.










Hành Giả nói:

Tránh nóng tốt vô cùng, Sắc thẹn thua đào mận, Bơ phờ góc tường đông.

- Chú Bát Giới, động thủ đi! Bảo bối chôn ở dưới gốc chuối đấy!

Chú ngốc hai tay cầm đinh ba đào gốc chuối, sau đó lấy mõm dũi đất, đào sâu tới ba, bốn thước, trật ra một tảng đá đậy ở trên, bèn mừng rỡ nói:

- Anh Hành Giả ơi, may quá, đúng là có bảo bối rồi. Em thấy một tảng đá có nắp đậy, không biết bảo bối đựng trong hũ hay trong hộp.

Hành Giả nói:

- Chú lật tảng đá lên xem nào!

Chú ngốc lấy mõm lật tảng đá ra, thấy hào quang rực rỡ ánh sáng chói lòa, bèn cười nói:

- May quá! May quá! Bảo bối phát sáng kia rồi.

Nói xong, lại bước tới gần xem kỹ. Ồ, thì ra là ánh trăng phản chiếu xuống mặt nước dưới giếng.

Bát Giới nói:

- Anh làm việc gì cũng lằng nhằng! Hành Giả nói:
- Lằng nhằng thế nào? Bát Giới nói:
- Hóa ra là cái giếng. Khi ở chùa, sao anh không nói luôn là bảo bối ở dưới giếng, để tôi mang theo hai sợi thừng vẫn buộc tay nải thì còn có cách ròng lão Trư xuống chứ. Bây giờ tay
không, làm thế nào lấy bảo bối ở dưới giếng được?

Hành Giả nói:

- Chú xuống nhé! Bát Giới nói:
- Được thôi, nhưng không có thừng. Hành Giả cười nói:
- Chú cởi quần áo ra, tôi sẽ bày cách. Bát Giới nói:
- Quần áo có ra quái gì đâu! Cởi béng cái áo vá này ra vậy.

Đại Thánh bèn rút cây gậy sắt nạm vàng ra, vuốt hai đầu gậy, miệng hô “dài!”, cây gậy dài ra tới bảy, tám trượng, rồi bảo:

- Chú ôm lấy một đầu, tôi thả chú xuống. Bát Giới nói:
- Nào, thả đi! Nhưng tới mặt nước thì dừng lại đấy. Hành Giả nói:
- Biết rồi.

Thế là chú ngốc ôm lấy cây gậy sắt cho Hành Giả nhẹ nhàng thả xuống giếng. Trong giây lát, đã xuống tới sát mặt nước. Bát Giới nói:

- Đến nước rồi!

Hành Giả nghe thấy Bát Giới nói đến nước, bèn dìm đầu gậy xuống. Chú ngốc chìm nghỉm cả người, vội vàng rời cây gậy ra, bơi dưới nước, miệng càu nhàu tức tối:

- Đồ giời đánh! Ta đã bảo đến mặt nước thì thôi, thế mà hắn lại dìm ta chìm nghỉm!

Hành Giả rút cây gậy sắt lên, cười toe toét hỏi:
- Chú em đã thấy bảo bối chưa? Bát Giới nói:
- Làm quái gì có bảo bối, chỉ là giếng nước thôi! Hành Giả nói:
- Bảo bối nằm ở đáy giếng ấy, phải lặn xuống mò cơ.

Chú ngốc rất giỏi bơi lội, chúi đầu lặn hẳn xuống đấy. Chà, đáy giếng sâu quá chừng! Bát Giới lặn một hơi nữa, rồi mở mắt ra, bỗng thấy một tòa lầu, trên đề ba chữ “Thủy tinh cung”.

Bàt Giới giật mình nói:

- Hỏng! Hỏng! Nhầm đường rồi! Lạc ra ngoài biển rồi. Ngoài biển mới có Thủy tinh cung, chứ trong giếng làm gì có!

Bởi Bát Giới có biết đâu đây là Thủy tinh cung của Long vương.

Bát Giới đang lẩm bẩm một mình, bỗng có một tên quỷ Dạ Xoa đi tuần sông nước, mở cửa nhìn thấy, hắn vội vàng quay người chạy về báo:

- Thưa đại vương, nguy to rồi, có một vị hòa thượng tai to mồm dài rơi xuống giếng! Người hắn ướt đầm, trần như nhộng, vẫn chưa chết, đang bực tức nói lảm nhảm gì đó.

Tĩnh long vương nghe xong, sợ hãi nói:

- Thiên Bồng nguyên soái đến đó. Đêm qua thần Dạ Du vâng lệnh Thượng Đế, đưa linh hồn quốc vương nước Ô Kê đến bái yết Đường Tăng, mời Tề Thiên đại thánh đi diệt trừ yêu quái. Đây chắc là Tề Thiên đại thánh, Thiên Bồng nguyên soái đến thôi. Hãy mau mau đón tiếp, không được chậm trễ.

Long vương vội vàng sửa lại mũ áo, dẫn các loài thủy tộc ra ngoài cửa, cao giọng nói:

- Kính chào Thiên Bồng nguyên soái. Mời ngài vào chơi
trong này.

Bát Giới vui vẻ nói:

- Chà, hóa ra lại gặp cố tri!

Chàng ngốc chẳng kể hay dở, vào thẳng Thủy tinh cung. Tới nơi, cũng chẳng kể trên dưới, mặc kệ mình mẩy ướt đầm, cứ ngồi tót ở trên. Long vương hỏi:

- Thưa nguyên soái, gần đây nghe nói ngài đã thoát nạn, quy y chính quả, bảo vệ Đường Tăng sang phương Tây lấy kinh, vậy tại sao lại tới đây?

Bát Giới đáp:

- Chính vì thế đấy. Sư huynh tôi là Tôn Ngộ Không có lời chào ngài và sai tôi xuống đây, bảo ngài cho bảo bối gì đó.

Long vương nói:

- Đáng tiếc, tôi chẳng có bảo bối gì hết! Tôi đâu được như các long vương các sông Giang, Hà, Hoài, Tế bay nhảy biến hóa mà có bảo bối. Tôi bị khốn đốn ở đây đã lâu, đến mặt trăng, mặt trời cũng không được thấy, thì lấy đâu ra bảo bối?

Bát Giới nói:

- Đừng có chối từ! Có thì cứ mang ra đây! Long vương nói:
- Vâng. Có thì có đây. Chỉ phải cái không mang ra được. Nguyên soái phải tự đi mà xem có được không?

Bát Giới nói:

- Tuyệt! Tuyệt! Cần phải đi xem chứ!

Thế là Long vương đi trước, chú ngốc theo sau. Đi qua Thủy tinh cung, thấy ở hành lang đặt một thi thể dài chừng sáu thước, Long vương chỉ tay nói:
- Thưa nguyên soái, bảo bối đây.

Bát Giới bước tới xem. Kìa, thì ra là xác của một ông vua, đầu đội mũ xung thiên, mình mặc áo bào đỏ, chân đi hài vô ưu, lưng thắt đai ngọc Lam Điền. Nằm sóng sượt như ngủ say. Bát Giới cười, nói:

- Ồ! Thế cũng gọi là bảo bối! Hồi lão Trư còn làm yêu quái trong núi, cái loại này chén thay cơm không biết bao nhiêu mà kể. Bảo bối gì cái thứ đó!



Long vương nói:

- Nguyên soái không biết đấy thôi. Đây là thi thể quốc vương nước Ô Kê, từ ngày rơi xuống giếng này, tôi đã cho ngậm viên ngọc định nhan, nên thi thể không bị hủy hoại. Nếu ngài cõng được ông ta lên cho Tề Thiên đại thánh cải tử hoàn sinh, thì đừng nói bảo bối, ngài muốn thứ gì cũng có.

Bát Giới nói:
- Đã vậy, ta sẽ cõng cho, nhưng phải trả ta tiền chôn cất chứ? Long vương nói:
- Tiền thì thực không có. Bát Giới nói:
- Thế thì làm không công à? Không có tiền thì tôi không cõng.

Long vương nói:

- Không cõng thì xin mời ngài đi!

Bát Giới đi luôn. Long vương sai hai tên quỷ Dạ Xoa lực lưỡng vác thi thể ra ngoài Thủy tinh cung, vứt ở đó, móc lấy viên ngọc tránh nước, lúc ấy đã nghe thấy tiếng nước réo ào ào.

Bát Giới vội ngoảnh lại nhìn chẳng thấy Thủy tinh cung đâu cả, quờ tay chạm phải xác chết nhà vua, sợ quá chân tay bủn rủn, chui vội ra khỏi mặt nước, bám vào thành giếng, kêu toáng lên:

- Sư huynh ơi, đưa gậy sắt xuống cứu em với! Hành Giả hỏi;
- Có thấy bảo bối không? Bát Giới nói:
- Làm gì có! Chỉ có Tĩnh Long vương bảo em cõng xác chết. Em không cõng, thế là hắn tống em ra khỏi cửa. Thủy tinh cung chẳng thấy chỉ sờ thấy cái xác chết, sợ quá, chân tay em bủn rủn cứng đờ. Cứu em với, anh Hành Giả ơi!

Hành Giả nói:

- Đó là bảo bối đấy! Sao không cõng ngay lên! Bát Giới nói:
- Biết hắn chết bao lâu, vớt lên để làm gì?
Hành Giả nói:

- Chú không vớt, tôi về đây. Bát Giới hỏi:
- Anh về đâu? Hành Giả đáp:
- Tôi về chùa ngủ với sư phụ. Bát Giới nói:
- Tôi không đi được sao? Hành Giả nói:
- Chú leo lên được thì tôi đưa chú đi, không leo lên được thì thôi.

Bát Giới hốt hoảng, vì biết không leo được, bèn kêu toáng lên:

- Anh xem, tường thành còn khó leo, huống hồ cái giếng này lòng to miệng nhỏ, thành giếng dựng đứng như bức vách, mấy trăm năm không thau giếng, rêu xanh phủ từng mảng, trơn như mỡ, tôi leo lên làm sao được? Anh ơi, đừng nên để mất hòa khí anh em, tôi xin vớt lên vậy.

Hành Giả nói:

- Ừ, vớt mau lên, tôi với chú còn về ngủ chứ!

Chú ngốc lại chúi đầu lặn xuống, quờ quạng mò xác chết kéo lại, cõng trên lưng, ngoi lên mặt nước, bám vào thành giếng, gọi:

- Anh ơi, vớt lên rồi!

Hành Giả căng mắt nhìn, quả có thấy Bát Giới cõng xác chết trên lưng, bấy giờ mới thả gậy sắt xuống. Chú ngốc nom thật thiểu não, há miệng cắn lấy cây gậy. Hành Giả từ từ kéo lên.
Bát Giới đặt xác chết xuống, mặc quần áo vào. Hành Giả nhìn kỹ, thấy thần sắc nhà vua chẳng khác nào lúc sống, bèn nói:

- Chú em này, người chết đã ba năm mà sao thân thể vẫn tươi nguyên, không bị hủy hoại nhỉ?

Bát Giới nói:

- Anh không biết Tĩnh Long vương nói với em rằng đã cho hắn ngậm viên ngọc định nhan, nên thi thể không bị nát rữa.

Hành Giả nói:

- May quá! May quá! Một là mối thù của hắn sẽ trả được, hai là giúp chúng ta thành công. Chú mau mau vác ngay đi!

Bát Giới hỏi:

- Vác đi đâu? Hành Giả nói:
- Vác về gặp sư phụ. Bát Giới lẩm bẩm:
- Chẳng ra sao cả! Người ta đang ngủ say, thì cái con khỉ họ Tôn này phỉnh phờ nói khéo, lừa mình đi làm món hời. Bây giờ té ra là việc này: hắn bảo mình đi vác xác chết. Vác cái thây ma thối tha ướt đầm, bẩn cả quần áo, ai mà giặt cho mình được? Bả vai lại có mấy miếng vá, trời ẩm mốc ra, còn mặc gì nữa?

Hành Giả nói:

- Chú cứ vác đi. Tới chùa, tôi sẽ đưa quần áo cho chú thay. Bát Giới nói:
- Không biết thẹn! Ngay quần áo anh cùng chẳng có, còn thay gì cho tôi!

Hành Giả nói:

- Chỉ được cái nỏ mồm, định không vác hẳn?
Bát Giới nói:

- Không vác đấy! Hành Giả nói:
- Thế thì giơ mắt cá chân ra đây, ta đánh cho hai mươi gậy. Bát Giới hoảng sợ nói:
- Cái gậy của anh nặng lắm, đánh hai mươi gậy thì em cũng đến đi theo ông vua này mất!

Hành Giả nói:

- Biết sợ đòn thì vác đi cho sớm!

Quả nhiên Bát Giới sợ bị đánh, đành ỉu xìu vác xác chết lên lưng, rảo bước ra khỏi vườn thượng uyển, trở về chùa.

Hành Giả bèn bắt quyết, niệm thần chú, quay về phương đông nam hít một hơi, rồi thổi ra, biến thành một trận cuồng phong, đưa Bát Giới ra khỏi hoàng cung, rời kinh thành. Trận gió vừa lặng, hai người rơi xuống đất, thong thả đi về. Chú ngốc trong lòng tức lắm, định tìm cách trả thù Hành Giả, nghĩ thầm trong bụng:

- Con khỉ này chơi xỏ mình. Đến chùa mình phải xỏ lại hắn mới được. Mình sẽ nói với sư phụ rằng hắn có tài cứu sống được xác chết. Nếu hắn không cứu được, bảo sư phụ niệm bài chú “khẩn cô nhi” bóp nát óc hắn ra mới hả.

Đi đường, Bát Giới lại nghĩ:

- Không được! Không được! Hắn chữa được thì có khó gì xuống âm ty nói với Diêm Vương đòi linh hồn về, là chữa được ngay. Phải không cho hắn xuống âm ty, bắt hắn phải cứu sống ngay ở dương gian mới nghe.

Nói chưa hết lời, đã tới trước cửa chùa. Hai người đi thẳng vào trong, đặt thi thể xuống trước cửa thiền đường, cất tiếng gọi:
- Sư phụ ơi, ra xem ma này!

Đường  Tăng  không  ngủ  được  đang  ngồi  với  Sa  Tăng  kể chuyện Hành Giả lừa Bát Giới đi mãi chưa về, bỗng nghe tiếng gọi, vội vàng đứng dậy chạy ra hỏi:

- Đồ đệ ơi, xem gì? Bát Giới nói:
- Ông ngoại của Hành Giả, nên anh ấy bắt lão Trư vác về đây này!

Hành Giả nói:

- Đồ ngốc ăn cám kia! Ta đào đâu ra ông ngoại? Bát Giới nói:
- Không là ông ngoại anh, thì anh bắt tôi vác về làm gì? Phí bao nhiêu sức lực của tôi nữa!

Đường Tăng và Sa Tăng mở cửa ra xem, thấy thân thể thần sắc nhà vua không thay đổi, chẳng khác gì lúc sống. Tam Tạng thương cảm nói:

- Không biết bệ hạ oan gia từ kiếp nào, mà kiếp này gặp phải nó, chết ngấm chết ngầm, bỏ vợ bỏ con, trăm quan chẳng biết. Đáng thương thay vợ con bệ hạ ngu tối mê muội, lấy ai nén nhang bát nước cúng giỗ vong linh?

Nói xong nức nở khóc đến lạc cả giọng. Bát Giới cười khì khì nói:

- Hắn chết có liên quan gì đến sư phụ đâu, mà cũng chẳng phải ông cha của sư phụ, việc quái gì phải khóc?

Tam Tạng nói:

- Đồ đệ ạ. Người xuất gia lấy từ bi làm gốc lấy phương tiện làm cửa. Tại sao trái tim con lại sắt đá thế?
Bát Giới nói:

- Không phải là trái tim con sắt đá đâu. Anh Hành Giả nói với con rằng anh ấy chữa sống được. Nếu không chữa sống được, con đã chẳng vác về.

Tam Tạng vốn là người ba phải, bị chú ngốc khích vào, bèn nói:

- Ngộ Không ạ, nếu quả con có tài cứu sống nhà vua này, thì chính là “Cứu sống một mạng người còn hơn xây tòa tháp Phù Đồ bẩy cấp”, và còn hơn cả thầy trò ta sang Linh Sơn lễ Phật nữa cơ đấy!

Hành Giả nói:

- Tại sao sư phụ cứ tin chú ngốc nói nhảm nhí nhỉ? Người ta chết đi, hoặc hai mươi mốt ngày, ba mươi lăm ngày thì cứu được, hết bảy trăm ngày, là chịu hết tội ở dương gian, đã chuyển sinh kiếp khác. Người này chết đã ba năm, còn cứu làm sao được?

Tam Tạng nghe xong, nói:

- Vậy thì thôi.

Bát Giới tức lắm nói:

- Sư phụ đừng nghe anh ấy dối trá. Anh ấy bướng lắm, chỉ có cách niệm “khẩn cô nhi chú”, anh ấy mới cứu chữa cho sống lại được.

Đường Tăng nghe lời, niệm “khẩn cô nhi chú”, làm cho Hành Giả lồi mắt nhức đầu. Cuối cùng không biết Hành Giả cứu như thế nào, xem hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ BA MƯƠI CHÍN Một hạt linh đơn xin thượng giới Ba năm vua cũ lại hồi sinh
Lại nói chuyện Tôn Đại Thánh đầu đau dữ dội, kêu van thảm
thiết:

- Sư phụ ơi, đừng niệm chú nữa! Đừng niệm chú nữa! Còn xin chữa đây!

Tam Tạng hỏi:

- Chữa thế nào? Hành Giả thưa:
- Chỉ có xuống âm ty hỏi xem Diêm Vương nào giữ linh hồn hắn, xin mang về cứu.

Bát Giới nói:

- Sư phụ đừng tin anh ấy. Anh ấy có nói rằng chẳng cần phải xuống âm ty, ở ngay tại dương gian chữa được mới gọi là tài.

Tam Tạng tin lời gièm pha của Bát Giới, lại định niệm “khẩn cô nhi chú”, làm cho Hành Giả cuống quýt, nói:

- Vâng, ở dương gian con cũng chữa được! Cũng chữa được! Bát Giới nói:
- Mặc kệ anh ấy! Sư phụ cứ niệm chú đi! Cứ niệm chú đi! Hành Giả quát lên:
- Đồ nghiệt súc ngốc nghếch kia! Mày xúc xiểm sư phụ niệm chú hả?
Bát Giới cười bò ra nói:

- Anh biết chơi xỏ tôi, tưởng tôi không biết chơi xỏ lại anh chắc?

Hành Giả nói:

- Sư phụ đừng niệm chú nữa! Đừng niệm chú nữa. Để lão Tôn chữa ngay tại dương gian vậy.

Tam Tạng hỏi:

- Ở dương gian chữa thế nào? Hành Giả thưa:
- Con sẽ dùng phép cân đẩu vân, lên thẳng cửa Nam Thiên, không vào cung Đẩu Ngưu, không vào điện Linh Tiêu, mà lên thẳng tầng trời Ly Hận thứ ba mươi ba, vào cung Đâu Suất, gặp Thái Thượng Lão Quân, xin ngài ấy một viên “cửu chuyển hoàn hồn linh đơn” mang về cứu sống hắn.

Tam Tạng nghe xong, mừng lắm nói:

- Thế thì đi ngay đi! Hành Giả nói:
- Bây giờ là canh ba, con quay về cũng phải sáng rõ. Có điều đặt người này nằm đây, lạnh lẽo im ắng, chẳng ra thế nào, cần phải làm lễ cử ai, cho người khóc hắn mới được.

Bát Giới nói:

- Biết rồi, con khỉ này định bắt ta khóc đây. Hành Giả nói:
- Sợ chú không khóc. Chú không khóc thì tôi cũng không chữa được.

Bát Giới nói:

- Anh cứ đi đi, mặc tôi sẽ khóc.
Hành Giả nói:

- Khóc cũng có mấy kiểu: Miệng cứ rống lên thì gọi là gào. Cố lăn lộn rặn ra mấy giọt nước mắt thì gọi là khóc. Nhưng phải khóc sao cho nước mắt giàn giụa trong lòng đau đớn thật sự thì mới gọi là thương khóc được.

Bát Giới nói:

- Tôi thử khóc cái kiểu ấy để anh xem nhé!

Chẳng biết Bát Giới xé đâu được tờ giấy, đem vê tròn lại, ngoáy vào lỗ mũi, hắt hơi luôn mấy cái. Bạn xem kìa. Bát Giới nước mắt chứa chan, mũi dãi xụt xịt, cất tiếng khóc. Bát Giới vừa khóc vừa luôn miệng kể lể con cà con kê, hệt như khóc người chết thực. Có lúc cũng rất thuơng tâm; khiến Đường Tăng cũng đau lòng rơi lệ. Hành Giả cười, nói:

- Đúng, thương khóc phải như thế. Nhưng không được dừng lại đâu đấy. Chú ngốc mà lừa tôi, không khóc, tôi nghe thấy hết. Chú cứ khóc như vậy là được. Hễ mà ngừng một giây, tôi sẽ nện cho hai mươi gậy vào mắt cá chân!

Bát Giới cười, nói:

- Anh cứ đi đi! Tôi đã khóc quen thế này, thì khóc liền hai ngày cũng xong.

Sa Tăng thấy Bát Giới thành thật, cũng đi kiếm mấy nén nhang thắp cùng. Hành Giả cười, nói:

- Tốt! Tốt! Cả nhà thành kính, lão Tôn mới ra tay được.

Lúc ấy là quãng nửa đêm, Hành Giả từ biệt ba thầy trò, dùng phép “cân đẩu vân” bay thẳng tới cửa Nam Thiên, không vào điện Linh Tiêu, không sang cung Đẩu Ngưu, mà đi thẳng lên tầng trời Ly Hận thứ ba mươi ba, vào cung Đâu Suất. Vừa vào tới cửa, đã thấy Thái Thượng Lão Quân đang ngồi trong phòng luyện đơn. Mấy vị tiên đồng cầm quạt ba tiêu đang quạt lò nấu
thuốc. Lão Quân vừa thấy Hành Giả, bèn dặn dò tiên đồng:

- Các chú phải cẩn thận. Tên ăn trộm linh đơn đến đấy. Hành Giả cúi chào xong, cười nói:
- Kính chào Lão Quân, việc ấy nhỏ nhặt, việc gì phải phòng bị? Bây giờ tôi không làm những chuyện ấy nữa đâu.

Lão Quân nói:

- Con khỉ kia! Năm trăm năm trước đại náo thiên cung, ăn trộm bao nhiêu linh đơn của ta. Thượng Đế sai Tiểu thánh Nhị Lang bắt về Thượng giới, đưa cho ta bỏ vào lò luyện đơn bốn mươi chín ngày, tốn bao than củi. Ngày nay nhà ngươi may được thoát nạn, quy y Phật pháp, bảo vệ Đường Tăng sang phương Tây lấy kinh. Lần trước, bắt ma ở núi Bình Đính, bướng bỉnh không chịu trả ta bảo bối, bây giờ còn đến đây làm gì?



Hành Giả nói:
- Việc ấy lão Tôn có chậm trễ đâu, đã trả cho ngài năm bảo bối ngay lúc bấy giờ rồi, ngài còn trách móc gì?

Lão Quân hỏi:

- Nhà ngươi không sang phương Tây, lẻn vào đây làm gì? Hành Giả đáp:
- Sau khi từ biệt Lão Quân sang phương Tây, tới một nước gọi là Ô Kê. Quốc Vương nước ấy bị yêu quái giả trang làm đạo sĩ hô gió gọi mưa, ngầm ám hại mất. Sau đó yêu quái biến thành hình dáng giống hệt quốc vương, chiếm ngôi vua ngồi trong điện Kim Loan. Sư phụ tôi đêm ngồi trong chùa Bảo Lâm tụng kinh. Hồn ma quốc vương hiện về báo mộng, lạy van xin cho lão Tôn đi bắt quái trừ yêu, phân rõ chính tà. Lão Tôn nghĩ không có gì làm bằng chứng, đã cùng Bát Giới đêm khuya lẻn vào vườn thượng uyển, phá cổng vào vườn, tìm thấy chỗ chôn vùi xác chết trong cái giếng bát giác xây bằng ngọc lưu li. Chúng tôi vớt lên thấy thi thể thần sắc vẫn y nguyên, bèn mang về chùa. Sư phụ tôi trông thấy, động lòng từ bi, bắt lão Tôn phải cứu sống bằng được, nhưng lại không cho lão Tôn xuống âm ti xin linh hồn, mà phải cứu sống ngay ở dương thế. Tôi nghĩ chẳng có cách nào làm sống lại được, đành lên đây bái yết ngài, muôn lần xin đạo tổ rủ lòng thương, cho xin một nghìn viên “Cửu chuyển hoàn hồn linh đơn” để lão Tôn cứu sống vị quốc vương ấy.

Lão Quân nói:

- Con khỉ này chỉ nói láo! Bới đâu ra một, hai nghìn viên? Để ăn thay cơm à? Linh đơn có phải lấy đất nặn ra đâu mà dễ thế? Hừ! Làm gì có, cút đi!

Hành Giả cười, nói:

- Một trăm viên vậy.
Lão Quân nói:

- Cũng không có. Hành Giả nói:
- Mười viên vậy.

Lão Quân tức giận nói:

- Con khỉ khốn kiếp này! Dai như đỉa! Làm gì có! Cút đi! Cút đi!

Hành Giả cười, nói:

- Nếu thật không có, tôi đi hỏi nơi khác vạy. Lão Quân quát lên:
- Cút ngay! Cút ngay!

Đại Thánh quay gót bước ra luôn. Lão Quân chợt nghĩ lại:
- Con khỉ này ma mãnh lắm! Nói là đi, nhưng chỉ sợ hắn nấn ná ăn trộm của mình.

Bèn sai tiên đồng gọi lại, bảo:

- Con khỉ chân tay táy máy kia, lại đây ta cho một viên “hoàn hồn linh đơn” đây.

Hành Giả nói:

- Thưa Lão Quân, ngài đã biết tài nghệ của lão Tôn rồi. Biết điều hãy lấy ngay linh đơn ra chia cho chúng tôi bốn người sáu phần cũng còn may đấy. Nếu không, tôi sẽ mang cái rổ sề vào xúc hết sạch.

Lão tổ mang hồ lô dốc ngược. Lấy ra một viên linh đơn đưa cho Hành Giả, bảo:

- Thế thôi nhé! Cầm lấy, cầm lấy, ta biếu một hạt mang về cứu sống hoàng đế, lập công quả.
Hành Giả nhận lấy, nói:

- Chẳng việc gì mà vội. Để tôi nếm xem đã, nhỡ ngài lừa cho của giả thì sao?

Nói xong bỏ tõm vào mồm. Lão Quân vội vàng ngăn lại, một tay túm lấy cái đầu nhẵn thín, một tay giơ nắm đấm, quát:

- Con khỉ khốn kiếp này! Nhà ngươi mà nuốt, ta đánh chết! Hành Giả cười hềnh hệch, nói:
- Rõ mặt! Sao mà hèn thế! Ai đã nuốt đi đâu mà cuống cả lên! Chả là gì đây!

Nguyên giống khỉ có một cái túi ở dưới cuống họng. Hành
Giả giấu vào đấy, bị Lão tổ nắn thấy, nói:

- Thôi, cút đi! Cút đi! Đừng có đến đây lằng nhằng nữa!

Đại Thánh cám ơn Lão tổ, rời khỏi cung Đâu Suất. Bạn xem, Đại thánh thực là:

Nghìn tia khí đẹp rời cung ngọc. Vạn đạo hào quang xuống cõi trần.
Trong giây lát, Đại Thánh đã ra khỏi cửa Nam Thiên về tới quận Đông, vừa vặn vầng dương đã mọc. Hành Giả dừng mây bước xuống, đi thẳng tới cổng chùa Bảo Lâm, vẫn nghe thấy tiếng Bát Giới gào khóc, bèn bước tới gần gọi:

- Sư phụ ơi!

Tam Tạng vui mừng hỏi:

- Ngộ Không về rồi đấy à? Có xin được linh đơn không? Hành Giả thưa:
- Có chứ!

Bát Giới nói:
- Không có sao được? Anh ấy vẫn đi lấy trộm của người ta đấy thôi.

Hành Giả hì hì nói:

- Thôi, cho chú em lui ra đằng kia, không cần chú nữa. Hãy lau nước mắt đi, đừng khóc nữa!

Lại gọi:

- Sa hòa thượng ơi, mang cho tôi ít nước vào đây.

Sa Tăng lập tức chạy ra cái giếng đằng sau, gầu có sẵn, múc lấy nửa bát to mang về cho Hành Giả. Hành Giả đỡ lấy bát nước, nhả viên linh đơn trong miệng ra, đặt lên môi hoàng đế, hai tay cậy răng, đổ ngụm nước cho đẩy viên thuốc trôi xuống bụng. Khoảng nửa tiếng, chỉ nghe thấy trong bụng có tiếng óc ách, nhưng thân thể vẫn bất động. Hành Giả nói:

- Sư phụ ơi, linh đơn còn không sống lại nổi, thì giết chết lão
Tôn chắc?

TamTạng nói:

- Có lí đâu lại không sống? Người này chết đã lâu, làm gì nuốt được nước xuống? Chắc là nhờ sức thuốc tiên đấy.Từ lúc thuốc tiên vào bụng, đã thấy bụng sôi. Bụng sôi là huyết mạch chuyển động. nhưng khí tuyệt chưa lưu thông được. Ngâm dưới nước ba năm, chưa nói người, đến sắt cũng phải han rỉ. Do nguyên khí tuyệt hết. Giá có ai hà hơi vào là sống lại thôi.

Bát Giới bước tới định hà hơi. Tam Tạng ngăn lại, nói:

- Con không được. Phải để Ngộ Không cơ.

Sư phụ biết rằng Bát Giới giết người ăn thịt từ nhỏ, khí trong miệng nhơ đục. Chỉ có Hành Giả tu hành từ bé toàn ăn hoa quả, hơi khí trong lành, mới hà hơi được. Hành Giả bèn bước lên, đưa cái mồm thiên lôi áp vào môi hoàng để thổi vào một làn hơi. Làn hơi chui vào yết hầu, qua cuống họng, tim phổi, xuống đan
điền, rồi thẳng xuống huyệt dũng tuyền dưới lòng bàn chân, vòng ngược lên cung nê hoàn trên đỉnh thóp. Quốc vương khí tụ thần về, hô vang một tiếng, rồi trở mình, khoanh tay co cẳng, cất tiếng gọi:

- Sư phụ!

Đoạn lại quỳ xuống đất, nói:

- Tôi còn nhớ đêm qua còn là hồn ma đến bái yết, thế mà sáng nay đã trở lại dương gian rồi!

Tam Tạng vội vàng đỡ dậy, nói:

- Tâu bệ hạ, việc ấy không can hệ gì đến tôi. Bệ hạ hãy cảm ơn đồ đệ tôi đây này.

Hành Giả cười, nói:

- Sao sư phụ lại nói thế? Thường có câu: “Nhà không có hai chủ”, sư phụ nhận sự cảm tạ có hề gì.

Tam Tạng lúng túng đỡ hoàng đế dậy, cùng bước vào trong thiền đường. Quốc vương vái chào Bát Giới, Hành Giả, Sa Tăng xong mới ngồi xuống. Lúc ấy, tăng nhân trong chùa sửa soạn xong bữa cơm chay sang, bưng vào thết đãi, bỗng thấy một vị hoàng đế quần áo ướt sũng, ai nấy ngơ ngác, sợ hãi. Tôn Hành Giả bước ra, nói:

- Các vị hòa thượng chớ có kinh dị. Đây là quốc vương nước Ô Kê, chân chúa của các vị, ba năm trước bị yêu quái hãm hại, đêm qua vừa được lão Tôn cứu sống. Hôm nay chúng tôi sẽ đưa ngài về kinh thành, làm rõ phải trái. Các vị có cơm thì mang vào đây, để chúng ta ăn xong còn lên đường.

Các hòa thượng mang nước nóng vào cho hoàng đế rửa mặt thay quần áo. Hoàng đế cởi tấm áo hoàng bào đỏ ra, mặc vào hai chiếc áo dài mà các nhà sư đưa cho, cởi nốt chiếc đai bằng ngọc Lam Điền, thắt chiếc hầu bao vàng; trút đôi hài vô ưu, đi đôi dép
nhà chùa. Mọi người ăn cơm chay xong, đi đóng yên ngựa. Hành Giả nói:

- Bát Giới, hành lý của chú có nặng không? Bát Giới nói:
- Hành lý ngày nào tôi chẳng gánh, biết nặng bao nhiêu? Hành Giả nói:
- Chú san làm hai gánh, chú gánh một gánh, để hoàng đế gánh một gánh. Chúng ta phải vào thành ngay, hành động cho sớm.

Bát Giới mừng quá nói:

- May thật! May thật! Đêm qua cõng hắn, mình tốn biết bao sức lực. Bây giờ chữa hắn sống lại để gánh đỡ cho mình.

Bát Giới láu cá, cởi hành lý ra chia, mượn nhà chùa chiếc đòn gánh, mình gánh gánh nhẹ, còn đẩy cho hoàng đế gánh nặng. Hành Giả cười, nói:

- Bệ hạ ạ, ngài cải trang như thế, rồi gánh hành lý đi cùng với chúng tôi, có sao không?

Hoàng đế vội vàng quỳ xuống, thưa:

- Thưa sư phụ, sư phụ khác nào bậc cha mẹ tái sinh ra tôi. Gánh hành lý có thấm gì. Tôi xin tình nguyện cầm roi cắp tráp, hầu hạ sư phụ, cùng sang phương Tây.

Hành Giả nói:

- Chẳng cần ngài sang phương Tây làm gì. Chỉ cần ngài gánh hành lý đoạn đường bốn mươi dặm tới kinh thành, đợi khi nào chúng tôi diệt yêu quái xong, ngài sẽ lại ngồi vào ngôi hoàng đế của ngài, còn chúng tôi lại đi lấy kinh của chúng tôi.

Bát Giới nghe xong, nói:

- Như vậy hắn chỉ gánh có bốn mươi dặm, còn lão Trư này
làm công suốt đời à?

Hành Giả nói:

- Chú em đừng nói lằng nhằng nữa, ra dẫn đường cho sớm.

Bát Giới dẫn hoàng đế đi trước. Sa Tăng dìu sư phụ lên ngựa. Năm trăm tăng nhân trong chùa cũng xếp hàng tề chỉnh, nổi đàn sáo tiễn đưa thầy trò. Hành Giả cười, nói:

- Các vị chẳng cần phải tiễn xa, e bọn nhà quan biết, lộ mất việc của chúng tôi, lại hóa ra không hay. Các vị cứ về đi! Về đi! Nhớ giặt quần áo đai mũ của hoàng đế cho sạch sẽ, sớm tối ngày mai mang vào thành, ta sẽ kiếm chút gì thưởng tạ ơn.

Các nhà sư nghe lời, quay về. Hành Giả rảo bước đuổi theo sư phụ, cả bọn cùng đi. Thực là:

Tây phương có phép tìm chân lý, Kim mộc cùng nhau hợp luyện thần. Mẹ chỉ ngồi ôm mơ mộng hão,
Con còn mãi hận rạc rờ thân. Xuống sâu lòng giếng tìm minh chúa, Lên tít thiền cung bái Lão Quân.
Ngộ được sắc không, về bản tính, Mới hay Phật độ kẻ hiền lành.
Bốn thầy trò đi độ nửa ngày đường, thì tới gần kinh thành. Tam Tạng nói:

- Ngộ Không ơi, nước Ô Kê ở trước mặt phải không? Hành Giả nói:
- Vâng. Chúng ta đi mau vào thành hành động.

Thầy trò đi vào trong thành, thấy phố xá người qua lại tề chỉnh, phong quang náo nhiệt. Rồi lại thấy cả lầu rồng gác
phượng cực kỳ tráng lệ. Có bài thơ làm chứng rằng:

Cung điện nơi đây giống thượng bang, Câu ca điệu múa hệt triều Đường. Hoa chào quạt báu mây hồng quấn,
Nắng chiếu bào tươi lóng lánh sương.

Rèm ngọc cuốn cao cờ phấp phới. Bình phong hé mở đỉnh thơm hương. Thái bình cảnh tượng nom vui thật, Văn võ trăm quan đứng thẳng hàng.
Tam Tạng xuống ngựa nói:

- Các đồ đệ này, hay là cứ vào thẳng triều đình đổi điệp văn, đỡ phải tới nha môn cho thêm việc.

Hành Giả nói:

- Đúng đấy. Anh em chúng con vào cả, đông người càng dễ nói.

Đường Tăng nói:

- Vào cả, nhưng đừng có cử chỉ lời nói quê kệch. Phải chào hỏi theo đúng lễ quân thần, sau đó mới trình bày.

Hành Giả nói:

- Chào đúng lễ vua tôi, nghĩa là phải cúi lạy à? Đường Tăng nói:
- Đúng. Phải cúi đầu ba cái, lạy năm lạy. Hành Giả cười hì hì nói:
- Sư phụ vớ vẩn quá! Có là người mất trí mới lạy nó! Sư phụ cứ để con vào trước, con sẽ có cách xử trí. Nó nói gì, con sẽ đối đáp. Con lạy, mọi người hẵng lạy. Con đứng im, mọi người cũng
đứng im.

Bạn xem, Hầu vương gây họa đã bước tới cửa triều môn, nói với quan coi cửa rằng:

- Chúng tôi là những nhà sư nước Đại Đường bên phương Đông vâng mệnh nhà vua sang phương Tây lễ Phật cầu kinh, hôm nay tới đây, xin đổi điệp văn, phiền đại nhân vào báo giùm, kẻo lỡ mất việc thiện.

Viên quan Hoàng môn lập tức vào cửa Đoan môn, đến trước thềm son, lạy tâu:

- Tâu bệ hạ, ngoài cửa triều môn có năm nhà sư, họ nói từ nước Đại Đường bên phương Đông vâng mệnh nhà vua sang phương Tây lễ Phật cầu kinh. Nay họ tới xin đổi điệp văn, không dám tự tiện bước vào, đang đứng ngoài cửa đợi lệnh.

Ma vương hạ lệnh cho vào. Đường Tăng và quốc vương mới sống lại cùng theo vào. Đang đi, quốc vương không ngăn được mối thương cảm, nước mắt giàn giụa nghĩ thầm:

- Than ôi, giang sơn xã tắc vững vàng là thế, có ngờ đâu, bị hắn ngầm chiếm mất!

Hành Giả nói:

- Bệ hạ đừng thương xót nữa mà lỡ mất việc. Cây gậy trong tai tôi động đậy rồi đây. Hôm nay tôi quyết lập công, diệt trừ yêu ma, quét sạch tà khí. Non sông này chẳng mấy chốc lại thuộc về ngài thôi.

Quốc vương không dám trái lời, đành lấy vạt áo lau nước mắt, liều chết đi theo, thẳng tới điện Kim Loan. Đến nơi, họ đã thấy hai ban văn võ, bốn trăm triều quan, ai nấy trang nghiêm oai vệ, tướng mạo hiên ngang. Hành Giả dẫn Đường Tăng đứng trước thềm ngọc trắng ưỡn thẳng người, chẳng nói chẳng rằng. Trăm quan ai nấy sợ sệt nói:
- Bọn hòa thượng này sao mà dốt nát quê mùa thế! Đến trước mặt đức vua ta mà không cúi lạy, cũng không mở mồm chào hỏi dạ vâng, to gan vô lễ đến thế là cùng!

Vừa dứt lời, đã nghe thấy ma vương mở mồm hỏi:

- Mấy hòa thượng kia ở phương nào tới? Hành Giả ngang nhiên trả lời:
- Chúng tôi là người nước Đại Đường bên phương Đông, thuộc Nam Thiệm Bộ châu, vâng mệnh nhà vua đến chùa Đại Lôi Âm ở nước Thiên Trúc bên Tây vực lễ Phật sống cầu chân kinh. Hôm nay chúng tôi đến đây, chẳng dám mặc nhiên đi qua, vào xin đổi điệp văn.

Ma vương nghe xong, nổi giận đùng đùng quát:

- Phương Đông nhà ngươi là cái quái gì. Nước ta không ta không triều cống, cũng chẳng thông thương. Tại sao các ngươi thấy ta lại ngang ngược, không chịu cúi lạy?

Hành Giả tươi cười nói:

- Phương Đông chúng tôi là thiên triều từ xưa, được gọi là thượng quốc đã lâu, mà các ngài chỉ là nước nhỏ bé ở ven rìa thôi. Từ xưa đã có câu: “Hoàng đế thượng bang là cha là vua; hoàng đế hạ bang là tôi là con”, ngài chưa đón tiếp chúng tôi, lại dám hạch chúng tôi không lạy sao?

Ma vương giận lắm, hạ lệnh cho các quan:

- Bắt ngay bọn hòa thượng nhà quê này lại!

Tiếng “bắt” vừa dứt, trăm quan nhất tề xông vào, Hành Giả hét lên một tiếng, chỉ tay quát:

- Đứng im!

Chỉ tay, tức là Hành Giả đã dùng phép định thân rồi. Trăm quan tức khắc không sao cựa quậy được. Thật là:
Hiệu úy trước thềm như tượng gỗ, Tướng quân trên điện tựa người bùn.
Ma vương thấy Hành Giả hãm chặt các quan, bèn tung mình nhảy xuống, rời ngai vàng, định xông vào bắt. Hành Giả mừng thầm nói:

- Tốt! Chính hợp ý lão Tôn! Mày xông vào dù đầu cứng như sắt, cây gậy này cũng đập nát vụn!

Đang sửa soạn, không ngờ một vì sao cứu mệnh bước ra. Đó là thái tử con vua nước Ô Kê. Thái tử vội vàng bước ra túm lấy áo ma vương, quỳ xuống nói:

- Xin phụ vương nguôi giận! Ma Vương hỏi:
- Con nói gì? Thái tử thưa:
- Tâu phụ vương, ba năm trước con nghe nói có vị thánh tăng nhà Đường bên phương Đông vâng mệnh nhà vua sang phương Tây lễ Phật cầu kinh không ngờ hôm nay ngài ấy đến nước ta. Phụ vương danh tiếng lẫy lừng, nếu bắt mang chém mấy hòa thượng này, e rằng một ngày kia, vua Đường biết tin chắc sẽ tức giận. Phụ vương biết đấy, Lý Thế Dân từ ngày lên ngôi, tuy đã nhất thống giang sơn, mà lòng tham chưa nguôi, vẫn từng vượt bể, chinh phạt. Nếu hắn biết phụ vương hại mất người thánh tăng anh em của hắn, nhất định sẽ cất quân đến đánh. Mà ta quân ít tướng hèn, lúc ấy có hối cũng không kịp, phụ vương cứ nghe con, hỏi lai lịch họ cho rõ ràng, trước xử họ cái tội không lạy đức vua, sau hãy đem trị tội.

Nguyên thái tử cẩn thận, sợ Đường Tăng bị hại, nên cố ý giữ ma vương lại, đâu có biết Hành Giả đã sẵn sàng chuẩn bị đánh rồi.
Quả nhiên ma vương tin lời thái tử, đứng trước ngai vàng lớn tiếng quát:

- Lão Hòa thượng kia rời xứ sở từ bao giờ? Tại sao vua
Đường sai nhà ngươi đi lấy kinh?

Hành Giả ngang nhiên trả lời:

- Sư phụ tôi đây là anh em của vua Đường, hiệu là Tam Tạng. Nhân vua Đường có người thừa tướng họ Ngụy tên Trưng, vâng lệnh thượng đế chém Long vương Kinh Hà trong giấc mộng. Vua Đường nằm mộng xuống địa phủ âm ty, sau khi ngài được hồi sinh, lập đàn tràng đại thủy lục phổ độ cho các oan hồn nghiệt quỷ. Lúc sư phụ tôi mở lòng từ bi, diễn giảng kinh phật, bỗng có đức Quan Âm Bồ Tát ở Nam Hải xuất hiện, chỉ giáo bảo sang phương Tây. Sư phụ tôi tình vui ý đẹp, tình nguyện tận trung báo quốc được vua Đuờng ban cho điệp văn. Lúc ấy đúng vào hôm trước rằm ba ngày, tháng chín, năm Trinh Quán thứ mười ba nhà Đại Đường. Đầu tiên, tới núi Lưỡng Giới, thu nhận tôi làm đồ đệ cả, họ Tôn, tên Ngộ Không. Đến Cao Gia trang giáp giới nước Ô Tư, thu nhận đồ đệ hai, họ Trư, tên Ngộ Năng, Bát Giới. Đến bờ sông Lưu Sa, lại thụ nhận đồ đệ ba, họ Sa, tên Ngộ Tĩnh hòa thượng. Hôm qua, tới chùa Bảo Lâm sắc kiến, lại thu nhận thêm một đạo nhân gánh hành lý.

Ma vương nghe xong, chẳng còn cách gì tra xét Đường Tăng, vặn vẹo Hành Giả nữa, đành trợn mắt hỏi:

- Lão hòa thượng kia, thoạt tiên chỉ một mình nhà ngươi rời phương Đông, sau thu nhận bốn người. Ba nhà sư kia có thể tha. Còn tên đạo nhân này chắc là man trá, không tha. Hắn tên là gì? Có dụ điệp không? Bắt hắn đi lấy cung ngay!

Hoàng đế sợ quá, run rẩy nói:

- Sư phụ ơi, khai thế nào bây giờ?

Tôn Hành Giả hích quốc vương một cái, nói:
- Ngài đừng sợ, để tôi khai thay cho.

Thế là Đại Thánh rảo cẳng bước tới, oang oang nói:

- Tâu bệ hạ, người đạo nhân này bị câm và điếc. Hồi nhỏ hắn đã từng sang phương Tây, quen thuộc đường lối, nên chúng tôi thu nhận, gốc gác lai lịch hắn tôi biết rõ cả, mong bệ hạ bớt giận, tôi xin khai thay hắn.

Ma vương nói:
- Mau mau khai ra cho thực, ta sẽ tha tội cho. Hành Giả nói:

- Đạo nhân đây tuổi đã già, Ngu si câm điếc cửa nhà nát tan Nơi này vốn chính quê hương,
Năm năm trước gặp tai ương lụi tàn.

Trời đại hạn đán héo mòn,

Vua quan sĩ thứ lập đàn cầu mưa. Đèn nhang thành kính sớm trưa.
Vậy mà muôn dặm mây mưa thấy nào.

Trăm họ cực khổ lao đao,

Núi Chung Nam có anh hào chân nhân

Hô mưa gọi gió thần thông,

Rồi sau vua bị hại ngầm thảm thương.

Đẩy thây xuống giếng trong vườn. Cướp ngay ngôi báu trăm quan biết gì. May ta đến, công quả to.
Hồi sinh cải tử thây kia dễ dàng.
Quy y tình nguyện một lòng.

Cùng đoàn hòa thượng lên dường sang Tây.

Chân nhân vua giả không sai,

Quốc vương chính đạo nhân này đấy thôi.



Ma vương ngồi trên điện Kim Loan, nghe Hành Giả nói thế, sợ quá, tim đập thình thịch, mặt đỏ bừng bừng, vội vàng co cẳng định chạy, khốn nỗi trong tay không có binh khí, quay đầu nhìn thấy viên Trấn điện tướng quân, bên hông đeo lưỡi bảo đao đã bị Hành Giả dùng phép định thân, làm cho đứng ngây như tượng, bèn chạy tới cướp thanh bảo đao, rồi bay vụt lên mây chạy mất. Sa hòa thượng dậm chân tức tối. Bát Giới hò hét loạn xạ, oán trách Hành Giả chỉ là con khỉ nóng nảy:

- Anh nói in ít chứ, có phải bắt được nó rồi không? Nay nó bay lên mây, chạy mất rồi, thì biết tìm đằng nào?
Hành Giả cười, nói:

- Các chú chớ có la lối nhặng xị. Ta hãy gọi thái tử ra lạy cha, hoàng hậu ra lạy chồng đã nào.

Nói xong, lại niệm thần chú, giải phép định thân cho các quan tỉnh lại lạy vua, để cho họ biết rõ đây là hoàng đế thật, nói lại sự việc trước cho họ hiểu ra, rồi sau đó sẽ đi tìm bắt yêu quái. Đoạn Hành Giả dặn dò Bát Giới, Sa Tăng:

- Các chú cố gắng bảo vệ vua tôi cha con, hoàng hậu phi tần và sư phụ ta nhé!

Rồi chỉ nghe vèo một tiếng, đã chẳng thấy bóng dáng Hành
Giả đâu cả.

Nguyên Hành Giả nhảy một phát đã lên tít chín tầng mây, căng mắt nhìn bốn phía tìm ma vương, thấy hắn đang chạy thoát về phía đông bắc, bèn đuổi tới gần quát vang:

- Quái vật kia, chạy đi đâu? Có lão Tôn đến đây!

Ma vương vội vàng quay đầu, tuốt bảo đao quát lớn:

- Tên Tôn Hành Giả khốn kiếp kia! Ta đến chiếm ngôi vua của người khác, can hệ gì đến nhà ngươi, tại sao nhà ngươi tới gây sự, tiết lộ việc cơ mật của ta?

Hành Giả cười khanh khách nói:

- Đồ quái vật khốn kiếp to gan kia! Lại có chuyện để nhà ngươi làm hoàng đế cơ à? Nhà ngươi đã biết lão Tôn thì hãy tránh cho xa, cớ sao còn gây rắc rối cho sư phụ ta, hỏi cung hỏi kiếc gì? Những lời ta vừa khai ra còn không phải chắc? Nhà ngươi chớ có chạy, có giỏi nếm một gậy của lão Tôn đây!

Ma vương né người tránh, rút bảo đao nhằm mặt Hành Giả chém tới. Hai bên đánh nhau rất dữ dội. Thật là:

Hầu vương mạnh tựa hổ,
Ma vương khỏe như vâm.

Đao vung và gậy đỡ. Đối địch cùng cân bằng. Đất trời mây đen kịt.
Tam giới bỗng tối sầm. Chỉ vì giúp triều chính, Lập lại đế vương minh.
Đánh nhau được vài hiệp, yêu ma không chống nổi, vội vàng quay đầu theo đường cũ trốn vào thành, xông đến trước thềm ngọc, nơi các quan văn võ đang đứng, lẳc người một cái, biến thành một người giống hệt Đường Tam Tạng, cũng khoanh tay, đứng trước thềm. Đại Thánh đuổi tới nơi, vung gậy toan bổ xuống, yêu quái nói:

- Đồ đệ chớ đánh, ta đây mà!

Hành Giả lại vung gậy toan đánh Đường Tăng. Đường Tăng cũng nói:

- Đồ đệ chớ đánh, ta đây mà!

Cả hai Đường Tăng giống hệt nhau, thật là khó xử. Giả sử nện một gậy, đánh chết yêu quái biến ra Đường Tăng, thì lập công to. Nhưng nhỡ đánh chết sư phụ thật thì làm sao?… Hành Giả bèn dừng tay, hỏi Bát Giới, Sa Tăng:

- Một kẻ là yêu quái, một người là sư phụ, các chú chỉ cho ta để ta đánh.

Bát Giới đáp:

- Anh đang đánh nhau với nó ở trên không trung, thoáng một cái đã thấy có hai sư phụ rồi, em cũng chịu, không biết ai thật ai giả.
Hành Giả nghe xong, niệm chú bắt quyết gọi ngay các vị hộ pháp chư thiên, Lục đinh Lục giáp, Ngũ phương Yết đế, Tứ trực công tào, cùng mười tám vị Hộ giáo Già Lam, Thổ địa, Sơn thần vùng này lên nói:

- Lão Tôn tới đây bắt yêu quái, yêu quái biến ra sư phụ ta, hình dáng giống hệt, thật khó phân biệt. Các ngươi ngầm mách cho sư phụ ta biết, mời sư phụ lền điện, để ta bắt yêu quái.

Nguyên yêu quái giỏi đi mây về gió, nghe được lời Hành Giả, bèn vung tay nhảy ngay lên điện Kim Loan. Hành Giả vội vung gậy nhằm Đường Tăng bổ xuống. Hú vía! May có các vị thần gọi kịp, nếu không phen này, đến hai mươi Đường Tăng thịt cũng nát như tương! Các vị thần ngăn cây gậy sắt lại, nói:

- Đại Thánh ơi, yêu quái biết đi mây về gió, đã nhảy lên điện trước rồi.

Hành Giả đuổi lên điện, hắn lại chạy xuống, níu chặt lấy Đường Tăng, lẫn lộn giữa một đám người không sao nhận ra được.

Hành Giả trong lòng bực bội, lại thấy Bát Giới đứng bên cạnh cười nhạt, bèn giận dữ nói:

- Đồ ngốc nghếch này, hiện giờ có hai sư phụ, chú phải gọi hỏi nói thưa, hầu hạ phục dịch cả hai, còn sướng lắm đấy mà cười!

Bát Giới cười hềnh hệch rồi nói:

- Anh ơi, anh nói tôi ngốc, anh lại còn ngốc bằng mấy tôi! Sư phụ không nhận ra, hà tất phải mệt sức? Anh cứ chịu đựng đau đầu một tý, bảo sư phụ niệm chú, tôi và Sa Tăng túm lấy từng người lắng nghe. Ai không biết niệm, hẳn là yêu quái, có khó gì đâu?

Hành Giả nói:
- Cám ơn nhé! Đúng là như vậy. Lời chú ấy chỉ có ba người biết thôi. Đức Phật Như Lai trong lòng nghĩ ra, truyền cho Quan Thế Âm Bồ Tát. Bồ Tát truyền cho sư phụ ta. Ngoài ra không có ai biết cả. Nào, sư phụ ơi, niệm chú đi!

Đường Tăng bèn niệm chú. Ma vương không biết lời chú, cứ ấp a ấp úng. Bát Giới nói:

- Tên ấp úng đúng là yêu quái rồi!

Bèn thả tay, vung đinh ba bổ xuống. Ma vương tung người nhảy lên tầng mây chạy trốn.

Bát Giới quát vang một tiếng, nhảy lên mây đuổi theo. Sa hòa thượng cũng vội vàng bỏ Đường Tăng đấy, vung bảo trượng xông lên đánh. Đường Tăng lúc này mới thôi không niệm chú nữa. Tôn Hành Giả chịu đau, cũng xách gậy sắt đuổi theo. Chà! Lần này ba vị hòa thượng hầm hầm vây chặt một tên yêu quái khốn kiếp. Yêu ma bị Bát Giới, Sa Tăng vung đinh ba, bảo trượng đánh riết hai bên. Hành Giả cười, nói:

- Mình mà xông thẳng vào trước mặt đánh nó, thì nó sợ sẽ
[215]
chạy mất. Để mình nhảy lên cao, làm cái lối giã gạo
liễu đời nó!

, kết

Hành Giả bèn cưỡi mây lành, bay lên cao tít tầng trời thẳm, định lao xuống hạ thủ. Bỗng ở mé đông bắc, một đám mây ngũ sắc xuất hiện, rồi nghe thấy tiếng nói:

- Tôn Ngộ Không, hãy khoan, chớ đánh vội!

Hành Giả quay người nhìn, hóa ra là Văn Thù Bồ Tát, bèn thu gậy, bước tới vái chào, hỏi:

- Bồ Tát đi đâu vậy? Văn Thù đáp:
- Ta đến thay nhà ngươi bắt yêu quái.
Hành Giả cảm tạ, nói:

- Phiền ngài quá!

Bồ Tát rút chiếc kính chiếu yêu trong tay áo ra soi rõ nguyên hình yêu quái. Bấy giờ, Hành Giả mới gọi Bát Giới, Sa Tăng lại chào Bồ Tát, rồi cùng nhìn vào trong gương, thấy ma vương cực kỳ hung ác:






































Hành Giả nói:


Mắt: chén ngọc sáng quắc, Đầu: nồi rang to đùng. Toàn thân xanh như rừng.
Bốn móng sương lạnh buốt.

Hai tai thòng xuống mặt, Đuôi chổi dài lê thê. Lông xanh lạnh tái tê, Mắt đỏ lòe tia chớp.
Răng bày như hàng ngọc.

Râu mọc tựa giáo dài. Trong gương hiện chẳng sai: Sư lị vương của Phật.

- Thưa Bồ Tát, đây là con sư tử xanh ngài vẫn cưỡi, tại sao nó trốn đi rồi thành tinh, mà ngài không thu phục nó về?

Bồ Tát nói:

- Ngộ Không, đâu phải nó trốn đi. Phật sai nó đi đấy. Hành Giả nói:
- Súc sinh thành tinh, chiếm đoạt ngôi báu mà lại vâng mệnh đức Phật? Như lão Tôn đây bảo vệ Đường Tăng, chịu gian khổ,
cũng lĩnh mấy đạo sắc chắc?

Bồ Tát nói:

- Nhà ngươi không biết. Trước kia vua nước Ô Kê ham làm việc thiện, đãi cơm chay các nhà sư. Phật sai ta xuống độ ông ta về phương Tây, được chứng quả La hán mình vàng. Nhưng ta không thể cứ để nguyên hình gặp ông ta được, bèn biến thành một nhà sư thường, đến xin ít cơm chay. Ta hỏi vặn cho mấy câu, ông ta không biết ta là người tốt, sai trói ta lại, ngâm ta dưới sông Ngự Thủy ba ngày ba đêm. May nhờ có thần Lục giáp mình vàng cứu ta về phương Tây, ta tâu chuyện với Như Lai, Như Lai sai quái vật này tới đẩy ông ta xuống giếng, dìm trong ba năm, để báo cái hạn thủy tai ba ngày cho ta. “Một ngụm nước, một miếng cơm đều từ tiền định”. Hôm nay được các ngươi tới đây, lập nên công tích.

Hành Giả nói:

- Ngài tuy báo được mối tư thù “một miếng cơm, một ngụm nước” nào đó, nhưng yêu quái đã hại không biết bao nhiêu người rồi?

Bồ Tát nói:

- Hắn chưa từng hại một người nào. Từ khi hắn đến, suốt ba năm, mưa thuận gió hòa, dân yên nước thịnh, nào có hại ai đâu?

Hành Giả nói:

- Cố nhiên như vậy. Nhưng hoàng hậu ba cung đã ăn nằm với hắn, nhơ nhuốc cả thân thể người ta, bại hoại cả luân thường đạo lý, như thế không là hại người à?

Bồ Tát nói:

- Nhơ nhuốc làm sao được! Hắn là con sư tử đã thiến rồi.

Bát Giới nghe xong, bước tới gần, vỗ vỗ vào người quái vật, cười hì hì, nói:
-  Chú  yêu  tinh  này  đúng  là  “rụng  răng  không  ăn  được
[216]
 phí cả tiếng đi.

Hành Giả nói:

- Đã như vậy, ngài thu nó về. Nếu không có Bồ Tát đích thân đến, ta quyết chẳng tha.

Bồ Tát niệm chú, quát:

- Súc sinh! Không quy y chính quả, còn đợi bao giờ?

Lúc ấy ma vương hiện nguyên hình, Bồ Tát phóng bông hoa sen chụp lấy người, rồi cưỡi lên lưng, đạp áng mây lành ngũ sắc, từ biệt Hành Giả. Thật là:

Hướng thẳng núi Ngũ Đài bay tới. Dưới tòa sen báu lắng nghe kinh.
Cuối cùng không biết thày trò Đường Tăng ra khỏi thành thế nào, xem hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ BỐN MƯƠI Trẻ thơ bỡn cợt lòng thiền rối Vượn cắp đao về, mộc mẫu trơ
Lại nói chuyện ba anh em Đại Thánh dừng mây nhảy xuống,
vào thẳng trong triều, đã thấy vua tôi thái tử, hoàng hậu, các quan đứng đón tiếp tạ ơn. Hành Giả kể chuyện Bồ Tát thu phục yêu quái cho mọi người nghe, ai nấy tạ ơn rối rít. Đang lúc chúc mừng vui vẻ, bỗng có quan Hoàng môn bước vào tâu:

- Thưa chúa công, ngoài cửa có bốn vị hòa thượng tới. Bát Giới sợ hãi nói:
- Anh ơi, hay là yêu tinh hóa phép, giả làm Văn Thù bồ Tát lừa chúng ta, nay lại biến làm hòa thượng đến đấu trí với chúng ta chăng?

Hành Giả nói:

- Lẽ nào lại như vậy? Cho gọi vào đây xem nào.

Các quan, văn võ truyền lệnh, dẫn họ vào. Hành Giả xem ra thì đó là các nhà sư chùa Bảo Lâm mang các thứ: mũ xung thiên, đai ngọc bích, áo hoàng bào, hài vô ưu đến. Hành Giả mừng lắm, nói:

- Mang đến vừa hay! Mang đến vừa hay!

Nói xong, gọi người đạo nhân lại, bảo cởi khăn bịt đầu ra, đội mũ xung thiên vào, cởi tấm áo vải ra, mặc áo hoàng bào vào; cởi chiếc dây lưng ra thắt chiếc đai ngọc bích vào; cởi đôi dép nhà chùa ra, đi đôi hài vô ưu vào, lại bảo thái tử mang viên ngọc khuê trắng ra, đưa cho nhà vua cầm, và mời lên điện báu giữ
ngôi vua. Đúng như từ xưa đã nói: “Triều đình không thể một ngày không vua”. Song hoàng đế không chịu lên ngôi, cứ khóc hu hu, quỳ xuống giữa thềm, nói:

- Tôi chết đã ba năm, nay nhờ ơn sư phụ cứu cho sống lại, đâu dám càn rỡ ngồi ngôi cao, xin mời vị sư phụ này lên ngôi cho. Tôi mang vợ con ra ngoại thành làm dân cũng đủ lắm rồi.

Tam Tạng cũng không chịu nhận, cứ khăng khăng một lòng đi lễ Phật cầu kinh. Nhà vua lại mời Hành Giả. Hành Giả cười, nói:

- Chẳng giấu gì các vị, lão Tôn này chịu làm hoàng đế, thì đã làm vua khắp cả chín châu vạn nước trong thiên hạ rồi. Nhưng chúng tôi làm hòa thượng nhàn tản lười biếng đã quen. Nếu làm hoàng đế, thì phải để tóc dài, tối chưa nằm canh năm đã dậy, nghe lời tâu báo, trong dạ chẳng yên, gặp năm mất mùa lòng lo canh cánh. Như thế chúng tôi chịu sao nổi? Ngài cứ việc làm hoàng đế của ngài đi, còn tôi làm hòa thượng của tôi, tiếp tục tu hành.

Quốc vương nài nỉ, nhường mãi chẳng được, đành bước lên ngôi báu, quay mặt về phương Nam, xưng trẫm, đại xá cho thiên hạ, ban thưởng cho các nhà sư chùa Bảo Lâm rồi cho về. Lại truyền mở cửa Đông các bày tiệc, thết đãi Đường Tăng. Một mặt lại sai triệu thợ vẽ, vẽ chân dung bốn thầy trò Đường Tăng, treo trong điện Kim Loan thờ cúng.

Bốn thầy trò đã giữ yên được nước, không muốn ở lâu, định từ biệt nhà vua lên đường sang phương Tây. Hoàng đế cùng hoàng hậu ba cung, thái tử, các quan mang bảo bối trấn quốc, vàng bạc, lụa là biếu sư phụ tạ ơn. Tam Tạng không nhận một ly, chỉ xin đổi diệp văn, rồi giục Ngộ Không dóng ngựa đi sớm. Quốc vương rất đỗi áy náy, bèn truyền đưa xa giá đến, mời Đường Tăng ngồi lên. Hai ban văn võ sắp hàng dẫn đường. Quốc vương cùng hoàng hậu ba cung, thái tử, cả nhà đích thân
đẩy xe, tiễn thầy trò ra ngoài thành. Lúc ấy, thầy trò mới xuống xe loan, từ biệt mọi người. Quốc vương nói:

- Thưa sư phụ, bao giờ lấy kinh trở về, xin mời sư phụ quá bộ ghé chơi nước của quả nhân.

Tam Tạng nói:

- Đệ tử xin vâng.

Quốc vương nước mắt lã chã, cùng mọi người quay về. Cả đoàn bốn thầy trò lại tiếp tục bước trên con đường dài ngoằn ngoèo, một lòng một dạ đến Linh Sơn. Lúc này đã vào tiết thu tàn, đông đến. Chỉ thấy:

Sương gieo lá đỏ xác xơ,

Hết mưa, kê chín, khắp bờ vàng ươm.

Nắng hoe giục nở mai ngàn.

Xạc xào khóm trúc một làn heo may.

Thầy trò rời nước Ô Kê. Ngày đi đêm nghỉ, thấm thoắt đi hơn một tháng. Bỗng một hôm lại thấy một trái núi cao ngất, chọc trời che nắng, Tam Tạng ngồi trên mình ngựa bụng đã sợ hãi, vội vàng gò cương gọi Hành Giả. Hành Giả thưa:

- Sư phụ dặn dò điều gì thế? Sư phụ nói:
- Con nhìn kìa, đằng trước có một trái núi cao ngất hiểm trở, phải cẩn thận đề phòng, kẻo yêu ma hãm hại.

Hành Giả cười vang, nói:

- Sư phụ cứ việc đi đường, chớ có bận tâm, đã có lão Tôn bảo vệ.

Tam Tạng lúc ấy mới yên tâm, vung roi quất ngựa, phi thẳng tới sườn núi, quả nhiên thấy trái núi cực kỳ hiểm trở. Chỉ thấy:
Cao chẳng cao đỉnh non liền trời thẳm.

Sâu chẳng sâu, lòng suối sát Âm ty. Trước núi: xương khô tựa mây trắng ùn ùn, Và chướng khí đen bốc cao cuồn cuộn.
Mai hồng trúc lượn, Trắc biếc tùng xanh.
Sau núi: đài kẹp hồn nghìn trượng, lênh khênh.

Sau đài: động yêu ma lạ kỳ cổ quái. Trong động, nước rỏ giọt tí ta tí tách,
Dưới chân một dòng suối lượn uốn quanh co. Lại thấy cả vượn dâng trái nhảy nhót đùa nô. Và hươu nai nghênh sừng ngơ ngơ ngác ngác.
Tối đến cọp về tìm hang động. Đợi sáng ra lật sóng hiện rồng ngay.
Trèo được lên cửa động, tiếng răng rắc cành cây, Giật thót mình chim ngàn bay chấp chới. Khắp trong rừng thú chạy gào vang dội,
Nhìn chim thú tìm người đập thình thình. Ngỡ nhà rộng lại hóa động thênh thênh.
Động yêu quái hay là tiên động đây?

Đá xanh nhuộm thành nghìn viên ngọc đẹp.

Khói lam buông như lụa mỏng che trùm.

Thầy trò đang sợ hãi, bỗng thấy trong thung lũng xuất hiện một đám mây hồng bay vút lên tầng không cao thẳm, rồi kết tụ lại thành một đám hơi lửa. Hành Giả thất kinh, bước tới gần,
cầm chân Đường Tăng kéo xuống ngựa, cất tiếng gọi:

- Các anh em đứng lại, có yêu quái đến đấy!

Bát Giới hốt hoảng lăm lăm cây đinh ba. Sa Tăng cũng vội vàng múa tít cây bảo trượng. Ba người vây quanh bảo vệ Đường Tăng.

Lại nói chuyện, trong đám mây hồng ấy, quả thật có một con yêu tinh. Mấy năm trước nó đã từng nghe người ta nói: “Có Đường Tăng từ mãi phương Đông sang phương Tây lấy kinh. Ông ta là Kim Thiền trưởng lão thác sinh, đã trải qua mười kiếp tu hành, ăn được miếng thịt của hắn sẽ trường thọ sánh ngang đất trời”.

Con yêu tinh này ngày nào cũng kiên trì đợi Đường Tăng trong núi, không ngờ hôm nay Đường Tăng đã đến. Yêu tinh đứng trên tầng không quan sát, thấy, còn cả ba đồ đệ đang xúm quanh bảo vệ Đường Tăng, ai ấy đều sẵn sàng giao chiến, bèn hết lời khen ngợi.

- Hòa thượng này khá thật! Ta vừa thấy một người mặt mũi đầy đặn, trắng trẻo cưỡi ngựa, đích thị là vị thánh tăng nhà Đường. Thế mà nảy đâu ra ba hòa thượng mặt mũi xấu xí, xúm quanh bảo vệ hắn nhỉ? Mà tên nào cũng vung quyền giơ đấm, vũ khí lăm lăm, tựa hồ sắp đánh nhau với ai. Ôi! Chắc có thằng nào tinh mắt nhận ra ta đây. Kiểu này thì đừng hòng ăn thịt được Đường Tăng!

Yêu tinh trầm ngâm một lát, lòng tự hỏi lòng, đắn đo suy tính:

- Nếu cậy thế mà bắt thì khó lòng tới gần. Chỉ có cách lấy điều thiện mê hoặc hắn thì mới bắt được. Khi đã lừa làm cho hắn u mê đi rồi, lại phải hết sức khéo léo mới ăn chắc được. Ta thử trêu hắn một tí xem sao?

Thế là yêu quái làm tan đám mây hồng, dừng mây hạ xuống, bước tới sườn núi, lắc mình một cái, biến thành một đứa trẻ bảy
tuổi, mình trần trùng trục, chân tay bị trói chặt, treo lủng lẳng trên ngọn tùng cao, miệng khóc than rên rỉ:

- Cứu cháu với! Cứu cháu với!

Lại nói chuyện Tôn Đại Thánh ngẩng đầu nhìn thấy đám mây bỗng bay đâu mất đám hơi lửa cũng đã tan, bèn cất tiếng gọi:

- Mời sư phụ lên ngựa đi thôi. Đường Tăng nói:
- Con vừa bảo có yêu quái đến, tại sao lại dám đi? Hành Giả nói:
- Vừa rồi con thấy một đám mây hồng từ mặt đất bốc lên, biến thành một đám hơi lửa, con đoán là có yêu tinh. Bây giờ đám mây hồng tan hết rồi, có lẽ là chú yêu tinh nào đó đi qua đường, không dám hại người. Vậy ta đi thôi!

Bát Giới cười, nói:

- Sư huynh thật khéo nói! Làm gì có thứ yêu tinh qua đường nào?

Hành Giả nói:

- Chú thì biết gì! Hoặc là ma vương ở động nào, núi nào đó, bày tiệc mời yêu quái các nơi đến dự thế là yêu quái khắp nơi đông tây nam bắc đến đông đủ. Vì vậy, chúng chỉ để bụng đi dự hội, không có ý hại người. Cho nên gọi là yêu tinh qua đường.

Tam Tạng nghe nói, vẫn nửa tin nửa ngờ, nhưng cứ vịn yên trèo lên ngựa, theo đường đi lên núi. Đang đi, bỗng nghe tiếng kêu cứu, Tam Tạng cả sợ hỏi:

- Đồ đệ ơi, giữa vùng núi sâu, tại sao có tiếng người kêu cứu nhỉ?

Hành Giả bước tới, đáp:
- Sư phụ cứ việc đi đường, đừng có để ý đến việc “người
[217]
kiệu”, “lừa kiệu”, “thức kiệu”, “ngủ kiệu” làm gì
kiệu cũng chẳng có ai khiêng sư phụ đâu.

Đường Tăng nói:

, ở đây có

- Không phải là chuyện kiệu cõng khiêng vác gì đâu mà là có tiếng người kêu cứu ấy.

Hành Giả cười nói:

- Con hiểu rồi, đừng nghĩ những chuyện không đâu, cứ việc đi thôi.

Đường Tăng nghe lời, quất ngựa bước đi. Đi chưa đầy một dặm, lại nghe tiếng kêu cứu. Tam Tạng nói:

- Các đồ đệ ơi, tiếng kêu ấy không phải tiếng yêu ma quỷ quái. Nếu là tiếng yêu ma quỷ quái thì chỉ có tiếng kêu, mà không có tiếng vang. Các con nghe mà xem, cứ một tiếng kêu lại có một tiếng vang. Hẳn là người gặp nạn thôi, chúng ta phải tới cứu ngay.

Hành Giả nói:

- Hôm nay sư phụ hãy tạm gác lòng từ bi lại. Chừng nào vượt qua ngọn núi này hãy mở lòng từ bi ra. Quãng đường này lành ít dữ nhiều, mà sư phụ cũng biết cái thuyết nương cây dựa cỏ rồi đấy, cái gì cũng có thể thành tinh được cả. Những loại ấy còn khá, chứ như loại mãng xà tu luyện lâu năm thành tinh, biết được cả tên cúng cơm của người ta. Chúng rúc trong bụi cỏ, hốc núi, cất tiếng gọi người. Hễ không trả lời thì thôi. Nếu trả lời, dù chỉ một tiếng, nó sẽ dẫn linh hồn người ta đi, đến đêm theo về, tất sẽ nguy tới tính mạng. Thôi, cứ việc đi! Cứ việc đi! Cổ nhân nói: “Đi thoát rồi, tạ thần linh”. Chớ có nghe nó mà khốn.

Đường Tăng nghe lời, quất roi thúc ngựa tiếp tục đi. Hành
Giả nghĩ thầm trong bụng:
- Con yêu quái khốn kiếp này, không biết rúc ở đâu mà cứ kêu la hoài, để lão Tôn dùng phép “mão dậu tinh pháp”, khiến hai bên không nhìn thấy nhau.

Nói xong, bèn gọi Sa Tăng đến dặn:
- Chú dắt ngựa đi chầm chậm thôi, để lão Tôn rảnh tay một tí. Bạn xem, Hành Giả để Đường Tăng đi trước mấy bước, rồi
bắt đầu niệm chú, dùng phép chuyển núi co đất, trỏ cây gậy sắt bịt vàng ra phía sau, thế là mấy thầy trò đi vượt qua đỉnh núi, tiếp tục đi, bỏ yêu quái lại phía sau, còn mình rảo bước đuổi theo Đường Tăng cùng đi. Nhưng Đường Tăng lại nghe thấy phía sau có tiếng kêu cứu, bèn nói:

- Đồ đệ ơi, người gặp nạn ấy thật quá vô duyên không gặp được chúng ta, chúng ta đi quá mất rồi. Người ấy đang kêu la ở đằng sau đấy.

Bát Giới nói:

- Vẫn là ở đằng trước núi chỉ vì gió thổi chiều đấy thôi. Hành Giả nói:
- Mặc kệ đổi gió hay không đổi gió, cứ đi thôi!

Vì vậy, chẳng ai nói năng gì nữa, cứ bước đi, chỉ giận một nỗi không thể nhảy một bước qua ngọn núi này.

Lại nói chuyện yêu tinh đứng trên sườn núi, kêu liền mấy tiếng, chẳng thấy ai tới, bèn nghĩ thầm:

- Ta đợi Đường Tăng ở đây, nhìn thấy hắn cách mình không đầy ba dặm, mà sao đi mãi không tới nhỉ?… Hay họ đi theo lối dưới?

Hắn bèn rùng người, cởi dây trói, lại nhảy vút lên đám mây hồng trên trời cao quan sát. Không ngờ Tôn Đại Thánh ngẩng mặt nhìn thấy, biết ngay là yêu quái, vội vàng cầm chân Đường
Tăng kéo xuống ngựa, nói:

- Các anh em cẩn thận nhé! Cẩn thận nhé! Yêu tinh lại đến đấy!

Bát Giới, Sa Tăng sợ quá, ai nấy nắm chắc đinh ba, bảo trượng, xúm xít bảo vệ Đường Tăng. Đứng trên không trung, yêu tinh nhìn thấy, khen ngợi hết lời:

- Hòa thượng này khá thật! Ta vừa thấy lão hòa thượng mặt trắng ngồi trên mình ngựa, thế mà đã bị ba người kia giấu biệt rồi. Lần này phải tới xem tận mặt mới xong. Trước hết phải đánh gục thằng nào tinh mắt, sau đó mới bắt được Đường Tăng. Nếu không e uổng sức nhọc lòng không bắt được, công toi hí hửng lại thành không.

Nói xong, bèn dừng mây hạ xuống, lại biến hóa như lần trước, treo lủng lẳng trên cành tùng chờ đợi, cách thầy trò không đầy nửa dặm.

Lại nói chuyện Tôn Đại Thánh ngẩng đầu nhìn, thấy đám mây hồng lại tan đi, bèn mời sư phụ lên ngựa đi tiếp. Tam Tạng nói:

- Con vừa nói có yêu tinh đến, mà lại đi à? Hành Giả nói:
- Vẫn là chú yêu tinh nào đi qua đường, không dám hại chúng
ta.




Tam Tạng bực tức nói:

- Con khỉ khốn kiếp này nhờn với ta quá! Lúc có yêu tinh lại
bảo không. Đang ở nơi thanh bình vẫn làm ta sợ, chốc chốc lại gào lên rằng có yêu tinh, thực thực hư hư, bất cẩn khinh trọng, túm chân ta lôi xuống ngựa, sau đó lại bảo là yêu tinh qua đường, nhỡ ngã què ta thì hối không kịp! Chỉ cứ thế! Cứ thế thôi!…
Hành Giả nói:

- Sư phụ đừng trách nữa. Nếu ngã gãy chân què tay, còn chữa khỏi được, chứ bị yêu tinh bắt, thì biết đâu mà tìm?

Tam Tạng tức quá hầm hầm, định niệm bài chú “khẩn cô nhi”, may nhờ có Sa Tăng van xin, sư phụ mới thôi, rồi trèo lên ngựa đi tiếp.

Chưa ngồi yên, Tam Tạng lại nghe thấy tiếng kêu cứu: “Sư phụ cứu con với”, bèn ngẩng đầu nhìn, thấy ngay một đứa trẻ trần trùng trục treo lủng lẳng trên cành cây. Tam Tạng gò cương, mắng luôn Hành Giả:

- Con khỉ khốn kiếp kia, không có một phút lương thiện nào cả! Lúc nào cũng chỉ chăm chăm đánh đấm hành hung! Ta đã nói rõ ràng là tiếng người kêu cứu, thế mà hắn cứ mồm năm miệng mười, khăng khăng bảo là yêu quái! Nhà ngươi nhìn xem, bị treo lủng lẳng trên cây kia, không là người thì là gì?


Đại Thánh thấy sư phụ quở trách, lại thấy sư phụ nhìn thấy tận nơi, nên một là chân tay không thi thố được, hai là sợ bị đọc chú “khẩn cô nhi”, đành cứ cúi đầu, không hé răng nói một lời nào nữa, mặc cho Tam Tạng đi tới gốc cây. Tam Tạng giơ ngọn roi chỉ đứa trẻ, hỏi:

- Cháu là con nhà ai? Tại sao lại bị treo ở đây? Nói ta nghe, ta cứu cho!

Than ôi! Rõ ràng hắn là yêu tinh biến hóa ra, mà Tam Tạng người trần mắt thịt, chẳng nhận ra được.

Yêu tinh thấy Đường Tăng hỏi càng giả bộ, nước mắt lã chã nói:

- Thưa sư phụ, phía tây ngọn núi này là khe Khô Tùng, bên khe có một thôn trang. Cháu là người ở đấy. Ông cháu họ Hồng, vàng bạc của cải giàu có ức vạn, nên có tên ghép là Hồng Bách Vạn. Ông cháu già yếu qua đời đã lâu, để lại gia sản cho bố cháu. Dạo này bố cháu đâm ra chơi bờ, ăn tiêu xa xỉ, gia tư sa sút, bèn đổi tên là Hồng Thập Vạn. Bố cháu chỉ chuyên giao du với hào kiệt bốn phương, vung tiền bạc cho vay lãi, có ngờ đâu bị những kẻ vô gia cư ấy nó lừa, vốn lãi mất cả. Bố cháu thề từ nay không cho ai vay mượn nữa. Thế là những con nợ, nhà nghèo vô kể, kết thành đảng cướp, giữa ban ngày ban mặt xông vào nhà cháu, cướp bằng sạch của cải, giết chết bố cháu. Thấy mẹ cháu có chút nhan sắc, chúng lôi mẹ cháu đi làm phu nhân áp trại gì đó. Lúc ấy, mẹ cháu không nỡ rời cháu, ôm chặt cháu vào lòng, khóc lóc thảm thiết, run rẩy sợ hãi đi theo bọn cướp. Không ngờ đến ngọn núi này, chúng định giết cháu. May có mẹ cháu khóc lóc van xin nếu không cháu đã bị lưỡi đao bỏ mạng rồi. Bọn chúng lại lấy thừng trói cháu, treo lên cành cây, cho bị chết đói chết rét. Bây giờ không biết lũ cướp bắt mẹ cháu đi đâu, còn cháu bị treo ở đây đã ba ngày ba đêm, không hề gặp một bóng người qua lại. Chẳng biết cháu tu nhân tích đức từ kiếp
nào, mà hôm nay gặp được lão sư phụ. Xin sư phụ mở lòng từ bi cứu cháu đưa về nhà. Cháu sẽ gán thân bán xác, báo đền công ơn sư phụ, đến khi cát vàng phủ mặt, cũng không dám quên ơn.

Tam Tạng nghe nói tin là thực, bảo Bát Giới cởi thừng xuống, chú ngốc cũng không nhận ra, toan bước tới cởi. Hành Giả đứng cạnh, không nhịn nổi, cất tiếng quát:

- Yêu quái khốn kiếp kia! Có người biết tỏng nhà ngươi ở đây rồi! Chớ có giở trò ma quỷ ra lừa dối người nữa! Chú mày gia sản bị cướp, bố bị giết chết, mẹ bị bắt đi, vậy cứu chú mày trao cho ai? Và lấy gì ra mà tạ ơn? Cái sự nói dối của chú mày đã lòi ra rồi!

Yêu quái nghe xong, trong lòng sợ sệt, biết ngay Đại Thánh là người giỏi, ngầm để ý riêng, đoạn lại run rẩy, rưng rưng nước mắt nói:

- Thưa sư phụ, tuy cha mẹ cháu mất cả, gia tài cũng chẳng còn, nhưng ruộng nương, thân thích vẫn còn cả.

Hành Giả hỏi:

- Thân thích chú mày còn những ai? Yêu quái thưa:
- Ông ngoại cháu nhà ở phía nam núi, cô ruột cháu ở phía bắc núi, Lý Tứ ở đầu khe là chồng dì cháu. Hồng Tam ở trong rừng là bác của cháu, chú họ, anh họ cháu đều ở cả thôn này. Sư phụ cứ cứu cháu, đưa cháu về thôn gặp họ hàng nhà cháu, cháu sẽ nói công ơn cứu mạng cho mọi người biết, bảo chú bác cháu bán ruộng nương, báo đền ơn sâu của sư phụ.

Bát Giới nghe xong, ngăn Hành Giả lại, nói:

- Anh ơi, vặn vẹo làm gì đứa trẻ con này! Nó chỉ nói bọn cướp đã cướp đi của nổi thôi, còn nhà cửa ruộng nương chẳng lẽ cũng bị cướp đi sao? Nếu chúng ta nói cho họ hàng nó biết, thì
dạ dày chúng mình có to đến đâu, cũng chẳng ăn hết số tiền bán mười mẫu ruộng nhà nó đâu. Thôi, cứu nó xuống cho xong!

Chú ngốc chỉ nghĩ đến ăn, chẳng kể hay dở, cầm giới đao nhảy lên cắt thừng, đỡ yêu quái xuống. Yêu quái nước mắt ròng ròng, sụp lạy trước ngựa Đường Tăng.

Đường Tăng động lòng thương, bèn bảo:

- Cháu bé! Trèo lên ngựa, ta dẫn đi. Yêu quái nói.
- Thưa sư phụ, chân tay cháu bị treo tê cứng cả, mình mẩy đau như dần, vả lại cháu người nhà quê không quen cưỡi ngựa.

Đường Tăng bèn bảo Bát Giới cõng. Yêu quái lau nước mắt nói:

- Sư phụ ơi, da thịt cháu đã đau nhũn cả ra, chẳng dám để vị hòa thượng ấy cõng đâu. Hòa thượng ấy tai to mõm dài, lông bờm nhọn cứng, cháu sợ lắm!

Đường Tăng nói:

- Bảo Sa hòa thượng cõng vậy. Yêu quái lại lau nước mắt nói:
- Sư phụ ơi lúc tụi cướp đến cướp nhà cháu, đứa nào cũng vẽ mặt nhọ, đeo râu giả, xách đao cầm gậy, cháu bị chúng dọa sợ chết khiếp. Bây giờ cháu trông thấy sư phụ mặt đen sì này đã hết cả hồn, chẳng dám để hòa thượng ấy cõng đâu.

Đường Tăng bèn bảo Hành Giả cõng. Hành Giả cười khành khạch, nói:

- Để con cõng! Để con cõng!

Yêu quái mừng thầm, bằng lòng để cho Hành Giả cõng. Hành Giả giữ nó ở ven đường nhấc thử, thấy chỉ nặng khoảng ba cân dăm lạng, bèn cười, nói:
- Đồ quái vật khốn kiếp này, hôm nay đến ngày tận số đây! Trước mặt lão Tôn mà dám giở trò ma ra! Ta biết chú mày là một đứa bẻm mép rồi.

Yêu quái nói:

- Cháu là con nhà tử tế, chẳng may gặp nạn, tại sao lại bảo là
“bẻm mép”?

Hành Giả nói:

- Con nhả tử tế gì mà xương cốt nhẹ thế? Yêu quái nói:
- Cháu xương nhỏ. Hành Giả nói:
- Chú mày năm nay mấy tuổi? Yêu quái thưa:
- Cháu bảy tuổi.

Hành Giả cười khì khì, nói:

- Mỗi tuổi tăng một cân. Lẽ ra chú mày phải nặng bảy cân, tại sao có chưa đầy bốn cân?

Yêu quái nói:

- Lúc nhỏ cháu mất sữa mẹ. Hành Giả nói:
- Thôi được, để ta cõng. Nếu có mót đi đái, đi ỉa, thì phải báo cho ta biết.

Thế là Tam Tạng cùng với Bát Giới, Sa Tăng đi trước, Hành Giả cõng yêu quái đi sau. Cả bọn thẳng hướng Tây mà đi, có bài thơ làm chứng rằng:

Hòa thượng đạo cao, ma cũng cao,
Thiền cơ vốn tĩnh, tĩnh sinh yêu. Đường Tăng chính trực theo trung đạo. Bát Giới ngu si mắc mẹo yêu.
Hành Giả lặng thinh lòng bứt rứt, Sa Tăng chẳng nói dạ nao nao. Yêu tinh đắc chí thầm vui vẻ,
Kết cục, xoay tài quái cũng tiêu.

Tôn  Đại  Thánh  phải  cõng  yêu  ma,  trong  lòng  oán  trách
Đường Tăng:

- Đường núi gồ ghề hiểm trở thế này, đi không cũng vất vả, còn bắt lão Tôn phải cõng người nữa! Thằng nhóc này dù chẳng phải yêu quái, có là người tử tế, nhưng chẳng còn bố mẹ, thì biết cõng nó mang cho ai? Chi bằng giết quách cho xong.

Yêu quái biết ý Hành Giả, bèn hóa phép thần thông, quay đầu về bốn hướng, hít bốn ngụm khí, rồi thổi lên Hành Giả, lập tức nặng tới nghìn cân. Hành Giả cười nói:

- Con trai của bố ơi, con dùng phép làm nặng người đè bố đấy hử?

Yêu quái nghe vậy, sợ Hành Giả hại mình, bèn dùng phép giải thây, phóng nguyên thần ra, nhảy vút lên mây, đứng giữa tầng không cao thẳm. Hành Giả cảm thấy càng nặng tức giận tóm lấy yêu quái, giơ lên đập một phát xuống tảng đá bên đường, khiến cho người yêu quái biến thành đống thịt nát nhũn. Xong xuôi, Hành Giả lại sợ yêu quái giở trò vô lễ, bèn nhặt thây, xé nát tứ chi, vứt xuống hai bên vệ đường vụn ra như cám.



Yêu quái đứng trên không trung nhìn thấy rõ ràng, lửa giận trong lòng bốc lên ngùn ngụt, nói:

- Lão hòa thượng khỉ khốn kiếp kia! Dù ta có là yêu quái muốn hại sư phụ nhà ngươi, nhưng ta đã động thủ gì đâu, thế mà nhà ngươi đã hại ta như thế. May ta sớm tính kế, xuất thần ra, nếu không đã vô cớ bị hại rồi. Vậy phải nhân lúc này bắt Đường Tăng mới được, để lần sau càng giúp hắn tỉnh táo đề phòng.

Nói xong, từ trên tầng không, biến thành một cơn lốc cát bay đá lở vô cùng dữ dội. Thật là:

Gió nổi ào ào thổi bạt mây, Khí đen cuồn cuộn tựa đêm dày. Cây non bật gốc nằm nghiêng ngả. Cổ thụ phăng cành rắc đó đây.
Cát bốc mịt mù nhìn chẳng được.
Đá bay loạn xạ bước sao đây? Đất bằng rung chuyển và tăm tối. Chim thú kêu la rống gọi bầy.
Gió thổi to đến nỗi Tam Tạng ngồi trên mình ngựa không vững, Bát Giới không dám ngẩng đầu, Sa Tăng cúi gằm che mặt. Tôn Đại Thánh biết thừa trận gió này do yêu quái gây ra, vội vàng co cẳng đuổi theo, nhưng yêu quái đã lướt theo đầu gió, cuốn đường Tăng đi, mất tăm mất dạng, chẳng biết phương nào. Chẳng biết tìm đâu.

Một lát sau gió lặng dần, mặt trời lại chiếu sáng rực rỡ. Hành Giả bước lên xem xét, chỉ thấy mỗi mình con ngựa bạch đang run sợ hí vang, gánh hành lý vứt lăn lóc vệ đường. Bát Giới gục mặt bên sườn núi rên rỉ, Sa Tăng ngồi bệt cạnh đầu dốc kêu gào. Hành Giả quát:

- Bát Giới!

Chú ngốc nhận ra tiếng Hành Giả, bèn ngẩng đầu nhìn. Lúc ấy, trận cuồng phong đã tắt. Bát Giới bò dậy, níu lấy Hành Giả nói:

- Anh ơi, gió to quá!

Sa Tăng cũng bước lại gần, nói:

- Anh ạ, gió lốc đấy. Lại hỏi tiếp:
- Sư phụ đâu nhỉ? Bát Giới nói:
- Gió thổi rát quá, bọn em phải cúi đầu che mắt, chỉ lo tránh gió. Lúc ấy thấy sư phụ cũng nép mình trên ngựa mà.

Hành Giả nói:
- Không biết bây giờ sư phụ đi đằng nào rồi?

Sa Tăng nói:

- Sư phụ nhẹ như bấc[218]


 hay là bị gió cuốn đi mất chăng?
,

Hành Giả nói:

- Các chú ạ, chúng ta nên chia tay ở đây thôi. Bát Giới nói:
- Đúng đấy. Nên chia tay sớm, mỗi người tìm một ngả lại hóa hay. Đường sang phương Tây xa lắc xa lơ, biết đến bao giờ mới tới!

Sa Tăng nghe nói giật thót mình, tê tái cả người nói:

- Sư huynh ơi, anh nói chi mà lạ thế? Chúng ta kiếp trước mắc lỗi, nay nhờ Quan Thế Âm Bồ Tát khuyến hóa, chúng ta được xoa dầu thụ giới, thay đổi pháp danh, quy y Phật quả, tình nguyện bảo vệ Đường Tăng sang phương Tây bái Phật cầu kinh, lập công chuộc tội. Hôm nay tới đây, phút chốc chán nản, thốt ra lời mỗi người một ngả, chẳng phải là trái với thiện quả của Bồ Tát sao? Hơn nữa, còn bại hoại cả đức hạnh mình, khiến người chê cười, cho chúng ta là hạng hữu thủy vô chung nữa.

Hành Giả nói:

- Chú nói cũng đúng đấy. Khốn nỗi sư phụ chẳng chịu nghe lời. Lão Tôn mắt lửa ngươi vàng biết rõ hay dở. Trận gió vừa rồi chính là thằng nhóc bị treo trên cành cây gây ra. Tôi nhận ra hắn là yêu tinh, các chú không nhận ra, sư phụ cũng mù tịt, bảo hắn là con nhà tử tế, bắt tôi phải cõng hắn. Lão Tôn định trừ khử hắn. Hắn biết, bèn dùng phép nặng người đè tôi. Tôi liền đập hắn nát bét như cám. Ai ngờ hắn dùng phép giải thây, hóa ra cơn gió lốc cuốn sư phụ đi mất. Chỉ tại sư phụ chẳng bao giờ chịu nghe lời tôi cho nên tôi đâm ra chán nản nhụt chí, nói anh em
chia tay mỗi người một ngả. Bây giờ nghe hiền đệ nói ra những lời thành tâm như thế, khiến tôi tiến thoái lưỡng nan, còn Bát Giới, ý chú thế nào?

Bát Giới nói:

- Em lỡ lời, nói lăng nhăng mấy câu. Thực lòng, em cũng không muốn chia tay, anh chấp làm gì. Lời chú Sa nói đúng đấy, phải đi tìm yêu quái, cứu lấy sư phụ chứ!

Hành Giả đổi giận làm lành nói:

- Các chú ạ, lúc này phải gắng sức đồng lòng, thu xếp hành lý và ngựa, lên núi tìm yêu quái, cứu bằng được sư phụ.

Ba người vin cây vạch cỏ, lội suối trèo non, đi được chừng năm bảy dặm mà chẳng hề thấy tăm hơi sư phụ đâu cả. Trong núi cũng chẳng hề thấy thú chạy chim bay, chỉ thấy toàn là tùng cao trắc rậm. Tôn Đại Thánh bồn chồn nóng ruột, bèn tung người  nhảy  vút  lên  đỉnh  núi  cao  ngất,  hét  vang  một  tiếng “biến!”, biến ngay thành ba đầu sáu tay, hệt hình dạng đại náo thiên cung ngày nào, đoạn rút cây gậy sắt bịt vàng ra, vung loang loáng, biến thành ba cây gậy sắt, miệng hét tay múa, đánh đông đánh tây, loạn xạ một hồi. Bát Giới thấy vậy, nói:

- Sa hòa thượng ơi, hỏng bét rồi! Sư huynh tìm sư phụ không thấy, nổi cơn thịnh nộ kìa.

Hành Giả đánh một lúc, đã thấy một lũ các vị thần trông rất khổ sở lũ lượt kéo đến. Họ quần áo tả tơi lam lũ, quỳ cả xuống đầu núi, nói:

- Kính chào Đại Thánh. Chúng tôi là sơn thần, thổ địa đến chào.

Đại Thánh nói:

- Sao mà lắm sơn thần thổ địa thế? Các vị thần dập đầu thưa:
- Kính cáo Đại Thánh, quả núi này gọi là “núi Hiệu Sơn khóa đầu sáu trăm dặm”. Chúng tôi cứ mười dặm có một sơn thần, mười dặm có một thổ địa, gồm tất cả ba mươi vị sơn thần, ba mươi vị thổ địa. Hôm qua chúng tôi đã được tin Đại Thánh tới, do bất chợt tập hợp không đủ, nên đón chậm, để Đại Thánh phát cáu, xin Đại Thánh tha tội cho.

Đại Thánh nói:

- Ta tạm tha tội cho các ngươi. Nhưng ta hỏi một điều: Núi này có bao nhiêu yêu tinh?

Các vị thần thưa:

- Thưa Đại Thánh, chỉ có một con thôi. Nó cạo trọc đầu chúng tôi, làm chúng tôi chẳng được đèn nhang, không đồ cúng tế. Chúng tôi ai nấy áo chẳng đủ che thân, cơm chẳng đủ bỏ miệng. Nhiều con nữa thì chịu sao được?

Hành Giả hỏi:

- Yêu tinh ở đằng trước hay đằng sau núi? Các vị thần thưa:
- Nó chẳng ở đằng trước, chẳng ở đằng sau. Mà trong núi có một cái khe gọi là khe Khô Tùng, bên khe có một ngôi động, gọi là động Hỏa Vân. Trong động có một ma vương, thần thông tài giỏi. Nó thường bắt sơn thần thổ địa chúng tôi đến nhóm bếp, cài cửa, đêm khuya phải đánh trống cầm canh, thế mà lũ tiểu yêu còn hạch sách cả tiền lệ phí nữa.

Hành Giả nói:

- Các ngài là tiên âm quỷ, làm gì có tiền? Các vị thần nói:
- Chính vì chúng tôi không có tiền trả nó, đành phải bắt mấy con nai rừng hươu núi đem nộp cho nó. Nếu không có lễ vật
biếu là nó kéo tới phá miếu thờ, lột quần áo, quấy nhiễu không thể sống yên được. Mong Đại Thánh diệt trừ yêu quái, cứu vớt sinh linh ở núi này.

Hành Giả nói:

- Các ngài đã bị nó cai quản, thường phải tới động của nó. Vậy các ngài có biết nó là yêu tinh ở đâu, tên gọi là gì không?

Các vị thần thưa:

- Nói đến nó, có khi Đại Thánh cũng biết đấy. Nó là con trai Ngưu Ma Vương. Mụ La Sát Nữ nuôi nấng nó. Nó đã tu hành ba trăm năm ở Hỏa Diệm Sơn, luyện được cả thứ “lửa tam muội”, thần thông quảng đại. Ngưu Ma Vương sai nó tới trấn thủ núi Hiệu Sơn này. Tên lúc bé của nó là Hồng Hài Nhi, hiệu là Thánh Anh đại vương.

Hành Giả nghe nói, vô cùng mừng rỡ, cho phép các sơn thần, thổ địa ra về. Còn mình hiện nguyên bản tướng, từ đỉnh núi nhảy xuống, nói với Bát Giới, Sa Tăng:

- Các chú yên tâm, đừng lo nghĩ gì hết. Sư phụ chắc chắn không bị hãm hại đâu, vì yêu tinh có họ với lão Tôn đấy.

Bát Giới cười nói:

- Anh chớ có nói dối. Anh ở Đông Thắng Thần Châu, còn hắn ở Tây Ngưu Hạ Châu, đường xa dặm thẳm, cách nhau vạn thủy thiên sơn, và cả hai đại dương nữa, thì họ hàng quen biết nỗi gì?

Hành Giả nói:

- Bọn người vừa rồi toàn là sơn thần, thổ địa ở đây. Ta có hỏi lai lịch yêu quái, họ nói hắn là con trai của Ngưu Ma Vương, bà La Sát nuôi nấng hắn, tên là Hồng Hài Nhi, hiệu là Thánh Anh đại vương. Khi xưa, cách đây năm trăm năm, trước khi ta đại náo thiên cung, ta có đi ngao du khắp núi non trong thiên hạ, kết giao với anh hùng hào kiệt khắp bốn phương. Ta với Ngưu Ma
Vương cùng năm ma vương nữa kết làm bảy anh em. Trong số đó, ta là bé nhất, nên gọi Ngưu Ma Vương là anh. Yêu tinh là con trai Ngưu Ma Vương, ta với cha hắn bề vai, xét ra hắn còn phải gọi lão Tôn bằng chú ấy chứ! Ta chắc hắn không dám làm hại sư phụ đâu, nhưng phải đi luôn mới được.

Sa hòa thượng cười, nói:

- Anh ạ, thường có câu: “Ba năm không tới cửa, có họ cũng thành xa”. Anh với hắn đã năm trăm năm nay, chẳng đi lại chè chén, khi giỗ, ngày cúng chẳng mời nhau, thì đời nào hắn nhận họ hàng nữa?

Hành Giả nói:

- Chú cứ suy bụng ta ra bụng người! Thường có câu: “Lênh đênh trời biển chân trời, tới đâu chẳng gặp được người thân quen” đấy sao? Nếu hắn không nhận họ hàng, thì chắc cũng không dám hại sư phụ mình đâu. Bảo hắn giữ bọn mình lại đánh chén thì chẳng dám hy vọng, nhưng nhất định là hắn sẽ trả lại nguyên vẹn sư phụ cho mình.

Thế là ba anh em một lòng một dạ, dắt ngựa, gánh hành lý, tìm đường to thẳng tiến.

Ba anh em chẳng kể ngày đêm, đi liền được chừng một trăm mười dặm, bỗng thấy một khu rừng tùng, trong rừng có một khe nước uốn khúc quanh co. Lòng khe nước chày dạt dào trong vắt. Đầu khe có một chiếc cầu đá ăn thông với một tòa động phủ.

Hành Giả nói:

- Các chú này, chỗ vách đá phẳng lỳ kia chắc là nơi ở của yêu tinh. Nào, chúng ta bàn xem ai trông ngựa, hành lý, ai đi theo tôi bắt yêu tinh.

Bát Giới nói:

- Anh ạ, lão Trư này chẳng quen ngồi lì đâu, để tôi đi với anh.
Hành Giả nói:

- Được! Được! Lại dặn:
- Chú Sa Tăng đưa ngựa, hành lý giấu vào trong rừng sâu, giữ gìn cẩn thận, đợi bọn anh tới cửa động tìm sư phụ nhé!

Sa Tăng vâng lời. Bát Giới và Hảnh Giả cầm binh khí tiến lên. Thật là:

Hài nhi chưa luyện lửa tà thắng, Bát Giới, Ngộ Không cũng giúp công.
Cuối cùng, không biết chuyến đi này lành dữ ra sao, xem hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ BỐN MƯƠI MỐT


Hành Giả gặp lửa thua, Bát Giới bị ma bắt
Thiện ác một khi không nghĩ, Héo tươi cũng chẳng quan tâm, Sáng tối ẩn hiện mặc nổi chìm Tùy phận đói ăn khát uống
Thần lặng sáng trong im ắng

Hôn mê tăm tối gặp ma liền

Ngũ hành vượt khỏi, phá rừng thiền

Gió thổi tất nhiên giá rét

Lại nói chuyện Tôn Đại Thánh dẫn Bát Giới từ biệt Sa Tăng,
nhảy qua khe Khô Tùng, bước thẳng tới sườn đá cổ quái, quả nhiên thấy một tòa động phủ, phong cảnh rất khác lạ. Chỉ thấy:

Lối bước quanh co u tịch quá

Trăng thanh gió mát hạc kêu rền Bồng bềnh mây trắng sông trong sáng Nước chảy chân cầu ý tự nhiên
Vượn hót chim kêu hoa cỏ lạ Mây leo vách đá huệ lan chen Mịt mờ hoa khói xanh sườn núi
Ngăn ngắt thông tùng gọi gió lên
Đỉnh núi xa gần như tháp dựng Suối khe uốn lượn chốn hang tiên Côn Lôn khởi phát nguồn long mạch
Dành để cho người ngắm phúc duyên

Hai người tới gần cửa động, thấy một tấm bia, trên khắc tám chữ đại tự “Núi Hiệu, khe Khô Tùng, động Hỏa Vân”. Phía bên kia có một lũ tiểu yêu đang khua thương múa kiếm, nhảy nhót nô đùa. Tôn Đại Thánh dõng dạc lớn tiếng gọi:

- Lũ nhóc con kia, mau mau vào báo cho chúa động biết, bảo hắn thả ngay sư phụ Đường Tăng ra, thì ta tha chết cho yêu tinh cả động chúng bay. Còn nếu hé răng nói nửa tiếng “không”, thì ta sẽ san phẳng núi non, đạp bằng động phủ.

Lũ tiểu yêu nghe nói sợ hãi, vội vàng quay người chạy về động, đóng chặt hai tấm cửa đá rồi vào báo:

- Thưa đại vương, tai họa rồi!

Lại nói chuyện yêu quái từ lúc bắt được Tam Tạng đem vào động, lột hết quần áo, túm bốn chân tay trói lại, quẳng ở sân sau, sai tiểu yêu tắm rửa sạch sẽ bằng nước trong, định bỏ vào vạc hầm ăn dần, chợt nghe thấy tiếng báo tai họa, bèn bảo thôi khoan tắm rửa, bước ra sân hỏi.

- Có tai họa gì? Lũ tiểu yêu thưa:
- Bẩm có một hòa thượng mặt đầy lông lá, mồm như ông thiên lôi, dẫn một hòa thượng tai to mồm dài đang đòi sư phụ Đường Tăng ở ngoài cửa. Chúng nói rằng nếu hé răng nói nửa lời “không” sẽ san phẳng núi non, đạp bằng động phủ.

Ma vương hi hí cười nhạt, nói:

- Chắc là Tôn Hành Giả và Trư Bát Giới đấy thôi. Bọn hắn
cũng giỏi tìm đấy. Ta bắt sư phụ chúng từ giữa núi sâu mang về đây, xa ước chừng khoảng một trăm năm mươi dặm, thế mà chúng cũng tìm tới nhỉ?

Bèn gọi:

- Bọn nhỏ đâu, bảo mấy đứa coi xe, đẩy xe ra!

Một toán tiểu yêu đẩy năm chiếc xe nhỏ đến, rồi mở toang cửa trước. Bát Giới nhìn thấy nói:

- Sư huynh ơi, yêu tinh sợ chúng ta hay sao mà đẩy xe ra kia kìa!

Hành Giả nói:

- Không phải. Im xem chúng để ở đâu nào.

Chỉ thấy bọn tiểu yêu bày năm cỗ xe theo kim, mộc, thủy, hỏa, thổ, đặt năm đứa ở lại trông, còn lại năm đứa vào báo. Ma vương hỏi:

- Xong cả chưa? Lũ tiểu yêu đáp:
- Xong cả rồi ạ.

Ma vương ra lệnh:

- Mang giáo ra đây.

Lũ tiểu yêu trông coi binh khí cắt hai tên khiêng ra một cây giáo lửa nhọn dài tới một trượng tám đưa lên cho ma vương. Ma vương xoạc chân vung giáo, mình không áo giáp, chỉ mặc độc một chiếc quần gấm thêu thắt ngang lưng, đi chân không bước ra trước cửa. Hành Giả, Bát Giới ngẩng đầu nhìn thấy quái vật ấy:

Mặt như bôi phấn trắng

Môi tựa thoa son hồng
Tóc xanh rờn chàm nhuộm Mày cong vút cánh cung Na Tra thua béo tốt
Quần gấm thêu phượng rồng

Giáo trong tay lẫm liệt Hào quang tỏa quanh vùng Tiếng vang như sấm dậy Mắt quắc tựa chớp giông Họ tên ai muốn biết
Hồng Hài danh vang lừng

Yêu quái Hồng Hài Nhi ra tới cửa động, lớn tiếng quát:

- Kẻ nào hò hét ầm ĩ trước cửa động ta? Hành Giả bước tới gần cười, nói:
- Thằng cháu ngoan của ta chớ có khuếch khoác! Sáng nay chú mày còn bị treo cao trên ngọn cây tùng bên đường núi, chỉ là đứa trẻ gầy còm vàng vọt đánh lừa sư phụ ta. Ta có lòng tốt cõng cho, thế mà chú mày biến ra trận cuồng phong cuỗm sư phụ ta đi. Bây giờ chú mày lại biến ra hình dạng thế này, tưởng ta không nhận ra hả? Chú mày mau mau trả sư phụ cho ta, chớ có trở mặt mất cả thân tình, nhỡ ông thân sinh chú mày biết, lại trách lão Tôn là lớn bắt nạt bé, chẳng ra thể thống gì.

Yêu quái nghe xong, bừng bừng nổi giận, hừ một tiếng, rồi quát:

- Con khỉ khốn kiếp kia! Ta với nhà ngươi có thân tình gì mà đến đây mở mồm nói láo. Ai là cháu nhà ngươi?

Hành Giả nói:

- Đúng đấy! Chú mày không hiểu sao? Trước kia, ta với bố
chú mày kết nghĩa anh em, chú mày hãy còn ở đâu ấy chứ!

Yêu quái nói:

- Con khỉ này rặt nói láo! Nhà ngươi ở đâu, ta ở đâu mà lại kết nghĩa anh em với thân phụ ta?

Hành Giả nói:

- Chú mày không biết. Ta chính là Tôn Ngộ Không Tề Thiên Đại Thánh đại náo thiên cung năm trăm năm về trước. Lúc ta chưa đại náo thiên cung, có đi rong chơi khắp chân trời góc biển, khắp bốn đại châu, không chỗ nào không đặt chân đến. Khi ấy, ta chỉ ngưỡng mộ những kẻ hào kiệt. Thân phụ chú mày là Ngưu Ma Vương, xưng là Bình Thiên đại thánh cùng ta và năm người nữa kết làm bảy anh em, được ta tôn làm anh cả. Còn có Giao Ma Vương, xưng là Phục Hải đại thánh, làm anh hai, Đại Bàng Ma Vương xưng là Hỗn Thiên đại thánh, làm anh ba, Di Hầu Vương xưng là Thông Phong đại thánh, làm anh năm, Ngẫu Nhung Vương, xưng là Khu Thần đại thánh, làm anh sáu, duy có lão Tôn nhỏ người xưng là Tề Thiên đại thánh, đứng hàng thứ bảy. Mấy anh em già bọn ta khi ấy chơi bời với nhau, còn chưa đẻ ra chú mày cơ!

Yêu quái nghe nói, nhưng nào có tin, múa ngọn giáo lửa nhọn đâm liền. Hành Giả là tay lão luyện, chẳng vội vàng gì, sử dụng một thân pháp né qua tránh mũi giáo, đoạn vung gậy sắt mắng:

- Đồ súc sinh con nít, không biết thứ bậc cao thấp! Hãy coi cây gậy đây!

Yêu quái cũng sử dụng một thân pháp, né tránh miếng gậy, rồi nói:

- Con khỉ già khốn khiếp không biết thời thế kia. Hãy nhìn ngọn giáo đây!

Hai người chẳng kể họ hàng, đều trở mặt, biến hóa thần
thông, nhảy vút lên mây đánh nhau. Trận đánh thật khủng khiếp.

Hành Giả tiếng vang lừng Ma vương nhiều thủ đoạn Người cầm ngang gậy sắt Kẻ kia chĩa giáo dài
Mây nhả đầy ba cõi

Mù phun bốn phương trời

Sát khí cuộn dữ dội Nhật nguyệt tối mịt mù Nói năng chẳng chịu thua
Hung hăng không nang nể

Kẻ kia lừa, trái lễ Người này bỏ cương thường Gậy đỡ trổ oai dương
Giáo đâm đầy thú tính

Người này Hỗn Nguyên chân đại thánh

Kẻ kia chính quả Thiện Tài Lang Cả hai ra sức giành phần hơn Chỉ tại Đường Tăng đi lễ Phật…
Yêu ma đánh nhau với Tôn Đại Thánh hai mươi hiệp liền, không phân thắng bại. Trư Bát Giới đứng bên cạnh nhìn thấy rõ ràng: yêu tinh tuy không thua, nhưng chỉ biết che tránh đón đỡ, chứ không có khả năng tấn công. Hành Giả tuy không thắng được hắn, nhưng đường gậy cao cường, cứ múa tít vun vút trên đầu yêu tinh và sát sạt hai bên phải trái. Bát Giới nghĩ thầm:

- Hỏng. Kiểu này Hành Giả lừa miếng, nhất thời đánh đòn
quyết định, lừa yêu ma sấn vào, một phát gậy đánh quỵ hắn, thì thành ra ta chẳng có công lao gì à?…

Bạn xem, thế là Bát Giới phấn chấn tinh thần, đứng trên không, vung gậy đinh ba chín răng nhằm đầu yêu ma bổ xuống. Yêu quái thấy vậy hoảng sợ, vội vàng lê giáo bỏ chạy. Hành Giả quát bảo Bát Giới:

- Đuổi ngay! Đuổi ngay!

Hai người đuổi tới cửa động, chỉ thấy yêu tinh đứng trên cỗ xe nhỏ ở chính giữa, một tay vung cây giáo lửa nhọn, một tay nắm thành nắm đấm, tự đấm hai quả vào mũi mình. Bát Giới cười, nói:

- Thằng này thối quá, không biết xấu hổ! Hắn tự đấm vỡ mũi mình, nhỡ máu chảy ra, vấy khắp mặt đất rồi đi kiện chúng ta chắc?

Yêu ma đấm hai đấm, đọc thần chú, phun từ trong miệng ra một vệt lửa: từ hai lỗ mũi, khói đen nồng nặc cũng tuôn ra. Rồi mắt hắn cứ chớp chớp, lửa đỏ lại bùng lên. Lửa cháy ngùn ngụt trùm cả năm chiếc xe nhỏ. Yêu quái phun thêm mấy hơi nữa, chỉ thấy lửa bốc đỏ rực giữa không trung. Một tòa động Hỏa Vân, khói lửa mịt mù. Thật là thiêu trời đốt đất. Bát Giới sợ quá, nói:

- Sư huynh ơi, không xong rồi! Cứ chui trong đống lửa thế này đừng hòng mà sống. Khéo nó thiêu chín lão trư, tẩm thêm ít gia vị, thì xơi ngon phải biết! Thôi, chạy mau, chạy mau!

Bát Giới vừa kêu vừa chạy, mặc kệ Hành Giả, nhảy vút qua khe chuồn thẳng.

Hành Giả thần thông quảng đại, đọc chú, bấm quyết tránh lửa, xông vào trong đám lửa tìm yêu quái. Yêu quái thấy Hành Giả đến, phun luôn mấy hơi lửa nữa. Lần này, lửa cháy dữ dội hơn lần trước nhiều:
Ngụt ngụt ngùn ngùn lửa bốc lên Bừng bừng cuồn cuộn khắp trăm miền Khác nào xe lửa lăn vùn vụt
Lả tả tro tàn múa dưới trên Chẳng phải Toại Nhân gùi lấy lửa Không như Lão Tử luyện linh đơn Lửa trời, lửa đất đều không phải Ấy lửa tam muội của ma vương Năm cỗ xe kia hợp ngũ hành
Ngũ hành sinh hóa lửa kia thành Can mộc phát sinh tâm hỏa vượng Tâm hỏa khiến cho tỳ thổ sinh
Tỳ thổ sinh kim, kim sinh thủy Thủy sinh ra mộc thật tài tình Sinh sinh hóa hóa đều do hỏa
Cháy khắp không gian vạn vật vinh

Yêu ma biết phép hô tam muội

Trấn giữ bốn phương đệ nhất danh



Hành Giả bị khói lửa bốc mù mịt, không tìm thấy yêu quái, cũng không nhìn thấy cả con đường dẫn vào cửa động, bèn co người nhảy ra ngoài đám lửa. Còn yêu quái đứng trước cửa nhìn thấy rõ Hành Giả bỏ chạy rồi, mới thu đồ phóng lửa lại, dẫn lũ tiểu yêu quay vào trong động, đóng chặt tấm cửa đá, cho là thắng trận, sai lâu la bày tiệc, tấu nhạc, ăn uống vui vẻ. Chuyện không nói nữa.

Lại nói chuyện Hành Giả nhảy qua khe Khô Tùng, dừng mây hạ xuống, nghe loáng thoáng tiếng Bát Giới, Sa Tăng trò chuyện trong rừng tùng, bèn bước tới quát Bát Giới:

- Đồ ngốc nghếch kia! Không còn ra giống người nữa! Chú sợ ngọn lửa yêu quái, bỏ chạy một mình, mặc kệ lão Tôn rớt lại. May mà ta cũng có chút pháp thuật đấy.

Bát Giới cười hì hì, nói:

- Sư huynh ơi, yêu tinh nói sư huynh đúng lắm! Quả là sư
huynh chẳng biết thời thế. Cổ nhân nói “Biết thời thế, mới gọi là hào kiệt”. Yêu tinh chẳng có họ hàng với sư huynh, sư huynh một mực nhận họ hàng với hắn. Hắn đánh nhau với sư huynh, phóng ra luồng lửa khủng khiếp như vậy, sư huynh đã không chạy, lại còn ham đánh nữa cơ!

Hành Giả hỏi:

- Tài nghệ yêu quái so với ta thế nào? Bát Giới đáp:
- Cũng kém xa. Lão Trư thấy hắn chống đỡ loạng choạng, định bổ một đinh ba giúp đỡ sư huynh. Không ngờ hắn không biết đánh, đã thua trận, lại vô lương tâm, phóng lửa ra.

Hành Giả nói:

- Lẽ ra chú không nên xông vào, ta đấu thêm với hắn mấy hiệp nữa, lừa miếng nện cho một gậy, lại không hơn ư?

Hai người cứ mải bàn tán về thủ đoạn của yêu tinh, về ngọn lửa ác độc của nó. Sa Tăng cứ tựa vào gốc cây cười ngặt nghẽo. Hành Giả thấy vậy, hỏi:

- Chú em cười gì thế? Hay là chú có tài nghệ gì bắt được yêu quái, phá được trận lửa của nó? Việc này cũng giúp ích cho mọi
[219]
người đấy. Thường có câu “như rết nhiều chân”

. Chú mà
bắt được yêu quái cứu được sư phụ, thì quả là công trạng to đấy.

Sa Tăng nói:

- Em chẳng có tài nghệ gì hàng phục được yêu quái cả. Em cười vì cả hai huynh đều hấp tấp thôi.

Hành Giả hỏi:

- Ta hấp tấp nỗi gì? Sa Tăng nói:
- Yêu quái ấy tài nghệ chẳng bằng sư huynh. Võ nghệ cũng kém sư huynh. Mà chỉ nhờ vào sức lửa nên ta không thắng được. Cứ như ý tiểu đệ thì dùng lẽ tương sinh tương khắc bắt hắn có khó gì?

Hành Giả nghe ra, cười ha hả, nói:

- Chú em nói có lý lắm. Quả là bọn anh vội vàng, quên khuấy mất việc ấy. Cứ theo lẽ tương sinh tương khắc mà bàn, thì thủy khắc hỏa. Cần phải đi tìm nước về dập tắt lửa của yêu quái mới có thể cứu được sư phụ.

Sa Tăng nói:

- Chính thế. Nhưng không nên để chậm. Hành Giả nói:
- Hai chú cứ ở nguyên đây, đừng đi đánh nhau với nó, đợi lão Tôn đến Đông Dương đại hải xin mượn quân rồng mang nước về dập tắt lửa, bắt yêu quái nhé!

Bát Giới nói:

- Sư huynh cứ yên tâm mà đi, chúng em hiểu rồi.

Đại Thánh lập tức nhảy vút lên mây bay đi. Trong chốc lát đã tới biển Đông. Chẳng còn bụng dạ nào ngắm cảnh, Hành Giả bèn dùng phép “bức thủy”, rẽ đôi làn nước đi xuống. Đang đi chợt gặp một tên quỷ Dạ Xoa đi tuần ngoài biển. Hắn nhìn thấy Hành Giả, vội vàng chạy về Thủy Cung cung báo. Long vương Ngao Quảng tức khắc dẫn con rồng, cháu rồng, quân tôm, lính cua, nhất tề kéo nhau ra cửa đón tiếp, mời Hành Giả vào trong cung ngồi xơi nước. Chào hỏi xong, Hành Giả nói:

- Không phải pha trà đâu. Tôi có chút việc muốn phiền đến ngài. Số là Đường Tăng sư phụ tôi sang phương Tây lễ Phật cầu kinh, khi đi qua núi Hiệu, khe Khô Tùng, động Hỏa Vân, có một yêu tinh tên là Hồng Hài Nhi, hiệu là Thánh Anh đại vương bắt
mất sư phụ. Lão Tôn đã tìm tới cửa động đánh nhau với nó, nhưng nó phun lửa ra. Bọn tôi không thắng nổi nó, và nghĩ rằng thủy khắc được hỏa, nên tới đây phiền xin ngài ít nước, làm trận mưa to dập tắt ngọn lửa, giúp chúng tôi cứu Đường Tăng thoát nạn.

Long Vương nói:

- Đại Thánh lầm rồi. Muốn cầu mưa thì không cần phải hỏi tôi.

Hành Giả nói:

- Ngài là Long vương bốn biển, coi về việc mưa, không đến hỏi ngài thì hỏi ai?

Long vương nói:

- Tôi nay trông coi việc mưa, nhưng không dám tự tiện, mà phải có sắc chỉ của Thượng đế lệnh cho mưa ở địa phương nào, mưa mấy thước, mấy tấc, giờ nào làm mưa, giờ nào tạnh mưa. Lại còn phải có ba quan hạ bút. Thái Ất đưa trát hội họp ông sấm, bà chớp, bác gió, chú mây nữa chứ. Tục ngữ nói “Rồng không có mây không bay nổi” đấy sao!

Hành Giả nói:

- Tôi cũng chẳng cần đến gió mây sấm chớp làm gì, chỉ xin ngài ít nước mưa dập tắt lửa thôi.

Long vương nói:

- Tuy Đại Thánh không dùng đến gió mây sấm chớp thật, nhưng một mình tôi giúp làm sao được. Hay là để tôi bảo mấy em tôi cùng đi giúp Đại Thánh lập công có được không?

Hành Giả hỏi:

- Các em ngài ở đâu? Long vương đáp:
- Đó là Ngao Khâm, long vương ở Nam Hải; Ngao Nhuận, long vương ở Bắc Hải; Ngao Thuận, long vương ở Tây Hải.

Hành Giả cười, nói:

- Nếu tôi phải đi những ba biển nữa, thà rằng cứ lên thẳng thượng giới xin sắc chỉ của Thượng Đế còn hơn.

Long vương nói:

- Chẳng cần Đại Thánh phải đi. Tôi cứ ngồi đây đánh mấy tiếng trống sắt chuông vàng, trong giây lát họ tới ngay.

Hành Giả nghe xong, nói:

- Vậy xin ngài nổi trống ngay cho.

Trong khoảnh khắc, ba long vương ở ba biển đã có mặt. Họ hỏi:

- Thưa đại ca, có việc gì sai bảo chúng em vậy? Ngao Quảng nói:
- Có ngài Tôn Đại Thánh tới đây mượn mưa dập, lửa bắt yêu quái.

Ba người em được dẫn vào ra mắt Hành Giả. Hành Giả giãi bày tường tận việc mượn nước. Các vị thần đều vui vẻ vâng lệnh, lập tức điều quân kéo đi:

Cá sa kiêu dũng làm tiền bộ Cá hộ mồm rộng làm tiên phong Chép nguyên soái rẽ dòng cưỡi sóng Trôi đề đốc mù thổi cuộn tung
Thanh thái úy phương Đông tuần tiễu Bạch đô ty phương Tây dốc chung Mã lang mắt đỏ mạn Nam múa
Tướng quân giáp đen phía Bắc xông Hoàng bá tổng trung quân đôn đốc Năm phương quân sĩ thảy ra công Giải cơ mật mưu mô thi thố
Rùa tướng công kế sách vẫy vùng Đồi mồi tướng hữu mưu hữu trí Ba ba quan đa biến kiêu hùng Cua mưu sĩ bò ngang đeo kiếm
Tôm lệnh bà nhảy dọc khoác cung Chiêm ngoại lang kiểm tra sổ sách Rẽ làn sóng nước đội quân rồng
Lại có bài thơ làm chứng rằng:

Bốn biển long vương giúp sẵn lòng Tề Thiên Đại Thánh đón đi cùng Chỉ tại Đường Tăng lâm nạn hiểm Mượn nước đem đi dập lửa hồng
Hành Giả dẫn đội quân rồng trở về. Trong chốc lát đã về tới núi Hiệu, khe Khô Tùng. Hành Giả nói:

- Thưa các ngài họ Ngao, phiền các ngài phải lặn lội xa xôi. Các ngài ạ, đây là sào huyệt của yêu ma. Các ngài cứ tạm đứng trên không, không cần xuất đầu lộ diện, để mặc lão Tôn đánh nhau với nó. Nếu thắng, chẳng cần các ngài phải xông vào bắt. Nếu thua, cũng chẳng cần các ngài đánh giúp. Chỉ khi nào yêu quái phóng lửa, nghe tiếng tôi hô hoán lên, thì các ngài nhất tề phun mưa xuống cho.

Mấy long vương y lệnh.
Hành Giả dừng mây hạ xuống, bước vào trong rừng tùng, thấy Bát Giới, Sa Tăng, bèn cất tiếng gọi:

- Các chú ơi! Bát Giới nói:
- Sư huynh về nhanh quá nhỉ, có mời được Long vương đến không?

Hành Giả nói:

- Họ đến cả đây rồi. Hai chú phải cẩn thận, kẻo mưa to ướt cả hành lý, để lão Tôn đi đánh nhau với nó nghe.

Sa Tăng nói:

- Sư huynh cứ đi đi, chúng em hiểu cả rồi.

Hành Giả lập tức nhảy qua khe, tới thẳng cửa động gọi to:

- Mở cửa!

Lũ tiểu yêu chạy vào báo:

- Tôn Hành Giả lại đến.

Hồng Hài Nhi ngửa mặt cười, nói:

- Con khỉ này chưa bị lửa đốt trụi, nên lại đến. Lần này ta quyết không tha, ta sẽ đốt cho mày cháy da nát thịt mới nghe!

Đoạn đứng lên, cầm ngọn giáo dài, ra lệnh:

- Tụi nhỏ, đẩy xe lửa ra.

Yêu quái ra tới trước cửa, nói với Hành Giả:

- Nhà ngươi lại đến đây làm gì? Hành Giả nói:
- Trả sư phụ ta ngay! Yêu quái nói:
- Con khỉ kia thật ngu, chẳng hiểu rõ các lẽ biến hóa. Đường
Tăng làm được sư phụ nhà ngươi, thì cũng làm được đồ nhắm cho ta chứ! Nhà ngươi tưởng đòi lại được à? Đừng hòng! Đừng hòng!

Hành Giả nghe nói, vô cùng giận dữ, vung ngay cây gậy sắt nạm vàng nhằm đầu yêu quái bổ xuống. Yêu quái múa ngọn giáo lửa nhọn đón đỡ. Trận này quyết liệt hơn trận trước nhiều:

Yêu quái lòng giận dữ

Hầu vương dạ hờn căm

Người này chăm chăm cứu sư phụ lấy kinh Kẻ kia lăm lăm xơi tái Đường Tam Tạng Thay lòng chẳng nhường nhịn
Nhạt tình nào chịu tha Người này giận chưa lột được da Kẻ kia căm chưa đem ướp muối Cùng là bậc anh hùng tài giỏi
Quả nhiên nhiều sức mạnh gớm ghê Gậy vung, giáo múa đánh mải mê Giáo đâm gậy gạt tranh cao thấp Giơ tay đánh đỡ hai mươi hiệp
Đôi bên quả thật ngang tài nhau

Yêu quái đánh nhau với Hành Giả chừng hai mươi hiệp, biết không thể thắng, bèn đâm dứ một giáo, rồi quay người, tay nắm lại thành quả đấm, đấm vào mũi hai quả, và phun lửa ra. Năm cỗ xe đặt trước cửa cũng bốc khói lửa lên. Trong mắt và miệng yêu quái, những vệt lửa đỏ lòm bay ra cuồn cuộn. Tôn Đại Thánh vội quay đầu gọi:

- Long vương đâu!
Mấy anh em Long vương dẫn ngay các loài thủy tộc, nhằm vào đám lửa của yêu quái phun mưa xuống. Mưa to quá! Thật là:

Dào dào dạt dạt

Mịt mịt mờ mờ

Dào dào dạt dạt như sao lạc trên trời Mịt mịt mờ mờ tựa sóng tung biển cả Thoạt đầu mưa rơi bằng nắm đấm Càng về sau, hạt mưa thêm đậm
Đỉnh non trôi đầu Phật xanh lè

Mặt đất cuốn cổ ngàn vô kể

Ngòi lạch, nước dâng cao nghìn trượng Suối khe, sóng cuộn bạc muôn tầng Ngã ba đường ăm ắp nước dâng
Suối chín khúc mênh mong trắng xóa

Đó chính là:




Đường Tăng gặp nạn thần long đỡ

Đem cả thiên hà đổ thế gian

Mưa sầm sập trút xuống, nhưng không dập tắt được ngọn lửa yêu quái. Bởi lẽ nước mưa của Long vương chỉ dập tắt được lửa phàm mà thôi. Còn thứ lửa của yêu tinh là thứ lửa tam muội chân hỏa, thì làm sao dập tắt nổi? Mà trái lại, như lửa đổ thêm dầu, càng mưa, lửa càng bốc to. Đại Thánh nói:

- Để ta niệm chú chui vào lửa nhé!

Nói đoạn, múa gậy sắt, chui vào lửa tìm yêu quái đánh. Yêu quái trông thấy Hành Giả đến, bèn phun một ngụm khói thẳng vào giữa mặt. Hành Giả phải vội vã quay đầu đi, mắt hoa nảy
đom đóm, nước mắt giàn giụa như mưa. Nguyên Đại Thánh không sợ lửa, mà chỉ sợ khói. Khi xưa, lúc Đại Thánh đại náo thiên cung, bị Lão Quân nhốt trong lò bát quái, nung đốt một trận may mà Hành Giả nằm ẹp ở cung tốn, nên không bị lửa đốt, chỉ bị gió thổi khói lại, hun thành mắt lửa ngươi vàng, cho nên đến nay Hành Giả chỉ sợ khói thôi. Yêu quái lại phun một hơi khói nữa, Hành Giả chịu không nổi, phải tung người nhảy vọt lên mây chạy trốn. Yêu quái lúc ấy mới thu thập dụng cụ phóng lửa, quay về động phủ.

Đại Thánh khắp người khói lửa, nóng rát không chịu nổi, phải nhảy tùm xuống khe dập tắt lửa, không ngờ bị nước lạnh đột ngột, hơi lửa nhập vào tim, ba hồn xuất ra khỏi xác. Thương thay! Phổi bị tắc hơi đầu lưỡi cứng, hồn xiêu phách tán đã qua đời! Long vương bốn biển đứng trên không trung thấy thế sợ quá, thu mưa lại, lớn tiếng gọi:

- Thiên Bồng nguyên soái! Quyển Liêm tướng quân! Đừng trốn trong rừng nữa, mau đi tìm sư huynh!

Bát Giới, Sa Tăng nghe thấy tiếng gọi thánh hiệu của mình, vội vàng dắt ngựa, gánh hành lý ra khỏi rừng tùng, chẳng quản bùn lầy, cứ men theo bờ khe tìm Hành Giả. Bỗng thấy ở đầu nguồn, trong làn sóng nước cuồn cuộn, có một xác người trôi lại. Sa Tăng trông thấy, vẫn mặc cả quần áo, nhảy ào xuống cõng lên bờ. Thì ra là xác Tôn Đại Thánh, Than ôi! Bạn xem, Hành Giả chân tay co quắp, toàn thân lạnh cứng như băng. Sa hòa thượng nước mắt ròng ròng nức nở:

- Sư huynh ơi, đáng thương cho sư huynh quá! Cứ nghĩ sư huynh là khách trường sinh, nghìn vạn năm trẻ mãi, ai ngờ đâu bữa nay sư huynh lại chết yểu giữa đường!

Bát Giới cười hì hì, nói:

- Chú đừng khóc nữa. Con khỉ này vờ chết dọa chúng ta đấy.
Chú thử sờ lên ngực anh ấy xem còn nóng không?

Sa Tăng nói:

- Toàn thân lạnh toát, dù có còn một điểm nóng cũng không thể sống lại được.

Bát Giới nói:

- Sư huynh có bảy mươi hai đường biến hóa, tất có bảy mươi hai tính mạng, chú giữ chân, để tôi xem.

Thế là Sa Tăng giữ chân, Bát Giới đỡ đầu, dựng người Hành Giả dậy, kéo chân để ngồi xếp bằng. Bát Giới hai tay xoa vào nhau cho nóng, day xoa vào các khiếu, dùng cách xoa bóp nhà chùa chữa cho Hành Giả. Nguyên Hành Giả bị khí lạnh xâm bức, khí bị tắc ở đan điền, không thể nói được. May được Bát Giới xoa bóp, chà xát. Trong chốc lát, khí đã thông đến tam quan, chuyển lên minh đường, thoát ra các khiếu, nên gọi được một tiếng:

- Sư phụ!

Sa Tăng nói:

- Ôi sư huynh ơi, sư huynh sống cũng vì sư phụ, chết cũng gọi sư phụ. Sư huynh tỉnh lại đi nào. Có chúng em ở cả đây.

Hành Giả hé mắt, nói:

- Các anh em ở cả đây đấy ư? Lão Tôn bị thua rồi! Bát Giới cười, nói:
- Vừa rồi sư huynh bị hôn mê, không có lão Trư này cứu cho, thì đã đi đời nhà ma rồi. Phải cảm ơn tôi đi!

Hành Giả đứng dậy, ngửa mặt nói:

- Anh em nhà họ Ngao cứ về đi. Khi khác sẽ cảm tạ. Long vương dẫn các loài thủy tộc rầm rộ ra về.
Sa Tăng dìu Hành Giả vào ngồi nghỉ trong rừng tùng. Một lát sau thần khí trở lại bình thường, Hành Giả không ngăn được nước mắt chảy giàn giụa hai bên má, lại gọi:

- Sư phụ ơi!

Nhớ xưa rời nước Đại Đường Cứu con thoát khỏi tai ương núi đè Ba non sáu núi nguy ghê
Trăm cay nghìn đắng tái tê nỗi lòng

Xin cơm nhiều ít cũng xong

Tham thiền sớm tối, ngủ trong xóm làng

Mơ thành công quả vinh quang

Ai ngờ gặp nỗi thảm thương thế này!

Sa Tăng nói:

- Sư huynh đừng phiền não nữa. Chúng ta phải sớm tìm mưu kế, xin quan quân cứu viện ở đâu đó, cứu thoát sư phụ.

Hành Giả hỏi:

- Xin cứu viện ở đâu? Sa Tăng đáp:
- Trước kia Bồ Tát dặn dò, sai chúng ta đi hộ vệ Đường Tăng, người đã từng hứa hẹn với chúng ta rằng, gọi trời trời ứng, gọi đất đất theo, vậy tới đấy mà xin!

Hành Giả nói:

- Nghĩ trước kia lão Tôn đại náo Thiên Cung, bao nhiêu thần binh cũng chẳng ngăn nổi. Con yêu này thần thông khá lắm, cần phải có người tài nghệ cao hơn ta, mới hàng phục nổi nó. Thiên thần chẳng cứu nổi, địa sát chẳng ăn thua. Muốn bắt nó phải đi mời Quan Âm Bồ Tát mới xong. Khốn nỗi ta da thịt đang tê
nhức, sườn gối mỏi nhừ, không vận nổi cân đẩu vân, làm sao mời được?

Bát Giới nói:

- Có điều gì sư huynh cứ dặn, để em đi cho. Hành Giả cười, nói:
- Được. Chú em đi được đấy. Nếu có gặp Bồ Tát, chớ có ngửa mặt lên nhìn. Cứ cúi đầu mà lạy. Khi nào Bồ Tát hỏi, chú cứ kể hết tên ma, tên đất cho người biết, sau đó mời người cứu sư phụ. Người mà đến, chắc chắn bắt được yêu quái.

Bát Giới nghe xong, lập tức cưỡi mây bay thẳng về hướng
Nam.

Lại nói chuyện ma vương ngồi trong động mừng rỡ, nói:

- Bọn nhỏ này, Tôn Hành Giả thua nhục nhã bỏ chạy rồi. Trận này tuy hắn chưa chết, nhưng cũng phải ngất lịm. Hừ, chỉ sợ hắn đi cầu viện binh đến. Mở cửa ra mau, để ta xem hắn đi mời ai!

Lũ tiểu yêu mở cửa, yêu tinh nhảy lên không trung quan sát, thấy Bát Giới đang đi về hướng Nam. Yêu tinh nghĩ thầm rằng, phương Nam chẳng có ai khác ngoài Quan Âm Bồ Tát, bèn vội vàng nhảy xuống gọi:

- Bọn nhỏ, mang túi da lại đây cho ta. Lâu lắm không dùng, e sợi dây thắt miệng không bền. Thay sợi khác và để ở chân tầng cửa thứ hai cho ta. Ta đi lừa Bát Giới bỏ vào túi, mang về hầm nhừ, đãi chúng bay một bữa.

Nguyên yêu tinh có một chiếc túi da Như Ý. Lũ tiểu yêu mang ra, thay sợi dây thắt miệng, đặt ở cửa động. Chuyện không nói nữa.

Lại nói chuyện ma vương sống ở đây đã lâu, thông thuộc các vùng. Mọi đường ngang ngõ tắt đến Nam Hải xa gần thế nào, hắn đều biết hết. Bằng con đường gần nhất, yêu quái cưỡi mây
đuổi kịp và vượt Bát Giới, biến thành Quan Âm giả, ngồi ngay ngắn trên vách đá đợi Bát Giới.



Chú ngốc đang cưỡi mây bay đi, bỗng nhìn thấy Bồ Tát chẳng biết thật giả, hệt như thấy tượng ngỡ là Phật, bèn dừng mây cúi chào:

- Thưa Bồ Tát, đệ tử là Trư Ngộ Năng xin cúi chào. Yêu tinh hỏi:
- Nhà ngươi không hộ vệ Đường Tăng đi lấy kinh, lại đến gặp ta có việc gì?

Bát Giới thưa:

- Đệ tử cùng sư phụ giữa đường gặp một vùng gọi là núi Hiệu, khe Khô Tùng, động Hỏa Vân. Ở đó có con yêu là Hồng Hài Nhi bắt mất sư phụ. Đệ tử và sư huynh tìm đến cửa động, đánh nhau với nó. Con yêu này biết cả phun lửa. Trận đầu không
thắng. Trận thứ hai, chúng con mời Long vương đến làm mưa giúp, nhưng cũng không dập tắt được lửa. Sư huynh bị đốt rã rời, không cử động được, nên sai đệ tử đến mời Bồ Tát. Muôn ngàn lần mong Bồ Tát rủ lòng thương cứu sư phụ con thoát nạn!

Yêu tinh nói:

- Chúa động Hỏa Vân không phải là một tên giết người, nhất định là các ngươi gây sự với hắn thôi.

Bát Giới nói:

- Con không gây sự gì với nó cả, chỉ có sư huynh Tôn Ngộ Không gây sự với nó thôi. Nó biến thành một đứa trẻ treo ngược trên cây để thử sư phụ con. Sư phụ động lòng từ bi, sai con cởi xuống và bắt sư huynh cõng nó đi đường. Sư huynh đập nó một cái, nó biến thành một trận gió cuốn mất sư phụ.

Yêu tinh nói:

- Nhà ngươi đứng dậy, đi theo ta về động, gặp chúa động, ta sẽ nói hộ cho. Nhà ngươi lạy nó một lạy, xin tha cho sư phụ về là xong.

Bát Giới nói:

- Thưa Bồ Tát, nếu nó chịu trả sư phụ, thì dù phải lạy nó một lạy cũng xong.

Yêu tinh nói:

- Đi theo ta!

Chú ngốc chẳng kể hay dở, đi theo yêu tinh, theo đường cũ, không đi về phía biển Nam Dương nữa, mà trở lại động Hỏa Vân. Trong chớp mắt đã về tới cửa động. Yêu tinh bước vào, nói:

- Nhà ngươi đừng nghi ngại, hắn là người quen cũ của ta, cứ đi vào đây.
Chú ngốc đành cất bước đi vào. Lũ tiểu yêu reo hò ầm ĩ, xúm vào trói lấy Bát Giới, bỏ vào trong túi, thắt chặt miệng túi lại, treo lên xà nhà. Yêu tinh hiện rõ bản tướng, ngồi ở chính giữa, nói:

- Trư Bát Giới, nhà ngươi có tài nghệ gì mà dám hộ vệ Đường Tăng đi lấy kinh, lại dám đi mời Bồ Tát đến bắt ta nữa? Nhà ngươi mở to mắt ra mà nhìn, ta là Thánh Anh đại vương đây! Nay ta đã bắt được nhà ngươi, treo đấy vài ngày rồi hầm nhừ đãi đàn em làm thức nhắm rượu!

Bát Giới nghe nói, nằm trong túi chửi ra:

- Đồ yêu quái khốn khiếp vô lễ kia! Mày tìm trăm phương ngàn kế lừa bắt ăn thịt tao, truyền đời cho chúng mày đứa nào đứa nấy sưng đầu mắc ôn dịch chết đi!

Chú ngốc cứ chửi rủa ầm ĩ mãi. Chuyện không nói nữa.

Lại nói chuyện Tôn Đại Thánh cùng Sa Tăng đang ngồi, bỗng thấy một nguồn gió lạnh thổi ngang qua mặt. Hành Giả hắt hơi một cái, rồi nói:

- Hỏng! Hỏng! Trận gió này lành ít dữ nhiều. Chắc là Trư Bát
Giới đi lạc đường rồi.

Sa Tăng nói:

- Lạc mà anh ấy không biết hỏi à? Hành giả nói:
- Có lẽ hắn gặp yêu tinh. Sa Tăng nói:
- Gặp yêu tinh, anh ấy không biết chạy về à? Hành Giả nói:
- Hỏng việc rồi. Chú ngồi đây coi hành lý, để tôi nhảy qua bên kia khe nghe ngóng xem sao.
Sa Tăng nói:

- Lưng sư huynh còn đau, sợ lại vào tay nó. Để em đi cho. Hành Giả nói:
- Chú em đi không được việc, để ta đi.

Hành Giả cắn răng nén đau, cầm gậy sắt, nhảy qua khe, tới trước cửa động Hỏa Vân kêu lớn:

- Yêu quái khốn khiếp kia!

Lũ tiểu yêu giữ cửa vội vàng trở vào cấp báo:

- Có Tôn Hành Giả đang hò hét ngoài cửa.

Ma vương truyền lệnh ra bắt. Lũ tiểu yêu cầm đao vác giáo, reo hò vang dậy, mở cửa xông ra hò hét ầm ĩ:

- Bắt lấy! Bắt lấy!

Hành Giả quả có mệt mỏi, không dám giao chiến, chui nép vào bên đường, niệm thần chú, hô “biến”, lập tức biến thành một chiếc tay nải thêu vàng. Lũ tiểu yêu nhặt lấy mang vào báo:

- Bẩm đại vương, Tôn Hành Giả sợ lắm rồi. Mới nghe thấy tiếng bắt, đã vội vàng vứt cả tay nải bỏ chạy.

Ma vương cười, nói:

- Cái tay nải này chẳng đáng giá một xu, bất quá chỉ đựng chiếc áo vá, cái mũ rách của bọn hòa thượng, đem giặt sạch đi mà làm mụn vá.

Một tên tiểu yêu bèn xách chiếc tay nải vào, chẳng hề biết là do Hành Giả biến thành. Hành Giả nghĩ thầm:

- Tốt lắm! Chiếc tay nải được mang vào rồi.

Tên tiểu yêu kia chẳng coi chiếc tay nải ra cái gì, quẳng vào xó cửa.

Lúc ấy, Hành Giả, trong cái giả lại có cái giả, giữa điều hư
còn có điều hư, lập tức nhả một sợi lông, thổi tiên khí, biến thành một chiếc tay nải khác, còn chân thân mình thì biến thành một con nhặng xanh, đậu trên then cửa. Bỗng Hành Giả nghe thấy tiếng Bát Giới rên ư ử, khàn khàn như một con lợn ốm, bèn vo ve bay đến tìm. Thì ra Bát Giới bị treo trong chiếc túi da. Hành Giả đậu trên túi da, nghe rõ tiếng Bát Giới chửi mắng yêu quái thậm tệ:

- Cớ sao lại biến thành Quan Âm giả để lừa tao về, treo tao ở đây, lại định ăn thịt tao! Lúc này sư huynh tao:

Thi thố phép Tề Thiên vô lượng

Núi này tóm gọn lũ yêu ma

Túi da cởi rộng, tao ra thoát

Nện chú mày nghìn phát đinh ba!

Hành Giả nghe vậy, cười thầm:

- Chú ngốc tuy bực tức vì bị nhốt trong túi da, nhưng vẫn cứng cỏi, không đầu hàng. Lão Tôn nhất định phải bắt bằng được yêu quái. Nếu không làm sao rửa được hận này!

Đang tìm cách cứu Bát Giới, Hành Giả bỗng nghe thấy ma vương gọi:

- Sáu kiện tướng đâu?

Lúc ấy thấy sáu tiểu yêu là những tên gần gũi thân thiết với ma vương, được phong kiện tướng. Đó là những tên Vân Lý Vụ, Vụ Lý Vân, Cáp Như Hỏa, Khoái Như Phong, Hứng Hồng Hân và Hân Hồng Hứng. Sáu kiện tướng bước tới gần, quỳ xuống. Ma vương hỏi:

- Các ngươi có biết lão đại vương nhà ta không? Sáu kiện tướng thưa:
- Thưa, biết ạ.
Ma vương nói:

- Các người đi ngay đêm nay, mời lão đại vương ta đến đây, nói với ngài rằng ta có bắt được Đường Tăng, hầm nhừ mời ngài xơi, sẽ được sống lâu nghìn tuổi.

Sáu tên vâng mệnh, dắt díu nhau đi thẳng ra cửa. Hành Giả vo ve từ trên túi bay xuống theo hút sau yêu quái, rời khỏi căn động.

Cuối cùng không biết chuyện đi mời thế nào, xem hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ BỐN MƯƠI HAI Đại Thánh ân cần cầu Bồ Tát Quan Âm từ thiện trói Hồng Hài
Lại nói chuyện sáu kiện tướng ra khỏi cửa động, theo đường
đi thẳng về hướng tây nam. Hành Giả trong bụng nghĩ thầm:

- Hắn định mời lão đại vương ăn thịt sư phụ mình. Lão đại vương hẳn là Ngưu Ma Vương. Trước kia lão Tôn kết bạn với lão, ý hợp tâm đầu, tình cảm thắm thiết. Nay mình đã theo chính quả, lão vẫn tà ma, tuy đã lâu không gặp, nhưng vẫn nhớ dáng hình. Để lão Tôn biến thành Ngưu Ma Vương đánh lừa chúng một phen xem sao.

Đại Thánh bèn dang thẳng cánh bay lên phía trước, bỏ xa sáu yêu quái đến mười mấy dặm, lắc mình một cái, biến thành Ngưu Ma Vương, đoạn nhổ mấy sợi lông, hô “biến”, lập tức biến thành mấy tên tiểu yêu. Cả bọn xua ưng dắt chó, cắp nỏ, giương cung trong thung lũng, ra dáng làm giả phường săn chờ sáu kiện tướng.

Sáu tên đang dắt díu nhau đi, bỗng thấy Ngưu Ma Vương ngồi ở chính giữa. Hứng Hồng Hân, Hân Hồng Hứng sợ quá, vội quỳ xuống nói:

- Lão đại vương đã ở đây rồi ạ.

Vân Lý Vụ, Vụ Lý Vân, Cấp Như Hỏa, Khoái Như Phong đều là hạng người trần mắt thịt, đâu có nhận ra thật giả, đều nhất loạt quỳ cả xuống, dập đầu thưa:

- Thưa lão đại vương[220]



  chúng con được Thánh Anh đại
,
vương ở động Hỏa Vân sai đi mời lão đại vương tới ăn thịt
Đường Tăng, để được sống lâu nghìn tuổi ạ.

Hành Giả lựa lời nói:

- Các con hãy đứng dậy cùng đi với ta về nhà, ta thay quần áo xong rồi đi.

Lũ tiểu yêu dập đầu thưa:

- Mong lão đại vương tiện thể đi luôn, bất tất phải quay về động phủ. Đường sá xa xôi, chậm trễ, e đại vương quở trách. Xin lão đại vương cứ đi luôn cho.

Hành Giả cười nói:

- Lũ ranh này bướng quá! Thôi, cũng được. Nào, hãy đi trước mở đường, ta cùng đi với chúng bay.

Sáu yêu tinh mừng rỡ, hò reo, mở đường đi trước, Đại Thánh theo sau.

Một lát sau đã tới động phủ. Khoái Như Phong, Cấp Như Hỏa vào ngay trong động báo:

- Thưa đại vương, lão đại vương nhà ta đã tới! Ma vương mừng lắm, nói:
- Chúng bay được việc lắm, đi nhanh thật!

Lập tức triệu tập đầu mục các lộ, xếp thành hang ngũ, dóng trống mở cờ, nghênh đón lão đại vương. Yêu quái khắp động răm rắp tuân lệnh, hàng ngũ chỉnh tề kéo nhau đi ra. Hành Giả ưỡn ngực nghênh ngang, rùng mình thu hết những sợi lông đã biến thành ưng, chó lên người, bệ vệ khoan thai bước vào trong động, rồi ngồi ngoảnh mặt về hướng Nam. Hồng Hài Nhi bước tới quỳ xuống dập đầu, nói:

- Con xin kính lạy phụ vương. Hành Giả nói:
- Miễn lễ cho con.

Ma vương lạy xong bốn lạy, đứng ở phía dưới. Hành Giả nói:

- Con mời cha đến có việc gì? Ma vương cúi người, thưa:
- Con bất tài, hôm qua có bắt được một người là hòa thượng nước Đại Đường bên phương Đông. Con nghe người ta nói hòa thượng này đã tu hành mười kiếp, ăn một miếng thịt hắn, sẽ thọ mãi như các vị tiên ở Bồng Lai, Doanh Đảo, trẻ mãi không già. Con không dám ăn một mình, kính mời phụ vương tới cùng hưởng thị Đường Tăng để sống lâu nghìn tuổi.

Hành Giả nghe xong, làm ra vẻ thất kinh, hỏi:

- Con ơi, Đường Tăng nào vậy? Ma vương thưa:
- Đường Tăng sang Tây phương lấy kinh ấy ạ. Hành Giả nói:
- Con ơi, vậy là sư phụ của Tôn Hành Giả à? Ma vương đáp:
- Thưa vâng.

Hành Giả xua tay lắc đầu, nói:

- Chớ trêu vào hắn! Chớ trêu vào hắn! Người khác còn khả dĩ, chứ Tôn Hành Giả ấy à? Con ngoan, con không biết hắn nhỉ? Con khỉ ấy thần thông quảng đại, biến hóa khôn lường. Hắn đã từng đại náo thiên cung, Thượng Đế sai mười vạn thiên binh, chăng khắp thiên la địa võng, cũng không bắt được hắn. Thế mà con lại dám ăn thịt sư phụ hắn sao? Hãy mau mau trả lại sư phụ cho hắn, đừng trêu vào con khỉ ấy nữa. Hắn mà nghe tin con ăn thịt sư phụ hắn, thì hắn chẳng thèm đến đánh nhau với con đâu, hắn chỉ lấy cây gậy sắt bịt vàng khoét một cái hang ở sườn núi
này, là quả núi này đổ sụp ngay. Con ơi, lúc ấy con náu mình vào đâu? Và cha lấy ai phụng dưỡng tuổi già?

Ma vương nói:

- Phụ vương nói thế là quá khen người ngoài, đâm nhụt mất oai phong của con đấy. Anh em Tôn Hành Giả có ba người đưa Đường Tăng đến lưng chừng núi này, bị con hóa phép bắt mất sư phụ. Sau đó, hắn cùng Trư Bát Giới tìm đến cửa động con, nói những lời lăng nhăng nhận họ hàng quen thuộc, con nổi cơn thịnh nộ, đánh nhau với hắn mấy hiệp, thấy hắn cũng xoàng, chẳng có ngón gì ghê gớm. Bát Giới cũng xông vào đánh giúp một tay, bị con phun ra ngọn lửa Tam muội chân hỏa, đốt cho thua chạy một phen. Sợ quá, hắn đi mời long vương Tây Hải đến làm mưa giúp, nhưng không dập tắt được ngọn lửa Tam muội chân hỏa, lại bị con đốt cho mê man. Hắn vội vàng sai Bát Giới sang Nam Hải mời Quan Âm Bồ Tát. Con lại biến thành Quan Âm giả, lừa Bát Giới tới, nhét vào trong túi Như Ý, định ninh nhừ cho bọn tiểu yêu chén. Sáng hôm sau Hành Giả lại tới cửa động hò hét. Con truyền lệnh cho bắt hắn. Sợ quá hắn vứt cả tay nải mà chạy tháo thân. Lúc ấy, con mới cho đi mời phụ huynh đến xem tượng Đường Tăng sống, rồi mới hầm nhừ mời phụ vương xơi để được sống lâu trẻ mãi không già.

Hành Giả cười nói:

- Con ngoan của cha ơi, con chỉ cậy có lửa Tam muội thắng hắn, không biết hắn có bảy mươi hai phép biến hóa à?

Ma vương nói:

- Dù hắn biến hóa cách nào, con cũng nhận ra. Con dám chắc hắn không dám bén mảng đến động con đâu.

Hành Giả nói:

- Con ơi, tuy con nhận ra hắn, nhưng hắn không biến ra những loài to lớn như hổ báo, sợ không vào lọt cửa, mà hắn biến
thành những loài bé tí tẹo, thì con khó mà nhận ra.

Ma vương nói:

- Dù hắn có biến thành loài bé đến đâu, ở đây, mỗi tầng cửa đều có bốn năm tiểu yêu canh giữ, hắn lọt vào sao nổi?

Hành Giả nói:

- Con không biết. Nhỡ hắn biến ra những loài bé tẹo như con muỗi, con ong, con bướm… hoặc giả biến thành cả cha nữa, thì con có nhận ra được không?

Ma vương nói:

- Không lo. Hắn dù có tim đồng gan sắt cũng chẳng dám bén mảng tới cửa động con đâu.

Hành Giả nói:

- Đúng như vậy thì con ngoan của cha tài giỏi lắm, thực là thắng được hắn rồi, nên mới mời cha tới ăn thịt Đường Tăng. Nhưng hôm nay cha lại không ăn đâu.

Ma vương hỏi:

- Tại sao cha không ăn? Hành Giả đáp:
- Gần đây cha già cả, me con thường khuyên cha nên làm việc thiện, cha nghĩ chẳng làm được việc thiện gì, thì tạm ăn chay giữ giới vậy.

Ma vương nói:

- Chẳng hay cha ăn chay quanh năm hay ăn chay tháng? Hành Giả đáp:
- Chẳng phải ăn chay quanh năm, và cũng chẳng phải ăn chay tháng, mà là “ăn chay sấm”. Mỗi tháng chỉ ăn chay có bốn ngày.

Ma vương hỏi:
- Bốn ngày nào ạ? Hành Giả đáp:
- Ba ngày Tân và ngày mùng sáu. Hôm nay là ngày Tân dậu, một là ăn chay, hai là không mời khách. Hẵng để đến ngày mai, cha sẽ tự tắm rửa kỳ cọ Đường Tăng cho sạch sẽ rồi đem hầm, cùng hưởng với con.

Ma vương nghe nói, nghĩ thầm trong bụng:

- Phụ vương ta ngày thường toàn ăn thịt người, sống đến nay đã  hơn  nghìn  tuổi,  mà  sao  bây  giờ  lại  vẽ  chuyện  ăn  chay? Nhưng trước kia làm nhiều điều ác, bây giờ có ăn chay giữ giới dăm ngày thì có thấm tháp vào đâu! Câu nói ấy giả tạo đáng nghi lắm!

Đoạn quay người chạy ra tầng cửa thứ hai gọi sáu kiện tướng lại hỏi:

- Chúng bay mời lão đại vương ở đâu? Tiểu yêu thưa:
- Mời ở dọc đường ạ. Ma vương nói:
- Ta khen các ngươi đi nhanh quá, hóa ra chưa tới nhà à? Tiểu yêu nói:
- Vâng, chúng con chưa tới nhà. Ma vương nói:
- Hỏng bét rồi! Mời phải người giả rồi. Đây không phải là lão đại vương!

Bọn tiểu yêu quỳ cả xuống, thưa:

- Thưa đại vương, phụ thân nhà ta, đại vương cũng không nhận ra sao?
Ma Vương nói:

- Hình dáng cử chỉ thì giống lắm, nhưng ăn nói không giống. Chỉ sợ mời phải người giả, bị mắc lừa. Chúng bay phải cẩn thận. Thằng nào dùng dao, dao phải tuốt trần. Đứa nào dùng giáo, giáo phải mài sắc. Đứa nào dùng gậy, phải cầm sẵn gậy, dùng thừng phải sẵn thừng. Để ta hỏi thêm hắn, xem hắn ăn nói ra sao. Nếu đúng là lão đại vương, thì dù là ngày mai không ăn, ngày kia không ăn, chậm lại hàng tháng cũng chẳng sao! Nếu hắn ăn nói không đúng, ta đặng hắng một tiếng, là các ngươi phải nhất tề hạ thủ ngay.

Lũ tiểu yêu vâng lệnh răm rắp. Ma vương lại quay vào sụp lạy trước mặt Hành Giả. Hành Giả nói:

- Con ạ, ở nhà không cần giữ lễ quá, không phải lạy, có gì con cứ nói.

Ma vương vẫn phủ phục dưới đất, nói:

- Con mời cha tới đây, một là dâng cha thịt Đường Tăng, hai là có mấy câu chuyện muốn thưa trình. Hôm trước nhàn rỗi, con cưỡi mây lành bay lên thẳng cửa tiêu, có gặp vị lão tổ Trương Đạo Linh tiên sinh.

Hành Giả nói:

- Có phải là thiên sư Trương Đạo Linh đó chăng? Ma vương nói;
- Thưa vâng. Hành Giả hỏi:
- Ngài có hỏi gì không? Ma vương thưa:
- Ngài thấy con ngũ quan ngay ngắn, tam đình nở nang, mới hỏi con ngày sinh tháng đẻ. Con còn nhỏ, không nhớ rõ. Tiên
sinh rất thạo tử binh[221]


  muốn xem cả ngũ tinh cho con. Nay
,
mời cha tới, chính là muốn hỏi điều đó. Họa may lần sau con có gặp ngài, sẽ nhờ ngài đoán số cho.

Hành Giả nghe xong, ngồi trên cười thầm, nghĩ:

- Yêu quái gớm thật! Lão Tôn từ ngày quy y Phật quả, hộ vệ Đường Tăng, dọc đường đã bắt khối yêu quái, nhưng chưa có tên nào đáo để như tên này. Hắn hỏi mình những chuyện lễ
[222]
nghĩa gia trưởng, thì còn thêm dấm thêm ớt

, bịa ra trả lời
hắn. Nay hắn hỏi mình ngày sinh tháng đẻ, thì biết đường nào mà lần…!

Nhưng Hầu Vương cũng rất ranh mãnh, vẫn đàng hoàng ngồi ở trên, không tỏ chút mảy may sợ hãi, vẻ mặt vẫn tươi như hoa, cười nói:

- Con hãy đứng dậy. Cha bây giờ già yếu, lại mấy hôm nay có việc chẳng vui, quên khuấy mất ngày sinh của con. Để mai cha về hỏi mẹ con khắc biết.

Ma vương nói:

- Phụ vương không lúc nào ngớt mồm nói về tám chữ của con, bảo rằng con thọ ngang trời đất, lẽ nào bây giờ lại quên được? Không lẽ nào lại thế được, hắn là giả rồi!



Liền dặng hắng một tiếng, cả lũ yêu quái vác gươm giáo kéo ồ ạt cả lại, nhằm Hành Giả đánh túi bụi. Đại Thánh hiện rõ bản tướng, múa gậy sắt gạt ra, nói với ma vương:

- Con hư quá, lẽ nào lại đánh cả bố ư?

Ma vương xấu hổ quá, không dám ngoảnh lại nhìn. Hành Giả biến ra một đạo hào quang, chạy vụt ra ngoài động phủ.

Lũ tiểu yêu nói:

- Thưa đại vương, Tôn Hành Giả chạy rồi. Ma vương nói:
- Thôi! Thôi! Mặc cho nó chạy! Ta đã bị nó làm nhục cho một vố rồi! Cứ đóng cửa lại, đừng đôi co với nó, đem Đường Tăng đi kỳ cọ sạch sẽ hầm nhừ chén quách cho rảnh.

Lại nói chuyện Hành Giả vác gậy sắt, cười khà khà từ bên khe suối chạy về. Sa Tăng nghe tiếng, vội vàng ra khỏi rừng đón
hỏi:

- Sư huynh đi nửa ngày mới về, có chuyện gì mà cười ngất thế, chắc là cứu được sư phụ rồi chăng?

Hành Giả nói:

- Chú em ạ, tuy chưa cứu được sư phụ, nhưng lão Tôn lên mặt với nó lắm.

Sa Tăng hỏi:

- Lên mặt thế nào? Hành Giả đáp:
- Nguyên Bát Giới, bị yêu quái biến thành Quan Âm giả bắt mang về nhốt trong chiếc túi da. Tôi đang tìm cách cứu, thì bất ngờ yêu quái sai sáu kiện tướng đi mời lão đại vương tới ăn thịt sư phụ. Lão Tôn đoán lão đại vương nhà nó hẳn là Ngưu ma vương, bèn biến thành Ngưu ma vương vào thẳng trong động ngồi chỗ chính giữa. Nó gọi tôi là phụ vương, tôi trả lời chào nó. Nó sụp lạy, tôi cũng cứ nhận. Thực là khoái quá, quả là tôi được lên mặt với nó!

Sa Tăng nói:

- Sư huynh ơi, đấy chỉ là những mẹo vặt, chỉ e tính mạng sư phụ khó vẹn toàn thôi.

Hành Giả nói:

- Không lo, để ta đi mời Bồ Tát. Sa Tăng nói:
- Sườn sư huynh vẫn còn đau cơ mà? Hành Giả nói:
- Hết đau rồi. Cổ nhân nói: “Gặp việc vui tinh thần phấn chấn”. Chú trông hành lý và ngựa để ta đi!
Sa Tăng nói:

- Sư huynh bỏ thù không báo, chỉ sợ nó hại mất sư phụ. Sư huynh nên đi nhanh về nhanh nhé!

Hành Giả nói:

- Ta đi nhanh thôi. Chỉ độ nấu xong nồi cơm là về rồi.

Nói xong, bèn từ biệt Sa Tăng, dùng phép cân đẩu vân, bay thẳng đến Nam Hải, mới khoảng nửa giờ đã nhìn thấy cảnh núi Phổ Đà. Trong giây lát, Hành Giả từ trên mây hạ xuống, đến thẳng sườn núi. Đang khoan thai cất bước, đã thấy các vị thiên thần của hai mươi bốn lộ ra nghênh đón và hỏi:

- Đại Thánh đi đâu đấy? Hành Giả đáp lễ xong, nói:
- Đi gặp Bồ Tát.

Các vị thiên thần nói:

- Hãy khoan, để chúng tôi vào báo đã.

Lập tức, thiên thần Quỷ Tử Mẫu bước vào cửa động Triều
Âm báo:

- Kính thưa Bồ Tát, có Tôn Ngộ Không đến xin gặp.

Bồ Tát nghe báo, ra lệnh cho vào. Đại Thánh vâng lời, sửa lại áo xống, nghiêm trang bước vào, thấy Bồ Tát, bèn cúi mình lạy. Bồ Tát hỏi:

- Ngộ Không, nhà ngươi không đưa Kha Thiền Tử sang phương Tây lấy kinh, lại đến đây có việc gì?

Hành Giả thưa:

- Kính thưa Bồ Tát, đệ tử hộ vệ Đường Tăng đi đường, đến một nơi gọi là núi Hiệu, khe Khô Tùng, động Hỏa Vân, có con yêu tinh tên là Hồng Hài Nhi, hiệu là Thánh Anh đại vương bắt
mất sư phụ. Đệ tử và Trư Ngộ Năng đã tìm tới cửa động đánh nhau với nó, bị nó phóng lửa Tam muội, chúng con bị thua không cứu được sư phụ. Con vội vàng sang Đông Dương đại hải mời Long vương bốn biển, tới làm mưa giúp, mà cũng không dập tắt được ngọn lửa, đệ tử lại còn bị đốt mê man, tưởng không sống nổi.

Bồ Tát nói:

- Nó đã có thứ lửa Tam muội, thần thông quảng đại, tại sao còn đi mời Long Vương mà không đến mời ta?

Hành Giả nói;

- Đệ tử định đi, nhưng bị lửa đốt đau quá, không cưỡi mây nổi, bèn sai Trư Bát Giới đi mời Bồ Tát.

Bồ Tát nói:

- Ngộ Năng có thấy đến đâu. Hành Giả nói:
- Vâng. Ngộ Năng không đến đây được, vì bị yêu tinh biến thành Bồ Tát giả, lừa Bát Giới về động bắt nhốt trong một cái túi da, chúng cũng định hầm nhừ ăn thịt nốt.

Bồ Tát nghe xong, trong lòng nổi giận, nói:

- Yêu quái khốn khiếp dám giả dạng ta!

Đoạn hừ một tiếng, ném vèo chiếc tịnh bình bằng ngọc báu xuống đáy biển, khiến cho Hành Giả sợ hãi lông dựng đứng, vội vàng đứng thẳng người, hầu ở dưới, nói:

- Bồ Tát cơn giận chưa nguôi, là do lão Tôn ăn nói không ra sao, làm hại cả đức hạnh, ném mất chiếc tịnh bình. Tiếc quá! Tiếc quá! Giá mà cho quách lão Tôn này, có phải hay biết bao nhiêu!

Chưa dứt lời đã thấy chiếc bình vượt sóng rẽ nước nổi lên mặt
biển. Hóa ra chiếc bình do một con quái vật đội lên. Hành Giả nhìn kĩ thấy quái vật ấy:

Căn nguyên tên gọi bang nê

Ngồi dưới đáy nước hiển uy sáng ngời

Ẩn dật rõ việc đất trời

Trốn đời thấu hết cơ ngơi quỷ thần

Nằm dưới giấu cả đầu chân Bước đi vun vút sánh gần chim bay Văn Vương vẽ quẻ bói hay
Bên đình thường bạn với ngài Phục Hi

Rồng mây nghìn vẩy uy nghi

Rẽ sóng vượt nước lành nghề giỏi giang

Áo giáp kim tuyến dọc ngang Vẩy xen lớp lớp điểm trang đồi mồi Cửu cung bát quái rạch ròi
Tán ra bột nhỏ nhuộm ngời áo xanh

Sống hiếu dụng giúp thần linh Chết đi giúp Phật lưng khênh bia chùa Muốn hay vật ấy tên gì
Cưỡi sóng vượt gió ấy là rùa đen.

Con rùa đội chiếc tịnh bình bò lên bờ, gật đầu hai mươi tư cái, thay cho hai mươi tư lạy. Hành Giả thấy vậy, cười thầm, nói:

- Té ra là kẻ giữ bình. Từ nay nếu không thấy bình, ta sẽ hỏi hắn mà lấy.

Bồ Tát hỏi:
- Ngộ Không, nhà ngươi đứng dưới nói gì đấy? Hành Giả đáp:
- Đệ tử có nói gì đâu. Bồ Tát sai:
- Cầm chiếc bình lên đây.

Hành Giả lập tức đi cầm chiếc bình. Chà, đừng hòng nhấc nổi! Chẳng khác nào chuồn chuồn lay cột đá, không tài nào lúc lắc được nửa phân. Hành Giả bước tới, quỳ xuống nói:

- Thưa Bồ Tát, đệ tử nhấc không nổi. Bồ Tát nói:
- Con khỉ chỉ được cái bẻm mép. Có cái bình mà nhấc không nổi, thì đi bắt yêu quái làm sao?

Hành Giả nói:

- Chẳng giấu Bồ Tát, ngày thường thì con mang nổi đấy, hôm nay thì không. Chắc là bị yêu tinh đốt thua, gân cốt yếu rồi.

Bồ Tát nói:

- Bình thường chỉ là cái bình không. Hôm nay tịnh bình được ném xuống biển, trong chốc lát, nước của ba sông năm hồ bốn ngòi tám biểm, nước tất cả các khe ngòi đầm lạch, nước cả một đại dương đều được mượn chảy vào trong chiếc bình ấy. Nhà ngươi đâu có đủ sức vác biển, nên mang sao nổi!

Hành Giả chắp tay nói:

- Thế ạ. Con không biết.

Bồ Tát bước tới, đưa tay phải nhẹ nhàng cầm lên, rồi đặt vào lòng bàn tay trái. Lúc ấy chỉ thấy con rùa gật gật đầu, lặn xuống mặt nước. Hành Giả nói:

- Té ra chú ta là một con vật được nuôi để giữ bình.
Bồ Tát ngồi vững vàng rồi mới nói:

- Ngộ Không, nước cam lộ đựng trong chiếc bình của ta đây, khác hẳn nước mưa của Long vương, nó có thể dập tắt được thứ lửa Tam muội của yêu tinh. Ta muốn đưa cho nhà ngươi mang đi, nhưng nhà ngươi mang không nổi. Thôi, để ta bảo Thiện Tài long nữ cùng đi với nhà ngươi. Nhưng nhà ngươi không phải người tốt, chuyên đi lừa đảo, ngộ nhà ngươi thấy long nữ xinh đẹp, thấy tịnh bình là báu vật, lừa đảo lấy đi, thì ai có hơi đâu mà đi tìm nhà ngươi. Nhà ngươi phả để lại vật gì làm tin mới được.

Hành Giả nói:

- Đáng tiếc là Bồ Tát thật nhiễu sự. Đệ tử từ ngày theo đạo Sa môn, không bao giờ làm những chuyện như thế nữa. Bồ Tát bảo con để lại vật gì làm tin, con nào có vật gì? Trên thân con chỉ có chiếc áo ngắn bằng vải bông mà chính ngài đã ban cho. Còn chiếc quần da hổ này đáng giá mấy đồng? Cây gậy sắt đây sớm tối hộ thân. Duy chỉ có chiếc vòng trên đầu này là bằng vàng, nhưng bị ngài làm phép dính vào đầu rồi, không dứt ra được. Nay Bồ Tát muốn lấy vật nào làm tin, thì đệ tử xin gán vật ấy. Bồ Tát hãy niệm bài “túng cô nhi chú” cởi nó ra đi. Nếu không, làm gì có vật nào.

Bồ Tát nói:

- Thế thì nhà ngươi thung dung quá nhỉ! Thôi, ta không cần quần áo, gậy sắt, vòng vàng của nhà ngươi. Ta muốn nhổ sợi lông cứu mệnh ở sau gáy nhà ngươi để làm tin kia.

Hành Giả nói:

- Sợi lông ấy cũng chính ngài ban cho. Nếu nhổ một sợi, e hỏng mất những sợi khác, vả lại, lại không cứu được tính mạng con.

Bồ Tát mắng luôn:
- Cái con khỉ này, một sợi lông cũng không muốn mất, ta bảo
Thiện Tài đi cùng cũng ngài ngại.

Hành Giả cười, nói:

- Bồ Tát đa nghi quá. “Không nể mặt sư thì cũng nể mặt
Phật”, muôn nghìn lần mong Bồ Tát cứu sư phụ con thoát nạn!

Lúc ấy Bồ Tát:

Thung dung rời khỏi tòa sen

Bước mây hương thoảng về miền núi xa

Thánh tăng gặp nạn xót xa

Phải đi diệt quái cứu ra phen này

Tôn Đại Thánh vô cùng mừng rỡ, mời Quan Âm rời khỏi động Triều Âm. Các vị thiên thần lúc ấy đều xếp hàng đứng cả trên vách núi Phổ Đà. Bồ Tát nói:

- Ngộ Không, vượt qua biển. Hành Giả cúi mình, nói:
- Xin mời Bồ Tát đi trước. Bồ Tát nói:
- Nhà ngươi đi trước đi. Hành Giả dập đầu nói:
- Đệ tử đâu dám thi thố trước mặt Bồ Tát. Nếu dùng phép “cân đẩu vân” cưỡi mây để lộ thân thể, e Bồ Tát trách đệ tử là bất kính.

Bồ Tát nghe nói, lập tức sai Thiện Tài long nữ về ao sen ngắt một bông sen thả xuống mặt nước dưới chân núi, rồi bảo Hành Giả:

- Nhà ngươi ngồi trên cánh hoa, để ta đưa qua biển. Hành Giả thấy vậy nói:
- Thưa Bồ Tát, cánh hoa vừa mỏng vừa nhẹ, chở con làm sao được? Con trèo lên ngã nhào xuống nước, ướt cả chiếc quần da hổ, trời rét mặc bằng gì?

Bồ Tát quát lớn:

- Nhà ngươi cứ bước lên xem nào!

Hành Giả không dám từ chối, liều mạng bước lên. Quả nhiên, trước đó là bông sen vừa nhỏ vừa nhẹ, nhưng bước lên thấy vững vàng hơn thuyền đi biển nhiều. Hành Giả vui vẻ nói:

- Thưa Bồ Tát, chở được con đấy ạ. Bồ Tát nói:
- Chở được, tại sao không đi? Hành Giả nói:
- Không có sào, chèo, buồm, cột thì đi sao nổi? Bồ Tát nói:
- Không cần.

Đoạn hít vào một hơi rồi thở ra, đẩy thuyền vượt qua Nam Dương khổ hải, sang tới bờ bên kia. Hành Giả nhảy lên mặt đất, cười nói:

- Bồ Tát hóa phép thần thông, dùng hơi thổi lão Tôn đi về chẳng mất một tí sức nào!

Bồ Tát dặn dò các vị thiên thần trông nom tiên cảnh, sai Thiện Tài long nữ đóng cửa động, đoạn cưỡi đám mây lành rời núi Phổ Đà. Sang tới bờ bên kia, Bồ Tát gọi:

- Huệ Ngạn đâu?

Huệ  Ngạn,  tức  thái  tử  thứ  hai  của  Thác  Tháp  Lý  Thiên Vương, tên tục là Mộc Soa, chính đồ đệ mà Bồ Tát truyền dạy, lúc nào cũng ở bên cạnh Bồ Tát, gọi là Hộ pháp Huệ Ngạn hành
giả. Huệ Ngạn vội vàng chắp tay sẵn sàng đợi lệnh.

Bồ Tát nói:

- Con mau lên thượng giới gặp phụ vương con, mượn số đao thiên cương về đây có chút việc.

Huệ Ngạn hỏi:

- Sư phụ dùng những cây nào? Bồ Tát đáp:
- Mượn toàn bộ.

Huệ Ngạn vâng lệnh, cưỡi mây lên thẳng cửa Nam Thiên, đến cung điện Vân Lâu cúi lạy phụ vương. Phụ Vương nhìn thấy, hỏi:

- Con từ đâu đến? Mộc Soa thưa:
- Sư phụ con được Tôn Ngộ Không mời đi diệt yêu quái, có sai con tới mượn phụ vương số đao thiên cương về dùng.

Thiên Vương lập tức gọi Na Tra mang ra ba mươi sáu cây đao đưa cho Mộc Soa. Mộc Soa nói với Na Tra:

- Em về thưa với mẫu thân rằng anh có việc gấp, chừng nào mang trả đao anh sẽ tới thăm mẫu thân.

Nói xong vội vàng từ biệt, dừng đám mây lành, đến thẳng Nam Hải, dâng đao cho Bồ Tát. Bồ Tát đưa tay nhận lấy, lại ném tung ra, miệng dọc thần chú, những cây đao biến thành đài hoa sen nghìn cánh. Đoạn Bồ Tát bước lên ngồi ngay ngắn ở chính giữa. Hành Giả đứng bên cạnh cười thầm, nói:

- Bồ Tát bủn xỉn quá, trong ao sen có sẵn tòa sen ngũ sắc, tiếc không chịu ngồi, lại đi mượn của người khác.

Bồ Tát hỏi:
- Ngộ Không, chớ nói nữa, đi theo ta!

Lúc ấy Bồ Tát mới cưỡi mây rời khỏi mặt biển. Con chim vẹt trắng cũng dang cánh bay lên trước, Đại Thánh và Huệ Ngạn theo sau.

Trong phút chốc đã nhìn thấy quả núi. Hành Giả nói:

- Núi ấy chính là núi Hiệu, từ đó tới cửa động yêu tinh khoảng hơn bốn trăm dặm.

Bồ Tát nghe nói, lập tức dừng đám mây lành, đứng xuống đỉnh núi, hô thần chú “úm” một tiếng, thấy hai bên phải trái quả núi bao nhiêu là thần quỷ chạy đến. Họ đều là các sơn thần, thổ địa đến dập đầu trước tòa sen. Bồ Tát nói:

- Các ngươi chớ có sợ hãi. Hôm nay ta tới đây bắt ma vương. Các ngươi hãy quét dọn sạch sẽ cho ta một khu đất rộng khoảng ba trăm dặm, không được để một giống vật nào trong đó. Từ thú nhỏ trong hang, chim non trong tổ, đều phải đưa lên đỉnh núi cao hết.

Các thần vâng lệnh lui ra. Trong chớp mắt đã thấy họ quay trở lại. Bồ Tát nói:
- Đã dọn dẹp sạch sẽ rồi, thì cho các ngươi ai về miếu nấy. Đoạn dốc ngược tịnh bình, nước ầm ầm chảy ra, tiếng vang
như sấm. Thật là:

Chảy qua đầu núi

Chảy xối sườn non

Chảy qua đầu núi thế như biển cả Chảy xối sườn non sức tựa trùng khơi Mù đen bốc khắp trời toàn là hơi nước
Sóng xanh soi vầng nhật, ánh sáng lạnh lùng
Sườn non ào ào sóng ngọc

Biển cả rực rỡ sen vàng

Bồ Tát hóa phép diệt yêu quái Rút trong tay áo thiền định thân Biến thành Lạc Già tiên cảnh giới Hệt như Nam Hải chốn nhân gian Đóa cù đàm vươn dài tươi tốt Chùm lá bổi hương ngát mỡ màng Trúc tía mơ màng đàn anh vũ
Tùng xanh ríu rít lũ phượng loan

Vạn khoảng ba đào sen tứ quý

Chỉ nghe gió dậy, nước mênh mang

Tôn Đại Thánh nhìn thấy, trong lòng phục lắm, nói:

- Quả là một vị Bồ Tát đại từ đại bi. Nếu như lão Tôn có pháp lực ấy, thì đã đổ ộc cả bình từ đỉnh núi, mặc xác lũ rắn rết chim muông!

Bồ Tát gọi:

- Ngộ Không, chìa tay ra đây.

Hành Giả vội vàng vén tay áo, chìa tay trái ra. Bồ Tát nhúng cành dương liễu vào nước cam lồ, viết chữ “mê” vào lòng bàn tay Hành Giả, rồi dặn:

- Nắm tay thành nắm đấm, đi ngay khiêu chiến với yêu tinh, cốt thua không cần thắng, thua nhử nó về ngay trước mặt ta, ta sẽ có cách bắt nó.

Hành Giả vâng mệnh cưỡi vầng mây sáng đến thẳng cửa động, một tay vung quyền, một tay múa gậy, lớn tiếng quát:
- Yêu quái mở cửa!

Lũ tiểu yêu chạy vào báo:

- Tôn Hành Giả lại tới! Ma vương nói:
- Đóng chặt cửa lại, mặc kệ nó! Hành Giả lại gọi:
- Con ngoan của bố ơi, cứ để bố đợi ở ngoài mà không mở cửa à?

Tiểu yêu lại chạy vào báo:

- Tôn Hành Giả chửi bới thậm tệ lắm! Ma vương chỉ bảo:
- Kệ xác nó!

Hành Giả gọi hai lần, không thấy mở cửa, trong lòng nổi giận, vung gậy sắt nện một phát vào cánh cửa, cánh cửa vỡ một miếng to. Lũ tiểu yêu hoảng sợ, chạy vội vào báo:

- Tôn Hành Giả phá vỡ cửa rồi!

Ma vương nghe báo mấy bận, lại nghe thấy cửa bị phá, vội vàng bật dậy, cầm giáo dài, chạy ra ngoài mắng Hành Giả:

- Con khỉ kia, già đời mà không biết điều. Ta đã nhường may mắn cho còn chưa bằng lòng, lại còn đến đây quấy rối phá cửa động ta. Vậy nhà ngươi có biết thế là mắc vào tội gì không?

Hành Giả nói:

- Con của bố ơi, đuổi bố ra cửa thì con phạm tội gì?

Ma vương vừa xấu hổ, vừa bực tức, cầm ngọn giáo dài nhắm ngực Hành Giả đâm tới. Hành Giả vung gậy sắt gạt ra. Hai bên đánh nhau chừng bốn năm hiệp, Hành Giả xòe bàn tay, kéo lê gậy sắt thua chạy.
Ma vương đứng trước sườn núi, nói:

- Ta phải về kì cọ Đường Tăng cho sạch sẽ đã. Hành Giả cười nói:
- Con ngoan của bố ơi, trời sai con à? Lại đây đã!

Ma Vương nghe nói càng thêm căm tức, quát vang một tiếng, đuổi sấn đến, phóng giáo đâm luôn. Hành Giả vung gậy, đánh nhau mấy hiệp rồi lại bỏ chạy. Ma vương quát:

- Con khỉ kia, lần trước nhà ngươi đủ sức đánh hai, ba chục hiệp, tại sao hôm nay đang đánh lại bỏ chạy?

Hành Giả cười nói:

- Con ơi, tại lão già này sợ con phóng hỏa. Ma vương nói:
- Ta không thèm phóng hỏa, nhà ngươi hãy lại đây! Hành Giả nói:
- Đã không phóng hỏa thì hãy lại đây! Hảo hán đánh nhau không cậy gần nhà.

Ma vương không biết đó là mẹo lừa, cứ thật thà vác giáo đuổi theo. Hành Giả kéo lê gậy, xòe bàn tay, làm ma vương mê mẩn, cứ một mực đuổi theo. Người chạy trước như sao băng vun vút, kẻ chạy sau tựa tên bắn phăng phăng.

Một lát sau, nhìn thấy Bồ Tát, Hành Giả bèn nói:

- Yêu quái! Ta sợ nhà ngươi rồi, nhà ngươi tha cho ta. Hôm nay nhà ngươi đã đuổi tới chỗ Quan Âm Bồ Tát ở Nam Hải mà không quay về sao?

Ma vương không tin, cứ cắn răng đuổi theo. Hành Giả quay người đánh lại, giấu mình trong ánh hào quang của Bồ Tát. Yêu quái nhìn không thấy Hành Giả đâu cả, bước lại gần, tròn xoe
mắt nói với Bồ Tát:

- Nhà ngươi được Tôn Hành Giả gọi đến cứu viên đấy hả? Bồ Tát im lặng không trả lời. Ma vương hoa ngọn giáo quát:
- Hừ! Nhà ngươi được Tôn Hành Giả gọi tới cứu viện hả?

Bồ Tát vẫn không trả lời. Ma vương bèn nhắm ngực Bồ Tát đâm luôn. Bồ Tát hóa thành một đạo hào quang bay thẳng lên trời thẳm. Hành Giả chạy theo nói:

- Bồ Tát chỉ lừa tôi thôi. Yêu tinh hỏi đi hỏi lại, mà cứ giả câm giả điếc chẳng dám trả lời, bị nó đâm cho một giáo, bỏ cả tòa sen mà chạy!

Bồ Tát chỉ dặn:

- Chớ nói nữa, xem nó giở trò gì.

Lúc ấy Hành Giả và Mộc Soa đứng trên không, sánh vai cùng nhìn, thấy ma vương khà khà cười nhạt, nói:

- Con khỉ khốn khiếp kia hiểu lầm ta rồi. Không biết nhà ngươi coi thằng Thánh Anh này là hạng người gì, mấy phen đánh ta không nổi, lại đi mời cái mụ Bồ Tát bị thịt, bị ta đâm cho một giáo, vội vã biến đi mất tăm mất dạng, bỏ cả tòa sen mà chạy nữa chứ. Để ta trèo vào ngồi nào.

Đoạn yêu tinh cũng học đòi Bồ Tát chắp tay xếp bằng tròn ngồi vào giữa tòa sen.

Hành Giả nhìn thấy nói:

- Chà chà! Thế là tòa sen cúng cho người khác rồi! Bồ Tát nói:
- Ngộ Không, nhà ngươi nói gì thế? Hành Giả nói:
- Nói gì nữa! Tòa sen cúng cho người khác rồi. Yêu tinh đã
đặt đít vào, không biết ngài còn cần đến nó nữa không?

Bồ Tát nói:

- Cứ mặc cho nó ngồi. Hành Giả nói:
- Thân thể nó nhỏ nhắn, ngồi vào còn vững hơn Bồ Tát nhiều. Bồ Tát nói:
- Đừng nói nữa, hãy coi pháp lực của ta đây!

Nói xong, Bồ Tát cầm cành dương liễu chỉ thẳng xuống dưới, quát một tiếng “lui”, bỗng thấy tòa sen biến mất, mây lành tan đi, té ra ma vương ngồi trên trăm nghìn mũi đao nhọn. Bồ Tát lập tức ra lệnh cho Mộc Soa:

- Lấy chày hàng yêu đánh vào những chuôi đao.



Mộc Soa dừng mây bước xuống, lấy chày hàng yêu vụt hàng
trăm ngàn lần vào những chuôi đao, chẳng khác nào nện vào tường. Yêu tinh hai đùi bị đao nhọn đâm thủng, da thịt rách toạc, máu chảy đầm đìa, nhưng vẫn cố cắn răng chịu đau, quẳng giáo, lấy tay nhổ những mũi đao ra. Hành Giả bèn nói:

- Yêu quái không sợ đau, nhổ hết đao ra kìa! Bồ Tát thấy vậy, gọi Mộc Soa lên dặn:
- Chớ đánh chết nó nhé!

Đoạn lại buông cành liễu rủ xuống, niệm thần chú “úm” một tiếng, những cây đao thiên cương biến thành những chiếc móc câu sắc như răng chó sói, móc vào da thịt không tài nào nhổ ra được. Yêu quái bấy giờ mới sợ hãi đỡ lấy mũi đao, năn nỉ van xin:

- Kính thưa Bồ Tát, đệ tử có mắt như mù, không biết pháp lực vô biên của Bồ Tát. Muôn lần xin Bồ Tát rủ lòng từ bi, tha cho tội chết. Từ nay con xin theo pháp môn giới hạnh, không bao giờ làm ác nữa.

Bồ Tát nghe nói, bèn cùng hai vị hành giả, và con chim vẹt trắng hạ cánh hào quang, đến sát trước mặt yêu quái hỏi:

- Nhà ngươi có ưng theo giới hạnh của ta không? Ma vương gật đầu rơi lệ, nói:
- Nếu Bồ Tát tha chết cho, con xin theo giới hạnh. Bồ Tát hỏi:
- Nhà ngươi có theo pháp môn ta không? Ma vương thưa:
- Nếu được tha chết, con xin theo. Bồ Tát nói:
- Đã như vậy, để ta xoa đầu thụ giới cho.
Bèn rút một lưỡi dao cạo bằng vàng cất trong tay áo ra, bước lại gần, cắt tóc cho yêu quái theo kiểu “Thái Sơn áp đỉnh”, để lại ba chỏm tóc, búi lên như ba chiếc sừng.

Hành Giả đứng cạnh, cười nói:

- Yêu quái xúi quẩy quá! Kiểu tóc trai chẳng ra trai, gái chẳng ra gái, không biết giống cái quái gì!

Bồ Tát nói:

- Nay nhà ngươi đã được thụ giới, ta sẽ đặt tên ngay cho là
Thiện Tài đồng tử có được không?

Yêu quái gật đầu bằng lòng. Lúc ấy Bồ Tát bèn trỏ tay quát một tiếng “lui”, lập tức những cây đao thiên cương rơi xuống đất. Thân thể đồng tử không hề xây xát một tí gì.

Bồ Tát gọi:

- Huệ Ngạn, con mang đao lên thiên cung trả cho phụ vương, rồi cứ về trước núi Phổ Đà hội họp các thiên thần đợi ta.

Mộc Soa vâng mệnh, mang đao lên thượng giới, rồi về Nam
Hải. Chuyên không nói nữa.

Lại nói chuyện đồng tử chưa hết thú tính, thấy chân hết đau, mông đít hết rách, trên đầu lại có ba chỏm tóc, bèn chạy đi vớ ngọn giáo dài, chỉ mặt Bồ Tát nói:

- Làm gì có pháp lực thật hàng ta! Đấy chỉ là ngón phép giả dối! Ta không có thụ giới gì hết, hãy nhìn ngọn giáo đây!

Bèn nhắm mặt Bồ Tát đâm luôn. Hành Giả giận quá, múa gậy sắt toan đánh.

Bồ Tát liền gọi:

- Chớ đánh! Ta khắc có cách trừng trị.

Đoạn rút trong tay áo ra chiếc vòng bằng vàng, nói:
- Bảo bối này chính là của đức Phật Như Lai tặng ta khi sang phương Đông tìm người lấy kinh. Cả thảy có ba chiếc vòng “kim - khẩn - cấm”. Chiếc “khẩn cô nhi” trước ta đã đội cho Hành Giả. Chiếc “cấm cô nhi” đội cho viên đại thần giữ núi. Còn chiếc “kim cô nhi” này chưa đội cho ai. Nay yêu quái vô lễ, đội cho nó thôi!

Nói xong, Bồ Tát quay tít chiếc vòng trước gió, hô “biến”, lập tức biến thành năm chiếc vòng, ném vào người đồng tử. Đoạn, lại hô một tiếng “dính”. Lập tức một chiếc vòng lồng vào đầu, hai chiếc đeo vào hai tay, hai chiếc lồng vào hai chân. Sau đó Bồ Tát nói:

- Ngộ Không, tránh ra! Để ta niệm “kim cô nhi chú”. Hành Giả hoảng sợ, nói:
- Tôi mời Bồ Tát hàng yêu, sao Bồ Tát lại niệm chú hại tôi? Bồ Tát nói:
- Bài chú này không phải là bài “khẩn cô nhi chú” của nhà ngươi đâu, mà là bài “kim cô nhi chú” của đồng tử kia.

Bấy giờ Hành Giả mới yên tâm, đứng sát Bồ Tát để nghe niệm chú. Bồ Tát bấm quyết, lầm rầm niệm chú, lập tức yêu quái vò tai bóp trán, đập chân lăn lộn. Thật là:

Một lời thông biển khắp thế giới

Quảng đại thần thông pháp lực cao

Cuối cùng, không biết đồng tử quy y như thế nào, xem hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ BỐN MƯƠI BA Ma sông Hắc Thủy bắt Tam Tạng Rồng biển, Tây Dương tóm Đà Long
Lại nói chuyện Bồ Tát niệm chú liền mấy lượt rồi mới ngừng.
Yêu tinh lúc ấy không thấy đau nữa, bèn đứng thẳng người định thần ngắm kỹ càng, thấy từ cổ đến chân tay đều có vòng vàng thắt vào người rất đau đớn, dù muốn dứt bỏ nó, cũng đừng hòng lúc lắc được mảy may. Bảo bối ấy đã cắm rễ vào da thịt, càng dứt càng đau. Hành Giả cười, nói:

- Chú bé bướng bỉnh của ta ơi, Bồ Tát sợ nuôi chú lâu lớn, nên đeo cho chú mấy chiếc vòng cổ, xuyến tay đấy mà.

Đồng tử nghe câu nói ấy càng bực mình, bèn vớ luôn ngọn giáo đâm về phía Hành Giả. Hành Giả vội vàng nép mình đứng nấp sau Bồ Tát, gọi:

- Bồ Tát đọc thần chú đi! Đọc thần chú đi!

Bồ Tát cầm cành dương liễu nhúng vào nước cam lộ rồi vẩy ra, miệng hô “chắp lại”, đã thấy đồng tử vứt giáo, hai tay chắp trước ngực, không tài nào rời ra được. (Đến nay vẫn còn nhắc đến “chiếc vòng Quan Âm” cũng là ý ấy).

Đồng tử không rời được tay ra, không cầm được ngọn giáo, mới biết pháp lực huyền diệu của Bồ Tát, không biết làm thế nào, đành cúi đầu lạy.

Bồ Tát niệm châm ngôn, dốc ngược tịnh bình, trả lại hết nước biển không còn một giọt, rồi nói với Hành Giả:

- Ngộ Không, yêu quái đã hàng phục, chỉ còn thú tính chưa
định, để ta bắt nó đi một bước phải lạy một lạy, lạy tới núi Lạc Già mới thu phép lại. Còn nhà ngươi bây giờ hãy mau mau vào động cứu sư phụ ra.

Hành Giả quay người, cúi đầu nói:

- Bồ Tát phải đi xa vất vả, để đệ tử đi tiễn một đoạn. Bồ Tát nói:
- Không cần đâu. Chỉ sợ tính mạng sư phụ lỡ làm sao.

Hành Giả nghe nói mừng rỡ gật đầu từ biệt. Yêu quái đã biết theo về chính quả, vái lạy Quan Âm năm mươi ba lạy.

Tạm gác chuyện Bồ Tát thu phục đồng tử lại. Lại nói chuyện Sa Tăng ngồi mãi trong rừng ngóng Hành Giả mãi chẳng thấy về, bèn đặt hành lý lên lưng ngựa, một tay cầm bảo trượng hàng yêu, một tay dắt ngựa, ra khỏi rừng tùng, nhìn về hướng Nam, đã thấy Hành Giả vui mừng bước tới. Sa Tăng đón nói:

- Kìa sư huynh, sư huynh đi mời Bồ Tát sao mãi bây giờ mới về, làm em sốt ruột quá!

Hành Giả nói:

- Chú em còn nằm mơ đấy à! Lão Tôn đã đi mời Bồ Tát, hàng phục được yêu quái rồi.

Đoạn Hành Giả kể hết chuyện pháp lực của Bồ Tát. Sa Tăng vô cùng vui mừng nói:

- Ta đi cứu sư phụ ngay thôi.

Hai người bèn nhảy qua khe, xông tới trước cửa, buộc ngựa cầm binh khí đánh thốc vào trong động diệt sạch tiểu yêu, cởi trói cứu Bát Giới ra. Chú ngốc cám ơn Hành Giả, rồi nói:

- Sư huynh ơi, yêu quái ở đâu để em bổ nó mấy nhát đinh ba cho hả giận!

Hành Giả nói:
- Hãy đi tìm sư phụ đã.

Ba người đi thẳng về phía sau, thấy sư phụ trần trụi trụi, bị trói đang than khóc ở giữa sàn. Sa Tăng vội vàng cởi dây trói, Hành Giả lấy quần áo mặc vào cho sư phụ. Cả ba đều quỳ xuống trước mặt sư phụ, nói:

- Sư phụ khổ sở quá! Tam Tạng cảm tạ, nói:
- Các đồ đệ của ta ơi, các con cũng vất vả quá! Làm cách nào hàng phục được yêu ma đấy?

Hành Giả lại kể một lượt chuyến đi mời Bồ Tát, thu phục đồng tử. Tam Tạng nghe xong, vội vàng quỳ xuống, quay về phương Nam lạy tạ. Hành Giả nói:

- Chẳng cần tạ ơn đâu. Chúng ta còn làm phúc giúp ngài ấy thu phục được một đồng tử nữa kia.

Nay nói chuyện đồng tử lạy Quan Âm năm mươi ba lạy. Ba lạy thấy Phật là từ chuyện đó mà ra.

Hành Giả bèn sai Sa Tăng thu hết báu vật trong động, tìm gạo nấu cơm khoản đãi sư phụ. Đường Tăng thoát chết, toàn là nhờ có Tôn Đại Thánh. Lấy được chân kinh cũng chỉ dựa vào sức Mỹ Hầu vương. Mấy thầy trò ra khỏi động, sư phụ vịn yên lên ngựa, tìm đường lớn, dốc lòng sang phương Tây.

Đi chừng hơn một tháng, bỗng nghe tiếng nước réo ầm ầm. Tam Tạng sợ hãi, hỏi:

- Đồ đệ ơi, tiếng nước réo từ đâu thế nhỉ? Hành Giả cười nói:
- Sư phụ già đời mà còn đa nghi, thì không làm hòa thượng được đâu. Chúng ta cả đoàn bốn người, có mỗi mình sư phụ nghe thấy tiếng nước. Vả lại sư phụ quên mất bản “Đa tâm
kinh” rồi à?

Đường Tăng nói:

- Đa tâm kinh là của thiền sư Ô Sào núi Phù Đồ dạy truyền miệng cho ta, cả thảy gồm năm mươi bốn câu, hai trăm bảy mươi chữ. Lúc ấy tai ta nghe truyền, bấy nay thường niệm, nhà ngươi bảo ta quên những câu nào?

Hành Giả nói:

- Thưa lão sư phụ, sư phụ quên mất câu “không có mắt, tai, mũi, lưỡi, thân, ý” rồi. Chúng ta là những người xuất gia, mắt không nhìn sắc, tai không nghe thanh, mũi không ngửi hương, lưỡi không nếm vị, thân không biết nóng lạnh, ý không còn vọng tưởng. Như vậy mới gọi là từ bỏ sáu giặc. Giờ đây sư phụ đi cầu kinh mà cứ nơm nớp trong lòng sợ yêu quái, không chịu xả thân, lưỡi muốn ăn bữa chay, mũi ngửi mùi thơm ngọt, tai ưa nghe âm thanh, mắt ngắm nhìn sự vật, sáu giặc ầm ầm kéo đến, thì làm sao mà sang phương Tây lễ Phật được?

Tam Tạng nghe xong, trầm ngâm nghĩ ngợi, rồi nói:

- Đồ đệ ơi, ta:

Nhớ ngày từ biệt thánh quân

Bôn ba lao khổ bao lần thảm thương

Hài cỏ giẫm đạp tuyết sương Nón lá che đội mây buông non ngàn Vượn kêu đêm tĩnh u buồn
Sáng trăng chim hót chán chường lòng ai

Tam tam hạnh, lúc nào đây

Diệu kinh Phật tổ đến ngày cầu xong.

Hành giả nghe xong, không nhịn được, vỗ tay cười ầm lên,
nói:

- Hóa ra sư phụ lúc nào cũng mang một nỗi nhớ nhà khôn nguôi. Nếu muốn được đầy đủ tam tam hạnh thì có khó gì!
[223]
Thường có câu: “có công mài sắt có ngày nên kim”
thôi.

Bát Giới quay đầu nói:

  đấy

- Sư huynh ơi, nếu mà cứ gặp mãi lam chướng yêu ma dữ dội ghê gớm thế này, thì có đi một nghìn năm cũng chẳng thành công.

Sa Tăng nói:

- Anh hai ơi, anh cũng một giuộc như tôi, văn dốt võ nát, vậy không nên chọc tức anh cả, cứ việc mà vai quẩy gánh, ắt có ngày thành công.

Mấy thầy trò đang mải chuyện phiếm, chân bước liên tục, vó ngựa phi nhanh, bỗng thấy trước mặt có một dòng sông nước đen chảy cuồn cuộn, con ngựa không sao cất bước nổi. Bốn người dừng chân đứng trên bờ sông quan sát kỹ càng. Chỉ thấy:

Nước cuộn tầng tầng

Sóng trào lớp lớp

Sóng cuộn tầng tầng, lật sóng đen Sóng trào lớp lớp, dâng đầu xám Đến gần soi chẳng thấy bóng dáng Đứng xa trông không ngọn cỏ cây Một vùng cuộn đen tựa mực giầy Nghìn dặm tung bụi như tro xám Bọt nước lềnh bềnh đen sạm
Hoa sóng trôi nổi rề rà
Quạ thước khó bay qua

Bò dê không dám uống

Bò dê chẳng uống ngại nước sâu đen Quạ thước không bay sợ dòng bát ngát Chỉ thấy ven bờ lau đưa xào xạc
Đầu bãi gió đưa cỏ dại tràn đầy Thiên hạ thiếu gì sông hồ đó đây Đầm lạch suối khe thế gian đủ cả Đời người ta ai cũng đều gặp gỡ
Nào thấy phương Tây có Hắc Thủy hà?

Đường Tăng xuống ngựa, nói:

- Đồ đệ ơi, dòng sông này tại sao nước lại đen ngòm thế nhỉ? Bát Giới nói:
- Lại nhà ai đánh đổ vò mực hẳn? Sa Tăng nói:
- Không. Chắc người nào rửa bút nghiên đấy thôi. Hành Giả nói:
- Các chú đừng đoán già đoán non nữa, hãy tìm cách đưa sư phụ qua sông đã.

Bát Giới nói:

- Cứ như dòng sông này thì lão Trư vượt qua dễ ợt. Hoặc cưỡi mây bay qua, hoặc lặn bơi dưới nước, chỉ khoảng chưa ăn xong bữa cơm là vượt qua rồi.

Sa Tăng nói:

- Còn như lão Sa này, cũng cưỡi mây đạp nước trong khoảnh khắc là qua ngay.
Hành Giả nói:

- Bọn ta thì dễ rồi, chỉ có sư phụ là khó thôi. Tam Tạng hỏi:
- Các đồ đệ, dòng sông này rộng độ bao nhiêu? Bát Giới đáp:
- Khoảng chừng gần mười dặm. Tam Tạng nói:
- Các con thử nghĩ xem có cách nào cõng ta qua được không? Hành Giả nói:
- Bát Giới cõng được. Bát Giới nói:
- Không cõng được đâu. Nếu vừa cưỡi mây, vừa cõng, thì không rời khỏi mặt đất nổi ba thước. Thường có câu: “cõng người phàm nặng như núi”. Nếu vừa cõng vừa bơi, thì đến cả tôi cũng chìm nghỉm đáy sâu!

Bốn thầy trò đang đứng trên bờ sông bàn bạc, bỗng thấy trên thượng nguồn có một người chèo chiếc thuyền con bơi xuống. Đường Tăng mừng quá, nói:

- Các đồ đệ ơi, có thuyền đến kìa, gọi họ chở chúng ta qua. Sa Tăng cất tiếng gọi:
- Ông lái ơi, cho chúng tôi qua với! Người trên thuyền nói:
- Thuyền tôi không phải là đò ngang đâu, chở làm sao được! Sa Tăng nói:
- Trên trời dưới đất, giúp đỡ người là trước nhất. Thuyền bác tuy không phải đò ngang, nhưng chúng tôi cũng không phải là
người  đến  quấy  quả  luôn.  Chúng  tôi  là  những  phật  tử  bên phương Đông vâng mệnh nhà vua đi lấy kinh, mong bác vui lòng chở giúp chúng tôi sang, chúng tôi xin tạ ơn.

Người kia nghe nói như vậy, bèn ghé thuyền vào bờ, chống mái chèo nói:

- Thưa sư phụ, thuyền tôi đây thì nhỏ, các ngài lại đông, chở cả sang làm sao được?

Tam Tạng đến gần xem, thấy đó là chiếc thuyền độc mộc, khoang thuyền ở giữa chỉ ngồi vừa hai người, bèn nói:

- Làm thế nào bây giờ? Sa Tăng nói:
- Thuyền thế này đành chở làm hai chuyến vậy. Bát Giới giở ngay trò ranh vặt láu cá, nói:
- Ngộ Tĩnh ạ, chú và anh Hành Giả tạm ở lại bên này trông hành lý và con ngựa, để tôi hộ vệ sư phụ sang trước, chuyến sau chở con ngựa và chú. Còn anh Hành Giả nhảy qua sông mà sang.

Hành Giả gật đầu nói:

- Chú nói phải lắm!

Chú ngốc bèn đỡ Đường Tăng xuống thuyền. Người lái đò đẩy thuyền, chèo thẳng ra giữa dòng. Vừa lúc tới giữa sông, bỗng nghe thấy một tiếng nổ vang, nước tung sóng cuộn, trời đất mịt mờ. Một trận cuồng phong nổi lên vô cùng khủng khiếp:

Không trung tiếng sấm nổ vang lưng Cuồn cuộn sóng đen ngút giữa dòng Cát bốc đôi bờ trời tối mịt
Cây nhào bốn phía đất mông lung
Sóng nghiêng bể dốc thần long sợ Đất cuốn bụi bay cỏ nát tung Trận trận thét gào con hổ đói Cơn cơn giòn giã sấm qua dòng Ba ba cua cá cầu thoát nạn
Cầm thú chim muông trốn động cùng Dân chúng năm hồ e khó sống Thuyền bè bốn bể chẳng yên chung Ngư ông không thể câu trong suối Bác chài khôn bủa lưới ngoài sông Gạch vỡ ngói bay nhà đổ cả
Kinh thiên động địa Thái Sơn rung

Trận gió ấy chính là do người chèo đò gây ra. Hắn vốn là quái vật ở sông Hắc Thủy này. Rõ ràng mắt trông thấy Đường Tăng, Bát Giới và con đò chìm nghỉm xuống dòng nước, vô hình vô ảnh, không biết bị cuốn đi phương nào.

Đứng trên bờ, Sa Tăng và Hành Giả trong lòng hốt hoảng, nói:

- Làm thế nào bây giờ? Sư phụ mỗi bước mỗi mắc nạn, vừa thoát khỏi ma chướng, đi được một đoạn đường bình yên, đã lại gặp gian truân ở sông Hắc Thủy rồi!

Sa Tăng nói:

- Hay là đắm đò nhỉ, chúng ta xuống phía dưới dòng tìm xem sao.

Hành Giả nói:

- Không phải đắm đò. Bát Giới biết bơi, tất phải đưa sư phụ vào bờ chứ. Vừa rồi tôi nhìn tên lái đò có vẻ gian lắm. Có lẽ
chính hắn gây ra trận gió dìm sư phụ xuống sông đấy thôi.

Sa Tăng nghe xong, nói:

- Sao sư huynh không bảo em sớm. Bây giờ sư huynh trông ngựa, hành lý để em lặn xuống nước tìm xem.

Hành Giả nói:

- Dòng sông này nước không bình thường, sợ chú em đi không nổi.

Sa Tăng nói:

- Sông này sánh làm sao được với sông Lưu Sa của em ngày trước? Em đi được! Đi được!

Đoạn Sa Tăng cởi áo, xoa xát chân tay, múa bảo trượng hàng yêu rồi nhảy đánh ùm một tiếng, rẽ làn nước lao xuống, rảo bước bơi đi. Đang đi, bỗng nghe thấy tiếng người, Sa Tăng bèn nép vào một bên đưa mắt xem xét, thấy bên kia có một tòa lâu đài. Trước cửa treo bức hoành trên có tám chữ đại tự “Thần phủ sông Hắc Thủy, hang Hành Dương”. Lại nghe thấy tiếng yêu quái ngồi ở phía trên nói:

- Bao nhiêu lâu khó nhọc nay mới vớ được của quý. Lão hòa thượng này đã trải qua mười kiếp tu hành, chỉ cần ăn một miếng thịt của hắn sẽ sống lâu, trẻ mãi không già. Chỉ vì hắn, mà ta mất công chờ đợi đã lâu, hôm nay mới được thỏa chí.

Đoạn hắn gọi:

- Bọn nhỏ đâu, khiêng lồng sắt lại đây, hầm nhừ tuốt cả hai hòa thượng, rồi viết giấy mời cậu hai đến, chúc thọ cậu một thể.



Sa Tăng nghe nói, không nén nổi ngọn lửa tức giận, bèn vung bảo trượng đánh loạn ở ngoài cửa, miệng thì chửi bới:

- Đồ quái vật khốn kiếp kia, mau trả sư phụ Đường Tăng và sư huynh Bát Giới cho ta!

Bọn yêu quái canh cửa hoảng sợ, vội vàng vào báo:

- Tai họa rồi! Lão quái hỏi:
- Tai họa gì?

Bọn tiểu yêu thưa:

- Ngoài cửa có một hòa thượng mặt đen sì đang đánh loạn xạ, miệng chửi đòi người.

Yêu quái nghe nói, lập tức ra lệnh lấy giáp trụ, binh khí. Lũ tiểu yêu khiêng ra. Lão yêu nai nịt gọn ghẽ, tay cầm một ngọn roi sắt đốt trúc chạy ra ngoài cửa, trông rất hung dữ độc ác. Chỉ
thấy:




Mặt vuông chành chạnh mắt sáng quắc Miệng rộng môi cong đỏ hồng hồng Lơ thơ mấy sợi râu chành ngạnh
Lòa xòa hai chỏm tóc hung hung Lẫm liệt oai phong nhu Thái Tuế Gớm ghê hùng hổ tựa Lôi Công Giáp sắt mình mang ngời lấp lánh Kim khôi đầu đội ngọc xanh trong Tay múa một cây roi đốt trúc
Bước đi cuồn cuộn trận cuồng phong

Đẻ ra đã sống trong làn nước Thoát khỏi nguyên lưu biến hóa cùng Họ tên quái vật ai cần biết
Tiền thân vốn gọi Tiểu Đà Long

Yêu quái quát lớn:

- Kẻ nào đến phá cửa nhà ta? Sa Tăng nói:
- Đồ yêu quái khốn kiếp vô tri kia, cớ sao giở trò bịp, biến thành người chở đò cướp sư phụ ta đi? Trả ngay cho ta thì ta tha chết cho!

Yêu quái cười khà khà, nói:

- Lão hòa thượng này không biết sợ chết! Sư phụ nhà ngươi, ta đã bắt đấy và đang định hôm nay làm thịt mời khách. Nhà ngươi lại đây, cùng ta quyết một trận sống mái. Nếu địch nổi ta ba hiệp, ta sẽ trả sư phụ cho. Bằng không ta sẽ thịt nốt cả nhà
ngươi. Lúc ấy đừng có mong sang phương Tây nữa!

Sa Tăng bèn đánh dứ một đòn, rồi kéo lê bảo trượng mà chạy. Yêu quái không chịu đuổi theo, nói:

- Cho nhà ngươi chạy, ta không thèm đấu với nhà ngươi. Ta phải về viết thiếp mời khách đã.

Sa Tăng tức ngùn ngụt nhảy ra khỏi làn nước, gặp Hành Giả nói:

- Sư huynh ơi, yêu quái vô lễ quá lắm! Hành Giả hỏi:
- Chú em lặn xuống đã lâu, nay mới về, hẳn là có yêu quái. Thế có tìm thấy sư phụ không?

Sa Tăng đáp:

- Quả là dưới ấy có một tòa lâu đài, ngoài cửa có treo một bức hoành trên viết mấy chữ “Thần phủ sông Hắc Thủy, hang Hành Dương”. Tôi nấp vào một bên, nghe bên trong có tiếng nói bảo bọn nhỏ kỳ cọ chiếc lồng sắt để hầm sư phụ và Bát Giới, đồng thời cho người đi mời ông cậu tới cùng hưởng, để tăng tuổi thọ. Tôi tức giận đánh cửa nhà nó. Yêu quái bèn cầm một cây roi sắt đốt trúc xông ra đánh nhau với tôi đến nửa ngày, khoảng ba mươi hiệp không phân thắng bại. Tôi giả thua để nhử nó ra để anh đánh giúp. Yêu quái gớm lắm, không đuổi, nói rằng phải về viết thiếp mời khách. Lúc ấy tôi đành phải về.

Hành Giả hỏi:

- Không biết nó là giống yêu quái nào? Sa Tăng đáp:
- Trông bề ngoài, giống một con ba ba to. Nếu không, hẳn là loài đà long.

Hành Giả nói:
- Không biết thằng nào là cậu nó?

Chưa dứt lời, bỗng thấy một cụ già từ phía cửa sông đi tới, quỳ từ xa cất tiếng gọi:

- Thưa Đại Thánh, thần sông Hắc Thủy xin cúi đầu kính chào. Hành Giả nói:
- Nhà ngươi là yêu quái chèo đò lại đến lừa ta phải không? Cụ già gật đầu rơi lệ, nói:
- Thưa Đại Thánh, tôi không phải là yêu quái, mà là chân thần ở sông này. Hồi tháng năm năm ngoái, yêu quái từ Tây Dương đại hải, theo nước triều lớn đến đây giao chiến với tiểu thần. Hiềm vì tiểu thần tuổi già sức yếu, địch không nổi, bị nó chiếm mất cả thần phủ, lại giết hại bao nhiêu loài thủy tộc. Chẳng biết làm thế nào, tôi đành ra biển kiện nó. Nhưng Tây Hải long vương vốn là cậu ruột nó, ngài không nhận đơn kiện, lại bắt tôi nhường chỗ này cho nó. Tôi muốn kiện lên tận trời, hiềm vì quan nhỏ chức hèn, không sao gặp được Thượng Đế. Nay biết tin Đại Thánh tới đây, xin đến vái chào cầu cứu. Muôn ngàn lần mong Đại Thánh ra tay báo thù giúp.

Hành Giả nghe xong, nói:

- Nếu vậy thì Tây Hải long vương cũng có tội. Hôm nay hắn bắt mất sư phụ và sư đệ ta, nói phao lên là sẽ đem hầm nhừ rồi mời cậu hắn tới cùng dự cho tăng tuổi thọ. Ta đang định đi bắt hắn, thì may có ngài tới báo tin. Vậy thì thế này, ngài cứ ở đây cùng Sa Tăng coi giữ, để ta ra biển, bắt long vương tới bảo lão ta bắt yêu quái nghe.

Thần sông nói:

- Xin cảm ơn sâu của Đại Thánh.

Hành Giả lập tức cưỡi mây đến thẳng Tây Dương đại hải, đứng mây hạ xuống, niệm chú: “tỵ thủy” rẽ sóng mà đi. Đang
đi, bỗng gặp một con hắc ngư tinh bưng một cái tráp đựng thiếp mời màu vàng từ hạ lưu đi tới như tên bắn. Hành Giả xông đến trước mặt, rút ngay gậy sắt nện một phát vào đầu. Thương thay, yêu quái kêu ối một tiếng xương sọ nát vụn, óc bắn tung tóe, xác trôi theo dòng nước. Hành Giả mở tráp, thấy bên trong có một tờ thiếp. Tờ thiếp viết:

“Cháu ngoại là Đà Khiết cúi đầu lạy trăm lạy, thưa với cậu thứ hai là Ngao lão đại nhân rằng: Xưa nay cháu được đội ơn dày, vô cùng cảm tạ. Nay cháu có bắt được hai con vật là nhà sư bên phương Đông thực là thế gian hiếm có. Cháu không dám hưởng một mình, lại nghĩ sắp tới sinh nhật của cậu, cháu gọi là sửa bữa tiệc mọn chúc thọ cậu sống lâu nghìn tuổi. Muôn ngàn lần mong xa giá cậu tới dự. Kính thưa.”

Hành Giả cười, nói:

- Thằng cha này đã dâng tờ khai lên lão Tôn đây.

Nói xong lại cất tờ thiếp vào tay áo, tiếp tục đi. Mội lát sau, gặp một tên quỷ Dạ Xoa đi tuần biển. Hắn nhìn thấy Hành Giả, vội vàng quay người về thẳng Thủy Tinh cung báo với đại vương:

- Có Tề Thiên đại thánh tới.

Long vương Ngao Thuận lập tức dẫn các loài thủy tộc ra ngoài cung điện đón tiếp, nói:

- Kính chào Đại Thánh. Xin mời ngài vào cung ngồi chơi xơi nước.

Hành Giả nói:

- Tôi chưa được uống trà của ngài, mà ngược lại ngài lại được uống rượu của tôi trước đấy.

Long vương cười nói:

- Đại Thánh lâu nay quy y cửa Phật, không uống rượu ăn mặn
nữa, vậy bao giờ mời tôi uống rượu đấy?

Hành Giả nói:

- Ngài thì không phải đi uống rượu, mà chỉ là mang một cái tội uống rượu thôi.

Ngao Thuận cả sợ, hỏi:

- Tiểu long này phạm tội gì vậy?

Hành Giả rút tờ thiếp trong tay áo ra đưa cho long vương. Long vương xem xong, hồn vía rụng rời, sợ hãi quỳ xuống dập đầu, nói:

- Xin Đại Thánh tha tội. Thằng ấy là con thứ chín của bà chị tôi. Vì anh rể tôi thi hành sai lệnh làm mưa gió, giảm số lượng mưa, bị Thiên Tào xuống chiếu, sai quan nhân tào là thừa tướng Ngụy Trưng chém đầu trong giấc mộng. Chị tôi không chốn nương thân nên tôi đưa thằng tiểu long ấy về đây nuôi dưỡng cho nên người. Năm ngoái chị tôi không may ốm chết, nó chẳng có nơi sinh sống, tôi bèn cho nó ở sông Hắc Thủy làm nơi tu thân dưỡng tính. Không ngờ nó lại phạm vào tội ác này. Tôi sẽ sai người đi bắt nó về ngay ạ.

Hành Giả hỏi:

- Bà chị ngài được tất cả mấy cậu? Họ làm yêu quái ở những đâu?

Long vương đáp:

- Chị tôi có chín người con trai. Tám đứa kia thì ngoan cả. Cháu đầu là Tiểu Hoàng Long, hiện ở sông Hoài. Cháu thứ hai là Tiểu Ly Long, hiện ở sông Tế. Cháu thứ ba là Thanh Bối Long, chiếm cứ sông Giang. Cháu thứ tư là Xích Nhiêu Long, trấn thủ sông Hà. Cháu thứ năm là Đồ Đao Long, giữ việc đánh chuông cho Phật Tổ. Cháu thứ sáu là Ôn Thú Long, trấn thủ trong thần cung. Cháu thứ bảy là Kính Trọng Long giữ cây Kinh
thiên hoa biểu cho Thượng Đế. Cháu thứ tám là Thần Long, ở với anh cả tôi coi giữ Thái Nhạc. Thằng thứ chín là Đà Long, vì còn ít tuổi và chưa có công việc gì, mãi tới năm ngoái, tôi mới cho ra sông Hắc Thủy để tu dưỡng, đợi khi nào thành danh sẽ điều đi nơi khác. Ai ngờ nó không tuân lệnh tôi, xúc phạm tới Đại Thánh.

Hành Giả nghe xong, cười hỏi:

- Bà chị ngài có mấy ông chồng? Ngao Thuận thưa:
- Có một đời chồng thôi ạ. Đó là Long vương Kinh Hà, năm kia bị chém. Chị tôi góa bụa về đây sống. Đến năm ngoái cũng bị ốm chết rồi.

Hành Giả nói:

- Một vợ một chồng, làm sao lại đẻ ra mấy giống tạp thế? Ngao Thuận nói:
- Như thế mới gọi là “Rồng đẻ chín giống, chín giống khác nhau” mà.

Hành Giả nói:

- Vừa rồi tôi trong lòng buồn bực, định lấy tờ thiếp làm bằng, tâu lên thiên đình, tố ngài về tội thông đồng tác quái, chiếm đoạt nhân khẩu. Nhưng theo lời ngài, thì do tên kia không tuân giáo huấn. Vậy tạm tha cho ngài lần này. Một là nể tình anh em nhà ngài; hai là yêu quái kia ít tuổi không biết, mà ngài cũng không quan tâm cho lắm. Vậy ngài hãy mau mau sai người bắt hắn về, cứu sư phụ tôi, rồi tôi sẽ khu xử sau.

Ngao Thuận lập tức gọi thái tử Ma Ngang dặn:

- Mang ngay năm trăm tôm cá tinh nhuệ, bắt Tiểu Đà về trị tội. Một mặt sửa soạn tiệc rượu để tạ ơn Đại Thánh.
Hành Giả nói:

- Long vương đừng bày vẽ nữa. Đã bảo tha là tha, hà tất phải tiệc tùng. Vả lại, bây giờ tôi cũng cần đi cùng thái tử. Một là sư phụ tôi đang mắc nạn, hai là sư đệ tôi cũng đang mong.

Long vương giữ thế nào Đại Thánh cũng không ở. Lại thấy có long nữ bưng trà ra mời. Hành Giả bèn uống một chén trà hương, rồi từ biệt long vương, cùng thái tử Ma Ngang dẫn quân rời Tây Dương đại hải. Trong chốc lát đã tới sông Hắc Thủy. Hành Giả nói:

- Thái tử bắt đầu cứu người nhé, tôi đợi trên bờ. Ma Ngang nói:
- Đại Thánh cứ yên tâm. Tiểu long sẽ bắt hắn lên trình Đại Thánh, để Đại Thánh trị tội hắn trước, rồi đưa sư phụ lên bờ, xong xuôi mới dám trở về trình thân phụ tôi.

Hành Giả mừng rỡ tạm biệt, bấm quyết “tỵ thủy”, nhảy ra khỏi mặt nước, đứng trên bờ sông phía đông chờ đợi.

Sa Tăng và vị thần sông đón hỏi:

- Sư huynh ơi, lúc đi thì sư huynh đi trên không, tại sao lúc về lại chui từ dưới nước lên?

Hành Giả đem chuyện đánh chết ngư tinh, bắt được tờ thiếp mời, chuyện trách long vương, cùng thái tử dẫn binh, kể hết một lượt. Sa Tăng nghe xong vô cùng mừng rỡ, đứng trên bờ sông, chờ đón sư phụ. Chuyện không nói nữa.

Lại nói chuyện thái tử Ma Ngang dẫn quân tới cửa thủy phủ của yêu quái, cho người vào báo với yêu quái:

- Có thái tử của Tây Hải lão long vương là Ma Ngang tới.

Yêu quái đang ngồi, bỗng nghe tiếng Ma Ngang tới, trong lòng nghi hoặc, nói:
- Ta sai Hắc Ngư tinh mang thiếp đi mời cậu hai, từ sớm đến giờ không thấy về báo. Mà tại sao ông cậu ta không tới, lại sai biểu huynh tới nhỉ?

Đang nói, bỗng có một tiểu yêu đi tuần sông chạy về báo:

- Thưa đại vương, trong sông có một đạo binh đóng đồn ở phía Tây thủy phủ. Cờ hiệu có hàng chữ “Tây Hải trừ quân Ma Ngang tiểu soái”.

Yêu quái nói:

- Biểu huynh thực là cuồng vọng. Ta tưởng cậu ta không đến được, thì sai hắn tới dự tiệc. Đã đến dự tiệc cớ sao còn mang quân cho khó nhọc? Hừ! Chắc là bên trong có chuyện gì đây.

Bèn ra lệnh:

- Bọn nhỏ, mang sẵn giáp trụ, roi sắt ra đây để phòng khi có biến. Đợi ta ra đón hắn xem sao.

Lũ tiểu yêu răm rắp vâng lệnh. Con nào con nấy xoa tay nắm quyền chuẩn bị.

Đà Long ra ngoài cửa. Đúng là có một đội hải quân đóng trại ở phía ngoài thủy cung. Chỉ thấy:

Tinh kỳ bay phấp phới Họa kích bày sáng choang Bảo kiếm ánh huy hoàng Giáo dài tua rực rỡ
Tên nhọn như nanh chó Cong cong tựa vành trăng Đại đao sáng long lanh Đoản côn cứng vô kể
Kình ngao và cua bể
Cá tôm cùng hến trai Lớn nhỏ xếp hàng dài Binh khí dày nêm cối
Nguyên nhung lệnh chưa đội

Cựa quậy ai dám nào!

Yêu quái thấy vậy, bước đến thẳng cửa doanh trại, lớn tiếng gọi:

- Kính chào biểu huynh, tiểu đệ đến đây đón tiếp. Xin có lời mời.

Một tên ốc đi tuần quanh doanh trại vội vàng chạy về trướng trung quân báo:

- Kính thưa điện hạ, bên ngoài có Đà Long đến mời.

Thái tử sửa lại mũ kim khôi, thắt lại đai báu, tay cầm một cây giản ba mũi, bước rảo ra cửa doanh trại, nói:

- Nhà ngươi mời ta đến có việc gì? Đà Long cúi chào, nói:
- Tiểu đệ sớm nay có gửi thiếp mời cậu. Cứ tưởng là cậu đến, hóa ra lại sai biểu huynh đến. Huynh trưởng đã đến dự tiệc, tại sao còn mang quân cho khó nhọc? Không vào thủy phủ, đóng trại ở đây, lại còn mặc giáp cầm binh khí là cớ sao vậy?

Thái tử hỏi:

- Nhà ngươi mời cậu có việc gì? Yêu quái đáp:
- Tiểu đệ luôn luôn nhớ ơn cậu cho được ở chốn này. Lâu ngày xa cách tôn nhân chưa được báo hiếu. Hôm qua đệ có bắt được một nhà sư bên phương Đông. Nghe nói hắn đã trải qua mười kiếp tu hành, ai ăn thịt hắn sẽ được sống lâu. Nên đệ định
bỏ vào lồng sắt hấp chín, muốn mời cậu qua chơi cùng xơi để tăng tuổi thọ.

Thái tử quát lớn:

- Nhà ngươi thật quá sức ngu muội! Ngươi có biết nhà sư ấy là ai không?

Yêu quái nói:

- Hắn là nhà sư của nhà Đường, một hòa thượng sang phương
Tây lấy kinh.

Thái tử nói:

- Nhà ngươi chỉ biết ngài ấy là Đường Tăng, mà không biết đồ đệ, thủ hạ của ngài ấy lợi hại thế nào à?

Yêu quái nói:

- Hắn có một hòa thượng mõm dài là Trư Bát Giới cũng đã bị tôi bắt sống, định đem hầm cùng với Đường Tăng một thể. Một hòa thượng nữa tên là Sa Tăng, người đen sì sắc mặt tối om om, sử dụng một cây bảo trượng, hôm qua đến ngoài cửa đòi sư phụ, bị tôi đem quân ra, vung roi sắt đánh cho một trận thua tơi bời, vội vàng bỏ chạy thoát thân. Chúng có gì lợi hại đâu?

Thái tử nói:

- Nhà ngươi vốn không biết. Ngài ấy còn có một đồ đệ cả nữa, là một vị thượng phương Thái Ất kim tiên tức Tề Thiên đại thánh đã đại náo thiên cung năm trăm năm về trước, nay hộ vệ Đường Tăng sang phương Tây lễ Phật cầu kinh, đã được chính Quan Âm Bồ Tát đại từ đại bi ở núi Phổ Đà khuyến thiện đổi tên cho là Tôn Ngộ Không hành giả. Tại sao nhà ngươi ngu tối lại dám gây họa? Chính ngài đã bắt gặp đứa đưa thư của nhà ngươi ở ngoài biển, lấy được tờ thiếp mời, vào tận Thủy Tinh cung, kết tội cha con ta là “thông đồng với yêu quái cưỡng bắt nhân khẩu”. Nhà ngươi phải mau mau đưa Đường Tăng, Bát Giới lên
bờ, trao trả cho Tôn Đại Thánh, rồi ta cùng nhà ngươi lạy tạ ngài. Như vậy nhà ngươi mới toàn tính mạng. Nếu nói nửa lời “không”, thì đừng hòng được sống yên ở đất này!

Yêu quái nghe xong, trong lòng nổi giận, nói:

- Ta với nhà ngươi là anh em con cô con cậu, thế mà nhà ngươi lại về hùa với nó. Cứ như nhà ngươi nói thì ta phải thả Đường Tăng ra. Trên đời này đâu có chuyện dễ dàng như vậy? Nhà ngươi sợ hắn, chứ ta đâu có sợ! Nếu hắn tài giỏi, dám đến trước thủy phủ ta đây, đánh nhau với ta ba hiệp, ta sẽ trả sư phụ cho. Nếu không thắng được ta, thì ta sẽ bắt cả hắn, hầm nhừ một thể, mà cũng chẳng mời họ hàng, chẳng mời khách khứa nữa, cứ đóng chặt cửa lại, bảo bọn nhỏ múa hát, ta ngồi ở trên, ung dung tự tại, chén thịt mẹ chúng nó đi không sướng hơn à?

Thái tử nghe vậy, lớn tiếng quát:

- Đồ yêu quái khốn kiếp kia, thực là hỗn láo hết mức! Không cần phải Tôn Đại Thánh đánh nhau với nhà ngươi, nhà ngươi có dám đánh nhau với ta không?

Yêu quái nói:

- Đã là hảo hán, sợ gì mà không đánh! Bèn ra lệnh:
- Mang giáp trụ lại đây!

Tiếng hô vừa dút, lũ tiểu yêu tùy tòng mang giáp trụ, roi sắt đến. Thế là cả hai bên đều trở mặt khoe anh hùng, truyền hiệu lệnh, nhất tề nổi trống. Trận đánh này quyết liệt hơn trận đánh với Sa Tăng nhiều. Chỉ thấy:

Tinh kỳ rực rỡ Gươm giáo sáng choang Bên này cả doanh xốc tới
Bên kia cửa phủ mở toang Thái tử Ma Ngang múa giản vàng Yêu quái Đà Long vung roi đỡ Một hồi trống tiến quân giục giã
Ba tiếng chiêng ngàn tướng sẵn sàng

Tôm đấu tôm hung hăng Cua cắp cua quyết liệt Kình ngao nuốt cá chép Mập voi đuổi cá trôi
Cá ngạnh đớp cá mòi

Trai sò ăn ốc hến Cá rô dương vây đến Cá trê tuốt ngạnh vươn
Rắn biển đuổi chạch lươn

Cá lô săn cá bống

Một sông thủy quái tranh thua thắng Hai xứ quân rồng đấu thấp cao Hỗn chiến giờ lâu sóng lật nhào Ma Ngang thái tử tài hơn hẳn Nhắm đầu yêu, hét vang bổ giản Bắt sống Đà Long hết tác oai



Thái tử vung cây giản ba mũi đánh dứ một miếng, yêu quái không hề biết đó là mẹo lừa, xông ngay vào, bị thái tử đánh cho một miếng hiểm, đâm một mũi giản trúng cánh tay phải. Thái tử lại xông tới bồi tiếp một cú đá, yêu quái ngã lăn ra mặt đất. Bọn quân biển nhất tề ập vào đè chặt lấy, dùng thừng trói chặt hai tay quặt ra sau lưng, lấy móc sắt móc vào mép lôi lên bờ, giải tới trước mặt Tôn Hành Giả, nói:

- Thưa Đại Thánh, tiểu long đã bắt được yêu quái Đà Long, xin Đại Thánh xét xử.

Hành Giả và Sa Tăng thấy vậy, nói:

- Nhà ngươi không tuân thượng lệnh. Ông cậu nhà ngươi đã cho nhà ngươi ở chỗ này, dặn phải tu thân dưỡng tính, đợi nhà ngươi chừng nào công thành danh toại, sẽ điều đi cai trị nơi khác. Thế mà nhà ngươi dám chiếm nhà thần sông, cậy thế ăn hiếp, dối mình lừa trên, giở trò bịp bợm, lừa bắt sư phụ, sư đệ ta
nữa. Ta định nện cho nhà ngươi một gậy, khốn nỗi cây gậy của lão Tôn nặng lắm, chỉ chạm khẽ nhà ngươi đã toi mạng rồi. Nhà ngươi giấu sư phụ ta ở chỗ nào?

Yêu quái dập đầu lia lịa, nói:

- Thưa Đại Thánh, Tiểu Đà này không biết đại danh của Đại Thánh, mới dám trái lời biểu huynh, cậy mạnh làm càn, bị biểu huynh bắt sống. Nay được gặp Đại Thánh, đội ơn Đại Thánh không giết, tôi thật cảm tạ vô cùng. Sư phụ ngài, tôi vẫn trói nhốt trong thủy phủ. Xin Đại Thánh cởi dây sắt thả tôi ra, tôi xin xuống sông đưa ngài lên.

Ma Ngang đứng bên cạnh, nói:

- Thưa Đại Thánh, thằng này ngỗ ngược, gian trá lắm, nếu thả hắn, e hắn lại làm ác.

Sa hòa thượng nói:

- Tôi biết chỗ nó ở rồi, để tôi đi tìm sư phụ cho.

Sa Tăng và thần sông nhảy xuống sông, đến thẳng trước cửa phủ, thấy cánh cửa đã mở toang, không có một tên yêu quái nào, bèn vào thẳng trong phủ, thấy Đường Tăng, Bát Giới trần như nhộng đang bị trói ở đấy. Sa Tăng vội vàng cởi trói cho sư phụ, thần sông cởi trói cho Bát Giới, cứ một người cõng một người ra khỏi làn nước, bước lên bờ. Bát Giới trông thấy yêu quái nằm đấy, vội vàng rút đinh ba xông tới bổ, miệng thì chửi:

- Đồ yêu quái súc sinh khốn khiếp, sao bây giờ không ăn thịt tao đi?

Hành Giả ngăn lại, nói:

- Chú em ạ, nể tình bố con ông Ngao Thuận, ta tạm tha chết cho nó.

Ma Ngang cúi lạy, nói:
- Thưa Đại Thánh, tiểu long này không dám ở lâu. Bây giờ đã cứu được sư phụ rồi, tôi xin đem tên này về trình gia phụ. Tuy Đại Thánh đã tha chết cho hắn, nhưng gia phụ tôi quyết chẳng tha hắn đâu. Người khu xử thế nào, tôi sẽ trở lại tạ tội Đại Thánh sau.

Hành Giả nói:

- Đã vậy thì thái tử đưa hắn về. Xin có lời kính chào lệnh tôn, và thứ cho việc đến gặp cảm tạ nhé!

Thái tử bèn giải yêu quái nhảy xuống làn nước, dẫn đoàn quân biển kéo thẳng về Tây Dương đại hải. Chuyện không nói nữa.

Lại nói chuyện thần sông Hắc Thủy cảm ơn Hành Giả, nói:

- Nhờ ơn Đại Thánh, tôi đã lấy lại được thủy phủ! Đường Tăng nói:
- Các đồ đệ ơi, bây giờ vẫn còn ở bờ đông, làm cách nào qua sông được?

Thần sông nói:

- Xin ngài chớ lo, cứ việc lên ngựa, thần sẽ mở đường, dẫn ngài qua sông.

Lúc ấy, sư phụ mới cưỡi lên con ngựa bạch, Bát Giới cầm cương, Sa Tăng gánh hành lý, Tôn Hành Giả đi bên cạnh hộ vệ. Thần sông dùng phép ngăn nước, chặn dòng nước trên thượng nguồn lại. Trong chớp mắt, hạ lưu nước cạn sạch, một con đường lớn mở ra. Bốn thầy trò qua được sang bờ tây, cảm ơn thần sông, bước lên đường cái. Chính thực là:

Thiền tăng được cứu sang Tây vực

Ngăn dòng hết sóng vượt sông đen

Cuối cùng không biết bao giờ mới được lễ Phật cầu kinh, xem
hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ BỐN MƯƠI TƯ




Thần thông vận phép đun xe nặng


Tâm chính trừ yêu vượt cổng cao




Có bài thơ rằng:




Thoát nạn sang Tây quyết lấy kinh Qua bao núi đẹp, trải bao thành Ác là thỏ lặn ngày rồi tháng
Hoa rụng chim kêu hạ gối xuân Thế giới ba nghìn thu đáy mắt Đại châu bốn vạn giẫm bàn chân Nằm sương ăn gió bao lao khổ
Ai biết ngày nào lấy được kinh?




Lại nói chuyện Đường Tam Tạng, nhờ có tiểu long bắt yêu
quái, thần sông Hắc Thủy mở đường, nên thầy trò mới vượt qua được sông Hắc Thủy, tìm đường cái thẳng sang phương Tây. Thực là dầm mưa dãi nắng, ăn gió nằm sương. Đi đã lâu ngày,
vừa gặp lúc tiết xuân. Chỉ thấy:






































Chính là lúc:

Khí tam dương chuyển vận


Muôn vật vẻ đáng yêu Trời trong - tranh đồ họa Đất thơm - bức gấm thêu Lơ thơ mai điểm tuyết Lác đác mạch yêu kiều Mầm nhú ngọn vui reo








Thái thiện ngự phương chấn[224] Cầu mang đóng phương thì  [225] Hoa thơm trời trở ấm

Mây nhẹ, cảnh thanh tân Dương liễu xanh đầu bến Mưa nhuần vạn vật xuân




Bốn thầy trò vừa đi vừa ngắm cảnh vật, ngựa bước thong thả.
Bỗng nghe một tiếng ầm vang trời, tựa như muôn vạn người gào thét. Đường Tam Tạng trong lòng sợ hãi, ghìm cương không dám tiến, quay đầu hỏi:


- Ngộ Không ơi, tiếng gì ầm ầm thế nhỉ? Bát Giới thưa:
- Tưởng như thể trời long đất lở. Sa Tăng thưa:
- Chẳng khác nào chớp giật sấm ran. Tam Tạng nói:
- Có cả tiếng người reo ngựa hí nữa. Tôn Hành Giả cười nói:
- Mấy người đoán sai hết. Hãy khoan, để lão Tôn đi xem sao.


Đoạn Hành Giả tung người nhảy vút lên, đạp đám mây lành,
đứng trên không trung căng mắt quan sát, thấy phía xa xa có một tòa thành trì, tới gần lại thấy thấp thoáng mây lành ẩn hiện, không vẩn tí hung khí nào cả, bèn ngẫm nghĩ trong lòng:


- Nơi tốt lành thế kia mà sao lại có tiếng ồn váng tai thế nhỉ? Và trong thành chẳng hề có cờ quạt, gươm giáo, cũng không có tiếng pháo lệnh, mà tại sao lại như có tiếng người ngựa ồn ào thế
nhỉ?…


Đang nghĩ ngợi phân vân, bỗng thấy ngoài cửa thành, trên một bãi cát trống trải, có rất nhiều hòa thượng đang túm tụm đẩy một chiếc xe. Chính tiếng dô ta, reo hò “Đại lực vương Bồ Tát” của họ đã làm kinh động tới Đường Tăng.


Hành Giả từ từ hạ mây xuống thấp xem kỹ. Úi chà! Trên xe chất đầy các loại vật liệu gạch ngói, gỗ lạt, đồ gốm chưa nung. Đầu bãi là một cái dốc cao, trên có một con đường sống trâu nhỏ dẫn đến hai tòa cổng lớn. Dưới chân cổng toàn là vách đá dựng đứng. Chiếc xe kia làm sao mà đẩy lên nổi? Tuy đang lúc tiết trời ấm áp, mà bọn người kia quần áo lam lũ, xem ra có vẻ quẫn bách lắm. Hành Giả nghi hoặc nói:


- Chắc là xây dựng chùa chiền. Nhưng nơi đây ngũ cốc phong đãng, sao chẳng thuê mướn thợ thuyền, mà mấy nhà sư lại phải tự làm lấy thế nhỉ?


Đang đoán già đoán non, bỗng thấy hai đạo sĩ trẻ tuổi lắc la lắc lư, từ trong cổng thành đi ra. Xem kìa họ ăn mặc! Chỉ thấy:



Mũ đội lấp lánh ngôi sao


Mình khoác áo gấm khác nào ráng sa


Chân xỏ đôi giày vân hoa Ngang lưng thắt một sợi tơ nhiễu điều Mặt khôi ngô, dáng yêu kiều


Hình dung cốt cách ra chiều thần tiên




Đám hòa thượng trông thấy hai đạo sĩ đến, ai nấy sợ hãi mất
vía, cố ra sức đẩy xe lên. Hành Giả hiểu ra ngay, nói:


- À, hóa ra những hòa thượng kia sợ hai đạo sĩ. Nếu không tại sao lại cố sức đẩy xe làm vậy? Ta thường nghe người ta nói, trên đường sang phương Tây có những nơi kính đạo rẻ tăng, chắc là nơi này đây. Mình phải về báo cho sư phụ biết chuyện mới được. Nhưng chưa nắm cụ thể rõ ràng thế nào, sư phụ lại mắng cho, bảo mình là người tháo vát nhanh nhẹn mà chẳng tìm hiểu cho đến nơi. Thôi, hẵng đi hỏi cho minh bạch, rồi về báo với sư phụ vậy.


Nói xong, bèn dừng mây hạ xuống, bước tới chân thành, lắc mình một cái, biến thành một vị toàn chân đi ngao du non nước, tai trái khoác chiếc làn thủy hỏa, tay phải vỗ trống cơm, miệng nghêu ngao bài hát ca ngợi vị đạo, bước tới cổng thành, đón hai người đạo sĩ, đến trước mặt họ nghiêng mình chào, hỏi:


- Bần đạo xin chắp tay kính chào đạo trưởng. Đạo sĩ đáp lễ, hỏi:
- Tiên sinh từ đâu tới? Hành Giả đáp:
- Đệ tử tôi vân du nơi góc biển, lênh đênh chốn chân trời,
sớm nay tới đây, muốn cầu người thiện. Dám hỏi hai vị đạo trưởng, trong thành phố này, phố nào là phố mến đạo, ngõ nào là
ngõ yêu hiền, để bần đạo đến xin bữa cơm chay.


Đạo sĩ cười nói:


- Tại sao tiên sinh lại nói những câu vớ vẩn làm vậy? Hành Giả nói:
- Thế nào là vớ vẩn. Đạo sĩ nói:
- Ngài bảo xin cơm chay, thế chẳng vớ vẩn là gì? Hành Giả nói:
- Người xuất gia lấy khuất thực làm gốc. Nếu không ăn xin,
làm gì có tiền mua?


Đạo sĩ cười nói:


-  Ngài  từ  phương  xa  tới,  không  biết  chuyện  trong  thành
chúng tôi. Thành chúng tôi, khỏi nói chuyện văn võ bá quan mến đạo, phú ông trưởng giả yêu hiền, già trẻ gái trai hễ thấy chúng tôi đều cúi lạy dâng cơm chay cả. Điều ấy chẳng cần nói làm gì. Cả vị đứng đầu chúng tôi là đức quân vương vạn tuế nữa cũng kính đạo yêu hiền lắm.


Hành Giả nói:


- Bần đạo tôi, một là còn ít tuổi, hai là từ phương xa mới tới,
thực chưa được biết, phiền hai vị đạo trưởng nói cho biết nơi
đây là xứ nào, chuyện đức quân vương kính đạo yêu hiền ra sao, gọi là tỏ chút tình đồng đạo.


Đạo sĩ nói:


- Thành này tên gọi nước Xa Trì. Đức quân vương trên bảo
điện là thân thích với chúng tôi.


Hành Giả nghe xong, cười khà khà nói:


- Vậy là đạo sĩ làm hoàng đế à? Đạo sĩ thưa:
- Không phải. Chuyện là cách đây hai mươi chín năm, trời
làm đại hạn, không một giọt mưa, mùa màng khô héo. Từ vua quan cho tới thứ dân, ai nấy tắm gội trai giới, thắp hương lạy trời mưa xuống. Đang lúc tính mạng mọi người treo ngược, bỗng trời giáng xuống ba vị tiên trưởng cứu vớt sinh linh.


Hành Giả bèn hỏi:


- Ba vị tiên trưởng ấy là ai? Đạo sĩ đáp:
- Đó là những sư phụ của chúng tôi. Hành Giả lại hỏi:
- Quý hiệu tôn sư là gì?
Đạo sĩ đáp:


- Sư phụ cả chúng tôi hiệu là Hổ Lực đại tiên. Sư phụ hai
hiệu là Lộc Lực đại tiên. Sư phụ ba hiệu là Dương Lực đại tiên.


Hành Giả hỏi tiếp:


- Ba vị tôn sư ấy pháp lực có giỏi không? Đạo sĩ thưa:
- Sư phụ nào của chúng tôi kêu mưa gọi gió cũng chỉ trong
nháy mắt, chỉ nước thành dầu, biến vàng từ đá dễ như trở bàn tay. Nhờ có pháp lực cao cường như vậy, nên mới có thể cướp cả công hóa dục của trời đất, thay đổi sự huyền vi của trăng sao, vua tôi kính trọng nhau, kết làm thân thích.


Hành Giả nói:


- Vị hoàng đế ấy thật là may mắn. Thường có câu: “Pháp luật
cảm động công khanh”. Lão sư phụ có tài năng ấy kết thân thực không uổng. Than ôi, không biết bần đạo có chút duyên bé bỏng được gặp mặt lão sư phụ một lần được không?


Đạo sĩ cười nói:


- Ngài muốn gặp sư phụ chúng tôi thì có khó gì. Hai chúng
tôi là đồ đệ thân tín gần gũi của ngài. Hơn nữa, sư phụ tôi lại là người kính đạo yêu hiền, chỉ nghe thấy tiếng “đạo”, là ra cửa tiếp ngay. Thêm được hai chúng tôi dẫn vào nữa thì việc dễ như
[226]
chơi!


Hành Giả cung kính vâng một tiếng thật to, rồi nói:


- Đa tạ ơn tiến cử. Xin cho vào gặp ngay được chứ ạ? Đạo sĩ nói:
- Hãy đợi một lát. Ngài cứ ngồi chơi đây, đợi chúng tôi vào
làm chút việc công rồi cùng vào.


Hành Giả nói:


- Người xuất gia không có gì câu thúc, tự do tự tại, còn việc
công nào nữa?


Đạo sĩ chỉ tay vào đám nhà sư nơi bãi cát, nói:


- Bọn họ làm công cho chúng tôi. Sợ họ lười biếng, chúng tôi
đến điểm danh một chút rồi về ngay.


Hành Giả cười nói:


- Đạo trưởng nói sai rồi. Tăng đạo đều là người xuất gia cả,
tại sao họ lại làm công cho các ngài, chịu để các ngài điểm danh?


Đạo sĩ nói:


- Ngài không biết, từ dạo cầu mưa ấy, tăng nhân đứng một
bên lễ Phật, đạo sĩ đứng một bên dâng sao, đều ăn lộc của triều đình. Không ngờ bên hòa thượng vô dụng, đọc kinh hão huyền, chẳng tích sự gì. Sau đó sư phụ tôi đến, gọi gió kêu mưa, cứu
muôn dân ra khỏi cảnh lầm than. Thế là triều đình tức giận cho bọn hòa thượng là vô dụng, phá chùa đập tượng Phật của họ, thu hết độ điệp, không cho về quê, rồi vua sai bắt họ phải làm việc cho chúng tôi, y như bọn nô lệ ấy. Nhóm bếp cũng họ, quét nhà cũng họ, đóng cửa cũng do họ làm cả. Nhân phía sau kia còn có ngôi nhà chưa làm xong, mới sai họ đi chở gạch ngói, cây que dựng nhà. Trên sợ họ lười biếng ương ngạnh không chịu đẩy xe, nên mới sai hai chúng tôi đến kiểm soát.


Hành Giả nghe xong, níu lấy đạo sĩ sa nước mắt, nói:


- Tôi quả thật vô duyên, không được yết kiến tôn nhân lão sư
phụ.


Đạo sĩ nói:


- Sao lại không được gặp? Hành Giả nói:
- Bần đạo đi vân du tới đây, một là cũng vì tính mạng, hai là
đi tìm họ hàng.


Đạo sĩ hỏi:


- Ngài tìm ai là họ hàng? Hành Giả đáp:
- Tôi có một ông chú xuất gia từ nhỏ, cắt tóc làm sư. Trước
đây trời làm đói kém, bỏ đi kiếm ăn, mấy năm nay không thấy về nhà. Tôi nghĩ tới công ơn tổ tiên, nhân tiện đến đây thử tìm
hỏi xem sao. Biết đâu ông chú tôi còn líu ríu ở đây chưa thoát đi được cũng chưa biết chừng. Tôi muốn tìm gặp chú tôi một chút rồi sau đó sẽ cùng các ngài vào thành có được không ạ?


Đạo sĩ nói:


- Việc ấy khó gì! Hai chúng tôi tàm ngồi ở đây, phiền ngài tới
bãi cát đằng ấy kiểm tra hộ, điểm đầu người đủ năm trăm là được, và xem trong bọn có người chú của ngài không. Nếu có, chúng tôi nể tình đồng đạo tha cho, rồi sau cùng ngài vào thành cũng được chứ gì?


Hành Giả gật đầu cảm ơn rối rít, rồi vái dài một cái, từ biệt đạo sĩ, vừa đi vừa đánh trống cơm, đến thẳng đầu bãi. Đi qua hai cửa, bước xuống con đường sống trâu. Đám hòa thượng trông thấy quỳ cả xuống, cúi dập đầu nói:


- Thưa ngài, chúng tôi không dám trốn tránh, trễ nải, năm trăm người không thiếu một ai, đều đang đẩy xe ạ.


Hành Giả thấy thế cười thầm rằng:


- Đám hòa thượng bị đạo sĩ đánh sợ quá, ta là đạo sĩ giả mà
còn thế này, huống hồ gặp đạo sĩ thật thì sợ chết ngất.


Bèn xua tay nói:


- Đừng sợ, không phải quỳ. Ta không phải là đốc công, mà là
đến đây tìm người thân.


Các nhà sư nghe nói như vậy, bèn đứng vây chặt lấy Hành
Giả, ai nấy cố xuất đầu lộ diện, dặng hắng đánh tiếng, mãi chẳng
thấy Hành Giả nhận ai, đành nói:


- Chẳng biết ai là thân thích của ông ta nhỉ?


Hành Giả nhìn nhận hồi lâu, rồi bật cười khành khạch. Các
nhà sư hỏi:


- Tại sao ngài không nhận người thân, mà lại cười? Hành Giả đáp:
- Các ngài có biết ta cười gì không? Ta cười các ngài kém cỏi
quá! Cha mẹ đẻ ra các ngài chắc cung mệnh đều phạm phải sao hoa cái: nên khắc sát bố mẹ, chẳng hợp anh em, vì vậy mới ruồng bỏ các ngài xuất gia. Thế mà tại sao các ngài không tuân tam bảo, không kính Phật pháp, không chịu đọc kinh sám hối, mà lại đi làm công cho bọn đạo sĩ như bọn nô tỳ vậy?


Các nhà sư nói:


- Lại cả ngài đến làm nhục chúng tôi nữa! Chắc ngài ở
phương xa đến, quả không biết những nỗi cơ cực của mọi người ở đây.


Các nhà sư sa nước mắt, nói:


- Quân vương nước chúng tôi đây, lòng thiện bên đạo, chỉ
thích những hạng người như ngài mà thôi, chứ Người ghét con nhà Phật chúng tôi lắm.


Hành Giả hỏi:
- Tại sao?


Các nhà sư thưa:


- Chỉ vì có ba tiên trưởng tới đây, biết gọi gió kêu mưa, triệt
chúng tôi đi để đoạt sự tin cậy của quân vương. Nhà vua đã ra lệnh phá phách chùa chiền, thu độ điệp, chẳng cho chúng tôi về quê, cũng không bắt sung đi lao dịch, mà ban chúng tôi cho họ sai dùng, vô cùng cực khổ. Đạo sĩ nào ở đâu tới đây, đều được mời vào chầu vua lĩnh thưởng. Còn nếu là hòa thượng, thì bất chấp xa gần, bắt giam làm công cho ba vị tiên trưởng ấy.


Hành Giả hỏi tiếp:


- Chắc đạo sĩ còn có pháp thuật ghê gớm gì mới lừa được
quân vương, chứ gọi gió kêu mưa chỉ là một phép vặt trong bàng môn thì làm sao cảm động lòng quân vương được?


Các nhà sư trả lời:


- Họ còn biết cả chế thuốc luyện đơn, tôn thần tĩnh tọa, chỉ
nước thành dầu, luyện vàng từ đá nữa. Hiện nay họ đang dựng quán Tam Thanh, đêm ngày đọc kinh sám hối, lạy khấn đất trời, cầu cho quân vương muôn tuổi không già. Vì vậy lòng vua mới bị mê hoặc.


Hành Giả nói:


- À, té ra là thế. Bây giờ cho các ngài trốn cả đi được rồi. Các nhà sư nói:
- Thưa ngài, chạy làm sao thoát! Mấy tiên trưởng đã tâu với quân vương cho vẽ chân dung chúng tôi treo dán khắp mọi nơi. Địa giới nước Xa Trì này cũng rộng, khắp các phủ châu huyện xã, chợ búa xóm thôn đều treo một bức ảnh hòa thượng có cả ngự bút của nhà vua. Ông quan nào bắt được một hòa thượng, sẽ được thăng ba cấp. Người thường bắt được thì được thưởng năm mươi lạng bạc trắng, vì vậy chạy làm sao thoát. Nói gì đến hòa thượng, người nào cạo trọc cũng khó mà thoát. Vả lại tay chân họ đông, ở khắp mọi nơi, dù ngài có làm cách gì cũng chẳng thoát được. Chúng tôi chẳng biết làm thế nào, đành chịu cực ở đây vậy thôi.


Hành Giả nói:


- Đã vậy thì các ngài chết quách đi cho rảnh. Các nhà sư nói:
- Thưa ngài, có chết đấy chứ. Hòa thượng ở các nơi và hòa
thượng ở xứ này, tổng cộng đến hơn hai nghìn. Tới đây, họ không chịu được khổ cực, không chịu được hành hạ, không chịu được đói rét, không hợp với thủy thổ, đã chết mất sáu, bảy trăm, tự tử đến bảy tám trăm nữa. Chỉ còn năm trăm người chúng tôi là không chết được.


Hành Giả nói:


- Tại sao không chết được? Các nhà sư thưa:
- Treo cổ dây đứt, dao chém không vào, nhảy xuống sông thì
cứ nổi lềnh phềnh, uống thuốc độc thì người thêm khỏe mạnh.


Hành Giả nói:


- Thế thì may quá, trời cho các ngài được trường thọ. Các nhà sư nói:
- Thưa ngài, ngài nói còn thiếu một chữ nữa là “trường thọ
tội” thôi. Chúng tôi ngày ăn ba bữa, toàn là gạo hẩm nấu cháo loãng. Đêm đến ngủ ngoài bãi cát, dãi gió dầm sương. Vừa chợp mắt đã có thần nhân bảo hộ.


Hành Giả nói:


- Hay là mệt qua, mơ thấy ma quỷ? Các nhà sư nói:
- Không phải ma, mà là các thần Lục đinh, Lục giáp, Hộ giáo
Già lam. Nhưng chỉ tới đêm họ mới đến. Ai muốn chết, các ngài ấy bảo hộ, không để cho chết.


Hành Giả nói:


- Các vị thần ấy thật quá lẩn thẩn! Cứ để cho mấy ngài chết
sớm cho siêu sinh, còn bảo hộ làm gì?


Các nhà sư nói:


- Trong giấc mộng, các vị thần ấy khuyên chúng tôi “Không
nên tìm cái chết, cứ nán lại chịu khổ, đợi khi nào có vị thánh
tăng nhà Đường bên phương Đông sang phương Tây lễ Phật cầu kinh, thủ hạ ngài có một đồ đệ tên gọi Tề Thiên đại thánh, thần thông quảng đại, một lòng trung lương, thường dẹp những nỗi bất bình trong đời, cứu khổ phò nguy, thương người cô quả. Ngài ấy sẽ trổ thần thông, diệt đạo sĩ, kính trọng Sa môn đạo thiền của các ngài”.


Hành Giả nghe nói như vậy, trong bụng mừng thầm, nói:


- Ai dám bảo lão Tôn không có tài nào, đến thần thánh cũng
phải truyền tụng danh tiếng trước cho.


Nói xong bèn quay người, vỗ trống cơm, từ biệt các nhà sư, đi thẳng về cổng thành gặp đạo sĩ. Đạo sĩ chào hỏi:


- Thưa tiên sinh, vị nào là chú của ngài? Hành Giả đáp:
- Cả năm trăm nhà sư ấy đều là có họ với tôi. Hai đạo sĩ cười nói:
- Làm gì mà ngài có họ nhiều thế! Hành Giả nói:
- Một trăm người là láng giềng bên trái, một trăm người là
hàng xóm bên phải, một trăm người là họ bên nội, một trăm người là họ đằng ngoại, một trăm người là bè bạn tôi. Nếu hai ngài đồng ý thả cả năm trăm người ấy thì tôi mới cùng hai ngài vào thành. Bằng không thì thôi.


Đạo sĩ nói:


- Dễ thường ngài mắc chứng điên chăng? Mới được có một
lát đã nói năng lung tung rồi. Số hòa thượng ấy đều do quốc vương ban cho. Dù thả một hai người, cũng phải đệ giấy khai bệnh tật lên sư phụ, sau đó ghi vào sổ tử thì mới được kia. Đằng này ngài lại đòi thả tất, lý ấy khó nghe lắm! Khó nghe lắm! Chưa nói tới chuyện chúng tôi không có người sai khiến, mà triều đình nghe thấy cũng trách quở, hoặc sai quan tới khám xét, hoặc nhà vua đòi ngự giá tới kiểm tra. Vậy chúng tôi đâu dám thả!


Hành Giả nói:


- Không thả hả? Đạo sĩ nói:
- Không thả.


Hành Giả hỏi liền ba lượt, bèn nổi cơn thịnh nộ, rút gậy sắt
trong tai ra, đón gió múa tít, to ngay bằng cái miệng bát, nhằm đầu đạo sĩ bổ một phát. Than ôi, hai đạo sĩ bị đánh: đầu vỡ, óc tung, thân giãy giụa, da toạc, cổ đứt, máu chan hòa.


Đám nhà sư đứng đằng xa nhìn thấy Hành Giả đánh chết hai đạo sĩ, vội vã quẳng xe, chạy tới nói:


- Chết rồi, chết rồi! Đánh chết cả hoàng thân rồi! Hành Giả hỏi:


- Ai là hoàng thân?


Các nhà sư vây quanh lấy Hành Giả, đáp:


- Sư huynh của họ lên điện không phải lạy vua, ra về không
phải chào chúa, triều đình thường gọi là “Quốc sư huynh trưởng tiên sinh”, thế mà ngài lại dám tới đây gây họa! Đồ đệ của ông ấy đến đây đôn đốc công việc, chẳng can hệ gì đến ngài, tại sao lại đánh chết họ. Vị tiên trưởng ấy chẳng cho là ngài đánh, mà lại cho rằng hai người tới đây giám sát bị chúng tôi đánh chết thì làm sao? Hay cho chúng tôi cùng với ngài vào thành, bày tỏ cho rõ án mạng này.


Hành Giả cười nói:


- Các vị chớ có làm ầm ĩ lên. Tôi không phải là đạo sĩ đi
ngao du, mà là người đến cứu các vị đây.


Các nhà sư nói:


- Ngài đánh chết người, gây vạ cho chúng tôi phải gánh thêm
tội, đâu có cứu gì chúng tôi?


Hành Giả nói:


- Tôi đây là Tôn Ngộ Không Hành Giả, đồ đệ của vị thánh
tăng nhà Đường, đến đây cứu tính mạng các ngài đó.


Các nhà sư nói:


- Không phải! Không phải! Ngài ấy chúng tôi biết mặt rồi.


Hành Giả hỏi:


- Các ngài chưa từng gặp, cớ sao biết? Các nhà sư thưa:
- Trong giấc mộng, chúng tôi có gặp một cụ già, tự xưng là
Thái Bạch Kim Tinh, thường bảo chúng tôi về hình dạng của
Tôn Hành Giả để khỏi nhận lầm.


Hành Giả hỏi tiếp:


- Cụ già ấy bảo các ngài thế nào? Các nhà sư thưa:
- Đại Thánh:




Trán dô mắt thau sáng quắc Đầu tròn lông tóc bờm xờm Mồm nhọn răng thưa tính nóng Thiên lôi dữ tợn kinh hoàng Quen sử một cây gậy sắt
Cửa trời từng phá vỡ toang


Nay theo Đường Tăng hộ giá


Cứu trừ tai nạn nhân gian




Hành Giả nghe nói vừa vui vừa buồn. Vui vì mình đã được
truyền tụng danh tiếng. Buồn vì lão già lẩn thẩn, đã nói hết bản tướng của mình cho bọn người phàm biết. Rồi bỗng thất thanh nói:


- Đúng là các vị đoán tôi không không phải là Tôn Hành Giả. Tôi đây chỉ là học trò của Tôn Hành Giả đến đây gây vạ chơi. Còn Tôn Hành Giả thực kia kìa!


Hành Giả chỉ tay sang hướng Đông, đánh lừa các nhà sư quay đầu về phía ấy, rồi hiện rõ bản tướng. Các nhà sư bấy giờ nhận ra, ai nấy cúi xuống sụp lạy, nói:


- Thưa ngài, chúng tôi người trần mắt thịt, không biết ngài hóa phép. Mong ngài báo thù rửa hận cho chúng tôi, sớm vào thành bắt ma theo chính.


Hành Giả nói:


- Các ngài đi theo tôi.


Các nhà sư liền theo rịt lấy Hành Giả.


Đại Thánh bèn tới thẳng bãi cát, hóa phép thần thông, đẩy
chiếc xe qua hai cổng, xuyên qua con đường sống trâu, rồi nhấc bổng chiếc xe lên, đập xuống nát vụn. Bao nhiêu gạch ngói, gỗ lạt tan tành lăn nhào xuống chân dốc.






Đoạn quát các nhà sư:


- Về hết! Chớ có đi theo quẩn chân ta, đợi sáng mai ta vào
yết kiến hoàng đế, trừ đạo sĩ cho.


Các nhà sư nói:


- Thưa ngài, chúng tôi chẳng dám đi xa, chỉ sợ quan nhân bắt
giải về, lại bị ăn đòn, mất tiền chuộc, thành ra tai vạ.


Hành Giả nói:


- Đã như vậy, ta sẽ cho các ngài phép hộ thân này.


Đoạn Hành Giả nhổ một sợi lông bỏ vào mồm nhai nát, cho
đám nhà sư mỗi người một mẩu, rồi dặn:


- Nhét vào đầu móng tay áp út, nắm chặt tay lại, cứ thế đi
đường, không ai bắt bớ thì thôi, nếu có người bắt thì nắm chặt bàn tay, miệng gọi một tiếng “Tề Thiên đại thánh”, ta sẽ tới cứu.


Các nhà sư nói:


- Thưa ngài, nếu đi quá xa, không trông thấy ngài, gọi ngài
không nghe thấy thì sao?








sự.



Hành Giả nói:


- Cứ yên tâm, dù có xa vạn dặm, ta cũng cứu cho an toàn vô





Trong đám nhà sư có người bạo dạn, bèn nhét mẩu lông, nắm
tay vào, rồi khe khẽ gọi “Tề Thiên đại thánh”, bỗng thấy ngay một ông thiên lôi đứng trước mặt, tay cầm gậy sắt, dù thiên binh vạn mã cũng chẳng dám tới gần. Lúc ấy, có hơn trăm người cùng gọi, lập tức có hơn trăm Đại Thánh hộ trì. Các nhà sư bèn dập đầu nói:


- Đại Thánh quả là linh hiển! Hành Giả dặn dò thêm:
- Muốn thu lại thì hô một tiếng “tịch”!


Mọi người bèn hô “tịch”, quả nhiên Đại Thánh lại trở thành
mẩu lông nằm trong kẽ móng tay như trước. Lúc ấy đám nhà sư mới mừng rỡ trốn đi mỗi người một nẻo.


Hành Giả nói:


- Chớ có trốn xa quá nhé, còn phải nghe ngóng tin tức của ta
trong thành, khi nào thấy treo bảng vời sư thì vào thành trả sợi lông cho ta.


Năm trăm nhà sư, kẻ chạy Đông, người sang Tây, kẻ xuôi người ngược, tản mát ra bốn phía. Chuyện không nói nữa.


Lại nói chuyện Đường Tăng đứng bên đường, đợi mãi không thấy Hành Giả về, bèn bảo Bát Giới cứ dắt ngựa đi sang hướng Tây, gặp vài nhà sư chạy trốn, đi tới gần tòa thành lại trông thấy Hành Giả đang đứng với hơn mười nhà sư chưa kịp tản mát, bèn gò cương ngựa gọi:


- Ngộ Không, con đi nghe ngóng tiếng ồn, tại sao mà mãi không về?


Hành Giả dẫn mười nhà sư đến trước ngựa Đường Tăng cúi lạy và kể lại một lượt câu chuyện vừa gặp. Tam Tạng cả sợ, nói:


- Hóa ra như thế à? Biết làm thế nào bây giờ? Mười nhà sư kia nói:
- Ngài cứ yên tâm, Tôn Đại Thánh là thiên thần giáng thế,
thần thông quảng đại, chắc chắn sẽ hộ vệ ngài không hề gì. Chúng tôi là tăng nhân chùa Trí Uyên dựng theo sắc chỉ của nhà vua. Chùa này ở ngay trong thành, do chính đức tiên vương Thái Tổ tu tạo. Hiện nay tượng của ngài vẫn được thờ ở trong chùa, nên chùa chưa bị phá hủy. Còn những chùa chiền to nhỏ trong thành đều bị phá hết cả. Chúng tôi mời ngài vào thành, quá bộ
tới hoang sơn chúng tôi nghỉ ngơi, đợi sáng mai vào triều sớm, Tôn Đại Thánh chắc sẽ có cách xử trí.


Hành Giả nói:


- Các ngài nói phải. Thôi nào, ta đi vào thành cho sớm.


Tam Tạng bèn xuống ngựa, đi tới cổng thành. Lúc ấy, mặt
trời đã lặn về Tây. Mọi người bước qua chiếc cầu treo, bước vào tầng cửa thứ ba. Dân phố trông thấy các nhà sư chùa Trí Uyên dắt ngựa gánh đồ, đều lẩn tránh mặt. Một lát, tới trước cổng chùa, thấy trên bảng treo tấm biển to có năm chữ vàng “Chùa Trí Uyên sắc kiến”. Các nhà sư đẩy cửa, đi qua điện thờ Kim Cương, mở cửa tòa chính điện. Đường Tăng khoác áo cà sa, cúi lạy mấy bức tượng vàng, sau đó mới vào.


Các nhà sư gọi:


- Vị coi nhà đâu!


Một nhà sư già chạy ra, nhìn thấy Hành Giả liền sụp lạy, nói:


- Ngài đã tới rồi ạ. Hành Giả hỏi:
- Ông nhận ra tôi là ai, mà đã chào lạy như vậy? Nhà sư kia thưa:
- Tôi nhận ra ngài là Tề Thiên đại thánh. Đêm đêm, trong
giấc mộng, chúng tôi thường gặp ngài. Chả là Thái Bạch Kim
Tinh thường ứng mộng, bảo rằng chỉ khi nào ngài đến, chúng tôi mới thoát nạn. Hôm nay quả nhiên được thấy ngài không khác gì tôn nhân trong giấc mộng. Thưa ngài, ngài đến sớm chúng tôi mừng quá, chậm độ một hai ngày, có lẽ chúng tôi thành ma hết.


Hành Giả cười nói:


- Xin mời đứng dậy, đứng dậy. Ngày mai sẽ rõ cả.


Các nhà sư bày cơm chay cho thầy trò ăn, sau đó quét dọn
phương trượng mời thầy trò đi ngủ.


Quãng canh hai, Tôn Đại Thánh thấy trong bụng bồn chồn thắc thỏm, không ngủ được, tai nghe văng vẳng đâu đây có tiếng chiêng trống, bèn rón rén trở dậy, mặc quần áo, nhảy lên không trung quan sát, nhìn thấy ở hướng chính Nam đèn nến sáng trưng. Hành Giả bèn hạ mây xuống thấp nữa nhìn cho kỹ, thì té ra là bọn đạo sĩ đang làm lễ nhượng sao ở quán Tam Thanh. Chỉ thấy:



Điện lớn linh khu


Tòa cao phúc địa


Điện lớn linh khu, vòi vọi nguy nga Bồng Lai cảnh Tòa cao phúc địa, lấp ló thanh thanh Hoa Lạc cung Hai bên đạo sĩ tấu đàn, sênh!
Phía trước một ngài cầm ngọc giản


Lầm rầm khấn tiêu tan tai nạn Oang oang giảng giải đạo đức kinh Phất trần phe phẩy thẩy truyền linh Biểu tấu một phen đều phủ phục
Sớ dâng bùa phái, phiêu diêu rực rỡ cuộn trời xanh


Sắp xếp trăng sao, khói hương nghi ngút xông thượng giới


Trước án bày đầy hoa quả mới


Trên bàn đặt chật thức ăn chay




Trước cửa điện còn treo một đôi câu đối nền gấm chữ thêu
sợi vàng, gồm hai mươi hai chữ lớn:



Mưa thuận gió hòa, nguyện chúc thiên tôn vô lượng pháp


Sông trong bể lặng, cầu mong vạn tuế thọ vô biên




Hành Giả thấy có ba đạo sĩ già khoác áo pháp sư, có lẽ là Hổ
Lực, Lộc Lực và Dương Lực đại tiên. Bên dưới còn có tới bảy tám trăm đạo tràng đánh trống rung chuông, thắp hương đọc sớ, đứng hầu ở hai bên. Hành Giả mừng thầm nói:


- Mình định xuống quấy rối chúng một mẻ, nhưng “một cây
[227]
làm chẳng nên non”
trêu một thể.



, hãy về rủ Sa Tăng, Bát Giới cùng đến
Đoạn hạ đám mây lành, đi thẳng vào phương trượng. Bát Giới, Sa Tăng đang gác chân lên nhau mà ngủ. Hành Giả gọi Ngộ Tĩnh trước. Sa hòa thượng tỉnh dậy hỏi:


- Sư huynh vẫn chưa đi ngủ à? Hành Giả nói:
- Chú dậy đi, tôi và chú đi đánh chén. Sa Tăng nói:
- Đêm hôm khuya khoắt, mắt mỏi miệng khô, có gì mà đánh
chén?


Hành Giả nói:


- Trong thành có một tòa quán Tam Thanh, bọn đạo sĩ đang
làm lễ nhượng sao tại đó. Trên điện có nhiều đồ cúng lắm: nào là bánh bao to bằng cái đấu, oản quả năm sáu mươi cân, xôi đậu nhiều lắm, hoa quả tươi nguyên, đi đánh chén với tôi đi!


Trư Bát Giới đang mơ màng, nghe thấy nói có thức ăn ngon, choàng ngay dậy, nói:


- Sư huynh ơi, em không được đi à? Hành Giả nói:


- Chú em muốn đi chén, thì đừng quang quác lên làm sư phụ
tỉnh giấc. Hãy đi cả với tôi.


Thế là hai người mặc quần áo, rón rén ra ngoài cửa, theo Hành Giả cưỡi mây bay đi. Chú ngốc vừa trông thấy đèn sáng, toan giở trò ngay. Hành Giả ngăn lại, nói:


- Hãy khoan, đừng vội, để họ cúng xong đã, rồi hẵng xuống. Bát Giới nói:
- Họ đang làm lễ say sưa thế kia, còn lâu mới xong. Hành Giả nói:
- Để tôi dùng phép thuật, họ sẽ phải ngừng thôi.


Đoạn bấm quyết, niệm chú, ngoảnh về phương đông nam hít
một hơi rồi phun ra, lập tức một trận cuồng phong nổi dậy, gió vù vù thổi thốc vào điện Tam Thanh, khiến cho bình hoa, cây nến, đồ cúng trang hoàng bay tung hết cả. Đèn đóm tắt ngấm tối om. Đám đạo sĩ sợ hãi run rẩy.


Hổ Lực đại tiên nói:


- Các đồ đệ tạm lui. Trận gió này đi qua, thổi tắt đèn nến, làm
đổ hương hoa. Cho mọi người lui về phòng nghỉ, sáng mai dậy sớm, đọc bù thêm mấy quyển kinh nữa cho đủ số.


Đám đạo sĩ ai nấy giải tán đi về.
Lúc ấy, Hành Giả bèn dẫn Bát Giới, Sa Tăng dừng mây hạ xuống, xông thẳng vào điện Tam Thanh. Chú ngốc bất kể sống chín, vớ luôn oản quả, phồng mồm nhai ngấu nghiến. Hành Giả rút gậy ra toan đánh. Bát Giới rụt tay, né qua nói:


- Chưa được nếm mùi vị bao giờ đã đánh! Hành Giả nói:
- Chớ giở cái trò hạ tiện như thế, phải ngồi đàng hoàng, ăn
uống lễ phép chứ.


Bát Giới nói:


- Không biết xấu hổ! Đã đi ăn trộm lại còn đàng hoàng lễ
phép! Nếu được người ta mời thì còn lễ phép đến đâu!


Hành Giả hỏi:


- Ngồi trên kia là những vị Bồ Tát nào? Bát Giới cười:
- Tam Thanh cũng chẳng nhận ra, lại bảo là Bồ Tát! Hành Giả hỏi:
- Tam Thanh nào? Bát Giới đáp:
- Vị ngồi giữa là Nguyên Thủy thiên tôn, ngồi bên trái là
Linh Bảo đạo quân, ngồi bên phải là Thái Thượng lão quân.


Hành Giả nói:


- Phải biến ra hình dáng như thế mới nuốt trôi được.


Chú ngốc sốt ruột, lại ngửi thấy mùi thơm phưng phức, muốn
ăn quá, bèn nhảy tót lên trên đài, lấy mõm dũi đổ tượng Lão
Quân lăn xuống đất rồi nói:


- Thưa lão quân, ngài ngồi đây chán rồi, nhường lão Trư ngồi một tí.


Bát Giới biến ra Thái Thượng lão quân, Hành Giả biến ra Nguyên Thủy thiên tôn, Sa Tăng biến ra Linh Bảo đạo quân, họ đều đẩy đổ các bức tượng xuống đất. Vừa ngồi vào chỗ, Bát Giới đã vớ ngay chiếc bánh bao to chén liền.


Hành Giả nói:


- Hãy khoan đã! Bát Giới nói:
- Sư huynh biến ra thế này rồi, lại không ăn còn đợi cái gì? Hành Giả nói:
- Các chú em ạ, ăn là việc nhỏ, tiết lậu thiên cơ mới là việc
lớn. Mấy pho tượng ta lăn xuống đất cả, lỡ có vị đạo sĩ nào dậy sớm quét nhà gõ chuông, vô ý va vấp phải, chả hóa ra tiết lậu thiên cơ là gì. Chú hãy giấu chúng vào một nơi đi!


Bát Giới thưa:


- Ở đây lạ nhà, sờ không thấy cửa, biết giấu vào đâu? Hành Giả nói:
- Lúc tôi mới đến, phía bên tay phải thấy có chiếc cửa xép. Ở
đấy uế khí nồng nặc, chắc là nơi “ngũ cóc luân hồi”. Chú hãy quẳng những bức tượng ấy vào đấy.


Chú ngốc cũng là người lực lưỡng, nhảy phắt xuống, vác ba pho tượng lên vai, bước tới chỗ tấm cửa nhỏ, lấy chân đá toang tấm cánh cửa, thấy té ra là gian nhà xí, bèn cười nói:


- Cái anh Bật Mã Ôn mũi lưỡi thế mà cũng khá! Phải đặt cho căn nhà xí này đạo hiệu là “trạm ngũ cốc luân hồi” mới được!


Chú ngốc vác ba pho tượng trên vai, vẫn chưa chịu quẳng đi, miệng còn lầm rầm cầu khấn:



Tam thanh, tam thanh Hãy nghe cho rành Ta từ xa đến
Quen diệt yêu tinh Muốn hưởng đồ cúng Chẳng chỗ nào bình


Mượn nơi ngài ngự


Trong một vài canh Các ngài đã ngồi lâu quá Nay tạm xuống hố hôi tanh
Bấy nay hưởng nhiều đồ cúng Làm người đạo sĩ anh minh Bây giờ tạm xơi đồ thối
Trở thành thum thủm tiên sinh




Khấn xong, ném ba pho tượng vào trong đến ình một cái,
nước bẩn bắn đến nửa vạt áo, rồi chạy về điện. Hành Giả hỏi:


- Giấu kĩ chưa? Bát Giới đáp:
- Giấu thì kĩ lắm rồi, có điều nước bẩn bắn lên bê bết vào
quần áo, mùi thối kinh người. Sư huynh thế mà ác thật!


Hành Giả cười nói:


- Thôi được. Chú em cứ việc chén đi. Nhưng không biết khi
ra cửa thân thể có sạch sẽ không.


Chú ngốc lại biến thành Lão quân. Ba người ngồi xuống, mặc sức ăn uống. Trước ăn bánh bao, sau đó ăn đến xôi, oản, bánh rán bánh nướng và các món khác bất kể nóng lạnh, mặc sức chén no căng. Hành Giả vốn không thích ăn những món ăn nấu nướng, chỉ ăn hoa quả, còn để tiếp hai người kia. Ba người ăn một lúc như lưu tinh đuổi nguyệt, tựa như gió cuốn mây tàn, ăn đến sạch sẽ không còn một chút gì. Đến khi hết sạch cả, họ vẫn không chịu rời, vẫn cứ nán lại trò chuyện cà kê nô đùa cho tiêu bớt.





Chà! Rồi xảy ra một chuyện như thế này. Có một đạo sĩ nằm
ngủ ở hành lang phía đông, bỗng nhiên tỉnh giấc, nói:


- Mình bỏ quên chiếc chuông tay ở trên điện, nếu mất ngày mai sư phụ mắng chết.


Đoạn bảo với một người ngủ bên cạnh:


- Anh cứ ngủ nhé, tôi đi tìm một chút.


Trong lúc vội vàng, hắn không mặc áo lót, chỉ mặc mỗi chiếc
áo ngắn, rồi lần thẳng vào chính điện tìm chiếc chuông tay. Tìm quanh quẩn mãi mới thấy, định quay đầu trở ra, bỗng nghe thấy tiếng hít thở. Đạo sĩ sợ quá, vội vàng rảo cẳng chạy ra ngoài, chẳng biết thế nào, giẫm phải hột quả vải, trượt ngã lăn kềnh, chiếc chuông tay kêu choang một tiếng, cũng bị vỡ vụn. Bát Giới nhịn không nổi, lại khà khà cười toáng lên, khiến cho đạo sĩ ba hồn bảy vía bay đi đâu mất, sợ quá bước một bước lại ngã giúi giụi, bò ra ngoài phương trượng, đập cửa kêu lớn:


- Sư phụ ơi, tai họa rồi! Tai họa rồi!


Ba lão đạo sĩ cũng chưa đi ngủ, vội vàng mở cửa hỏi:


- Tai họa gì?


Người đạo sĩ kia run rẩy nói:


- Đệ tử bỏ quên chiếc chuông tay, quay vào chính điện tìm,
bỗng nghe tiếng người khà khà cười vang, làm con suýt nữa chết ngất.


Lão đạo sĩ nghe nói, lập tức gọi:


- Mang đèn lại đây, xem có tà ma nào không?


Lệnh vừa truyền ra làm kinh động hai ban đạo sĩ. Đạo sĩ lớn
bé già trẻ đều chồm trở dậy, thắp đèn mang lên chính điện soi
tìm.


Cuối cùng không biết sự thể ra sao, xem hồi sau sẽ rõ.
HỒI THỨ BỐN MƯƠI LĂM




Quán Tam Thanh, Đại Thánh lưu danh


Nước Xa Trì, Hầu Vương hóa phép




Lại nói chuyện Tôn Đại Thánh tay trái khẽ hích Sa Tăng, tay
phải khẽ hích Trư Bát Giới. Hai người lúc ấy mới tỉnh ngộ, ngồi trên cao cứ cúi gằm mặt xuống, chẳng nói chẳng rằng, mặc kệ bọn đạo sĩ thắp đèn châm lửa, coi trước tìm sau. Ba người cứ ngồi trơ trơ như những pho tượng sơn son thếp vàng.


Hổ Lực đại tiên nói:


- Không có kẻ gian, mà sao đồ cúng bị ăn sạch sẽ nhỉ? Lộc Lực đại tiên nói:
- Mà lại hệt như người ăn vậy. Thức gì có vỏ thì bóc vỏ, quả
nào có hạt thì nhè hạt, mà tịnh không thấy bóng người đâu cả?


Dương Lực đại tiên nói:


- Sư huynh chớ có đa nghi. Có lẽ chúng ta lòng thành tâm
kính, tụng niệm đêm ngày, trước sau dâng sớ, thêm có danh hiệu triều đình nữa, cho nên cảm động tới Thiên tôn, các vị thánh ở Tam Thanh giáng lâm thụ hưởng những thức cúng dâng đó thôi. Nhân lúc các ngài chưa về, xe hạc còn đây, chúng ta hãy cầu khấn đức Thiên tôn, ban cho một ít kim đơn nước thánh, dâng
lên Nhà vua dùng, để được trường sinh bất lão, và công quả của chúng ta càng rõ rệt.


Hổ Lực đại tiên nói:


- Phải lắm. Bèn gọi:
- Các đồ đệ, hãy tấu nhạc tụng kinh! Một người mang pháp y
ra đây để ta làm lễ nhượng sao cầu thọ.


Đám tiểu đạo sĩ tuân lệnh răm rắp, sắp hàng thành hai ban tề chỉnh. Khi một tiếng khánh vừa vang lên, mọi người cùng niệm quyển kinh “Hoàng đinh đạo đức chân kinh”. Hổ Lực đại tiên khoác áo pháp y, tay cầm ngọc giản, đứng trước bàn thờ nhảy múa làm lễ, đoạn phủ phục xuống mặt đất dâng lời khấn rằng:



Nơm nớp lo sợ Cúi đầu quy y Lũ thần làm lễ
Ngưỡng vọng danh hư


Diệt sư mọi rợ Kính đạo quang huy Sắc dựng điện báu


Ngự chế cung vi Biện đủ lễ vật Treo cao long kỳ
Nến rực trời thẳm Hương trầm bay xa Lòng thành khấn khứa Trân trọng mời về
Đội ơn giáng hạ


Xe tiên chưa đi


Cúi xin ban chút linh đơn, nước thánh


Dâng đức thánh thượng thọ mãi không già




Bát Giới nghe lời khấn trong lòng phân vân, trao đổi khẽ với
Hành Giả:


- Cái này là tại chúng mình cả, ăn xong không chịu đi ngay, bây giờ họ cầu khấn, biết làm thế nào?


Hành Giả hích Bát Giới, rồi bật miệng nói:


- Lũ tiểu tiên con nít kia, đừng có lễ bái nữa. Chúng ta đi dự
hội bàn đào về qua, không mang theo linh đơn nước thánh. Đợi dịp khác ta sẽ ban cho.


Đám đạo sĩ lớn nhỏ thấy pho tượng nói ra tiếng người, ai nấy run rẩy sợ hãi, nói:


- Thưa đại tiên, đức Thiên tôn giáng trần, dù sao cũng cầu người ban phép trường sinh cho.


Lộc Lực đại tiên bước tới, sụp lạy khấn rằng:




Cúi đầu sụp lạy Bày tỏ lòng thành Tiểu thần theo mệnh
Ngưỡng mộ Tam Thanh Xuống cõi trần thế Phò đạo diệt tăng
Quốc vương mừng rỡ Kính trọng huyền linh Lập đàn chay lớn
Đêm ngày tụng kinh
Thiên tôn đoái tới Soi xét ngọn ngành Xin được thương đến Ngưỡng vọng ân vinh
Mong ngài ban cho ít liều nước thánh


Cho đệ tử được vĩnh thọ trường sinh




Sa Tăng hích Hành Giả, khe khẽ nói:


- Sư huynh ơi, gay go rồi, họ lại cầu xin nữa. Hành Giả nói:
- Thì cho họ một ít. Bát Giới thì thầm hỏi:
- Lấy đâu ra? Hành Giả đáp:
- Các chú em cứ nhìn tôi. Tôi có, các chú cũng có.


Đạo sĩ kia kêu cầu đã xong, Hành Giả bèn mở mồm nói:


- Lũ tiểu yêu con nít kia, không phải cúi lạy nữa. Ta không
muốn cho các ngươi nước thánh, nhưng e tuyệt mất dòng dõi. Muốn cho các ngươi, lại thành ra dễ dãi quá.


Các đạo sĩ nghe nói đều phủ phục dập đầu cả xuống, thưa:


- Muôn xin Thiên tôn nghĩ tới tấm lòng cung kính của đệ tử,
vui lòng ban cho chút ít. Đệ tử chúng con xin sẽ hoàng dương đạo pháp, và tâu với Quốc vương phổ kính huyền môn.


Hành Giả nói:


- Đã thế, hãy mang đồ đựng lại đây.


Đám đạo sĩ cúi rạp cả xuống tạ ơn. Hổ Lực đại tiên cậy khỏe,
bê ngay một cái vò to miệng đặt lên điện. Lộc Lực đại tiên mang chiếc chậu sành đặt lên bàn. Dương Lực đại tiên vớ chiếc lọ lục bình, vứt hoa ra, đặt dịch vào giữa.


Hành Giả nói:


- Các ngươi hãy ra cả trước điện, cài chặt then cửa, chớ có tiết
lậu thiên cơ, ta sẽ ban cho các ngươi chút nước thánh.


Đám đạo sĩ nhất tề phủ phục trước thềm son, đóng cửa điện lại. Lúc ấy Hành Giả mới đứng dậy, vén chiếc quần da hổ lên, đái một bãi vào trong chiếc lọ hoa. Bát Giới thấy thế mừng quá, nói:


- Sư huynh ơi, tôi kết làm anh em với sư huynh đã mấy năm nay, nhưng chưa làm cái trò này bao giờ. Vừa rồi tôi ăn nhiều quá, cũng đang mót đái đây.


[228]
Chú ngốc cũng vén quần, rồi tồ tồ như bò đái

, đầy phè
chiếc chậu sành. Sa hòa thượng cũng cho chảy đầy đến nửa vò, đoạn quay lại ngồi ngay ngắn trên đài như cũ, rồi gọi:


- Các tiểu tiên vào nhận nước thánh!


Đám đạo sĩ mở then đẩy cửa, dập đầu lạy tạ, rồi bưng cả vò,
chậu đi đặt vào một chỗ, đoạn ra lệnh:


- Đồ đệ, mang chén lại đây để nếm thử nào.


Tiểu đạo sĩ chạy đi lấy ngay chiếc chén uống trà mang đến
đưa cho lão đạo sĩ. Lão đạo sĩ múc một chén uống luôn một ngụm, rồi liếm môi chép miệng. Lộc Lực đại tiên hỏi:


- Đại huynh thấy có ngon không? Lão đạo sĩ bĩu môi, nói:
- Không được ngon lắm. Có vị khai khai ngang ngang. Dương Lực đại tiên nói:
- Để tôi nếm thử xem sao.


Nói xong cũng uống luôn một ngụm, rồi nói:


- Có mùi khai khai như nước đái lợn.




Hành Giả ngồi trên nghe thấy mấy lời nói đó, biết là sẽ vỡ
chuyện, bèn nói:


- Ta sẽ ra tay quyết để lưu danh. Đoạn gọi lớn:


Đạo hiệu! Đạo hiệu!


Chớ có vân vi


Tam Thanh mấy thánh


Xuống trần làm chi?
Dỏng tai mà nghe Ta nói cho rõ Đường Tăng đồ đệ Vâng chỉ sang Tây
Đêm thanh hôm nay Nhàn chơi cung khuyết Lễ vật xơi tiệt
Nán lại vui đùa Các ngươi xin quà Lấy gì cho nhỉ? Nước thánh thì bí
Dùng nước đái nghe!




Đám đạo sĩ nghe nói như vậy, chặn cửa ra vào, nhất tề vác
đinh ba, cán chổi, gạch ngói, đá củ, chẳng nể nang, ném loạn vào bên trong. Hành Giả tay trái cắp Sa Tăng, tay phải kẹp Bát Giới, xông vụt ra ngoài cửa, cưỡi đám mây sáng bay thẳng về phương trượng chùa Trí Uyên. Không dám làm kinh hoảng sư phụ, ba người lại rón rén nằm ngủ tiếp.


Chẳng mấy chốc, tiếng trống canh năm đã điểm ba hồi, quốc vương thiết triều, hội họp hai ban văn võ, bốn trăm triều quan. Chỉ thấy đèn lồng nến cháy sáng trưng, đỉnh báu hương trầm ngào ngạt. Lúc ấy Đường Tam Tạng tỉnh dậy, gọi:


- Các đồ đệ ơi, mau dậy theo hầu ta đi đổi điệp văn.


Hành Giả, Bát Giới, Sa Tăng trở dậy, mặc quần áo, đứng hầu
ở bên cạnh Đường Tăng, nói:


- Thưa sư phụ, đức vua này tin dùng đạo sĩ, hưng đạo diệt tăng, e nói năng thất thố, họ không chịu đổi điệp văn cho đâu, chi bằng chúng con hộ trì sư phụ, cùng vào cả.


Đường Tăng mừng lắm, mặc áo cà sa gấm, Hành Giả cầm tờ điệp văn, bảo Ngộ Tĩnh bưng chiếc bát lộ, Ngộ Năng cầm cây gậy tích trượng, giao hành lý cho các nhà sư chùa Trí Uyên coi giữ, rồi vào thẳng trước lầu Ngũ Phượng, vái chào quan Hoàng môn giữ cửa, nói rõ họ tên, rằng chúng tôi là hòa thượng nước Đại Đường bên phương Đông đi lấy kinh, đến đây xin đổi điệp văn, phiền ngài chuyển tấu cho. Viên quan Hoàng môn lập tức vào triều cúi rạp trước thềm son, tâu:


- Bên ngoài có bốn vị hòa thượng, nói là từ nước Đại Đường bên phương Đông đi lấy kinh, muốn xin vào đổi điệp văn, hiện đang đứng ngoài cửa lầu Ngũ Phượng đợi chiếu chỉ.


Quốc vương nghe xong lời tâu, nói:


- Lũ hòa thượng ấy không biết tìm cái chết ở đâu, mà lại đến
đây tìm sao? Các quan đi tuần tại sao không bắt giải chúng về?


Quan thái sư đứng bên cạnh bước ra tâu:


- Nước Đại Đường bên phương Đông, thuộc Nam Thiệm bộ
châu, gọi là nước Trung Hoa Đại Đường. Họ từ vạn dặm xa xôi tới đây, đường đi nhiều yêu quái, chắc phải có chút pháp lực mới dám sang Tây. Mong bệ hạ nể mặt họ là những nhà sư Trung Hoa xa xôi, cứ cho mời vào kiểm soát điệp văn rồi cho đi, gọi là không bỏ lỡ mất thiện duyên.


Quốc vương bằng lòng, cho vời đoàn Đường Tăng tới điện Kim Loan. Thầy trò bước vào đứng sắp hàng trước thềm, đệ điệp văn lên quốc vương.


Quốc vương vừa mở tờ điệp văn ra xem, vội vàng bước xuống khỏi ngai rồng, sai thị vệ trải đệm gấm, còn mình thì khom người đón tiếp.


Thầy trò Tam Tạng quay đầu nhìn, thấy ba vị đại tiên ngất nga ngất ngưởng đi thẳng vào trong, sau gáy hai món tóc bồng lên trông như tiểu đồng. Hai ban văn võ khom lưng cúi mình, không dám ngửng đầu lên. Ba đại tiên lên thẳng điện Kim Loan, không lạy chào quốc vương gì hết.


Quốc vương hỏi:


- Thưa quốc sư, trẫm không có lời mời, quốc sư tới có việc gì
vậy?


Lão đạo sĩ đáp:


- Có chút việc cần nói, nôn mới đến. Bốn hòa thượng kia từ
đâu tới?


Quốc vương nói:


- Họ từ nước Đại Đường bên phương Đông sang phương Tây
lấy kinh, đến đây xin đổi điệp văn.


Ba đạo sĩ vỗ tay cười ầm lên, nói:


- Tôi tưởng họ chạy trốn rồi, té ra vẫn còn ở đây à! Quốc vương sợ hãi, nói:
- Quốc sư có chuyện gì vậy? Họ vừa mới báo họ tên, trẫm
đang định bắt cho quốc sư sai dùng. Hiềm vì lời tấu của quan thái sư có lý, trẫm cũng thông cảm xa xôi, không muốn dứt thiện duyên với Trung Hoa, nên mới cho vời họ vào kiểm soát điệp văn, không ngờ quốc sư lại hỏi như vậy. Chắc là họ xúc phạm tôn nhan, mắc nhiều tội lỗi?


Đạo sĩ cười nói:


- Bệ hạ không biết. Chúng tới đây từ hôm qua, đánh chết hai
đồ đệ của chúng tôi ở ngoài cửa đông, thả hết năm trăm nhà sư bị tù, đập nát xe cộ. Ban đêm chúng còn xông vào quán, phá hủy tượng thánh Tam Thanh, ăn trộm đồ cúng. Chúng tôi bị chúng đánh lừa, nói là Thiên tôn giáng hạ, xin chúng ít linh đơn nước thánh, để dâng lên bệ hạ ngự dùng, mong bệ hạ sống lâu mãi mãi. Không ngờ chúng đái ra cho, lừa dối chúng tôi. Chúng tôi mỗi người uống thử một ngụm, nhận ra ngay mùi vị của nước đái, định ra tay tróc nã chúng, thì chúng chạy trốn mất. Ai ngờ hôm nay chúng vẫn còn đây. Thật là làm ác trước sau cũng bị
[229]
trừng phạt        .


Quốc vương nghe nói, bừng bừng nổi giận, định bắt ngay bốn
người.


Đại Thánh chắp tay, mở miệng cất cao giọng nói:


- Xin bệ hạ tạm nguôi cơn giận, cho phép tăng nhân chúng tôi
được bày tỏ.


Quốc vương nói:


- Các ngươi đã xúc phạm tới quốc sư. Lời quốc sư nói chẳng
lẽ lại sai?


Hành Giả thưa:


- Họ nói chúng tôi hôm qua đánh chết hai người của họ ở
ngoài thành, vậy có ai làm chứng? Mặc dù vậy, chúng tôi cũng xin nhận, bắt hai nhà sư đền mạng, xin tha cho hai người đi lấy kinh. Họ còn nói chúng tôi đập phá xe cộ, thả hết số tăng nhân tù phạm. Việc ấy cũng không có chứng cớ gì cả, không đáng tội chết, xin sai một hòa thượng nữa chịu tội là xong. Họ còn nói chúng tôi phá quán Tam Thanh, làm loạn đền miếu. Đó thực là gieo vạ cho chúng tôi!


Quốc vương hỏi:


- Gieo vạ thế nào? Hành Giả đáp:
- Chúng tôi là những nhà sư từ phương Đông tới, vừa chân
ướt chân ráo tới đây, phố xá còn chưa thuộc, làm sao mà biết chuyện trong quán của họ? Nếu có đái ra đấy, thì đã bị bắt ngay rồi. Vậy đây là họ chủ bụng đổ tội cho chúng tôi. Trong thiên hạ những chuyện mượn họ giả tên có vô số, tại sao lại cứ đổ riệt cho chúng tôi? Mong bệ hạ nguôi giận suy xét kỹ càng.


Quốc vương vốn là người ngu tối, bị Hành Giả thuyết cho một hồi, lòng phân vân không quyết.


Đang lúc nghi hoặc, lại có quan Hoàng môn vào tâu:


- Tâu bệ hạ, ngoài cửa có rất nhiều hương lão tới đợi chiếu
chỉ.


Quốc vương hỏi:


- Có việc gì?


Bèn ra lệnh cho vời vào. Khi vào tới trong điện, ba bốn chục
vị hương lão dập đầu thưa:


- Vạn tuế! Năm nay cả mùa xuân không mưa, e mùa hạ sẽ hạn hán. Vậy chúng thần tâu với bệ hạ, xin cho quốc sư lập đàn cầu mưa ngọt, cứu khắp muôn dân.


Quốc vương nói:


- Hương lão cứ tạm lui, sẽ có mưa ngay. Hương lão tạ ơn, lui ra.
Quốc vương nói:


- Các vị sư nhà Đường, có biết vì sao trẫm kính đạo diệt tăng
không? Đó là vào năm trước, trẫm cầu đảo, bọn nhà sư triều ta không cầu lấy nổi một giọt. May nhờ trời giáng xuống quốc sư, cứu dân ra khỏi lầm than. Nay các ngươi từ xa tới đây, xúc phạm quốc sư, lẽ ra đáng trị tội ngay. Nhưng trẫm tạm tha. Vậy các ngươi có dám thi cầu đảo với quốc sư không? Nếu cầu được một trận mưa ngọt, cứu vớt muôn dân, trẫm sẽ tha tội, đổi cho điệp văn sang phương Tây, nếu thua, trời không mưa, trẫm sẽ sai điệu các ngươi ra pháp trường, chém đầu làm gương cho dân chúng.


Hành Giả cười nói:


- Tiểu hòa thượng chúng tôi cũng biết chút ít cách thức cầu
đảo đấy ạ.


Quốc vương nghe nói như vậy, lập tức ra lệnh sửa soạn đàn tràng. Một mặt ra lệnh:


- Chuẩn bị xa giá để quả nhân thân lên lầu Ngũ Phượng xem xét.


Các quan chuẩn bị xa giá. Lát sau. Nhà vua đã ngồi trên lầu. Đường Tam Tạng đi theo Hành Giả, Sa Tăng, Bát Giới đứng hầu dưới lầu. Ba đạo sĩ ngồi cùng với quốc vương ở trên. Bỗng thấy một viên quan phi ngựa như bay tới báo:


- Đàn tràng đã xong xuôi, xin mời quốc sư đăng đàn.


Hổ Lực đai tiên khoanh tay cúi mình từ biệt quốc vương,
bước xuống lầu.


Hành Giả bước tới ngăn lại, hỏi:


- Tiên sinh đi đâu? Đại tiên đáp:
- Ta đăng đàn cầu mưa. Hành Giả nói:
- Ngài quên cả tự trọng, không nhường những nhà sư phương
xa chúng tôi à? Thôi được, thế mới là “rồng mạnh không đẻ rắn xó nhà”. Nhưng tiên sinh đi cầu trước, cũng phải nói với nhà vua đã.


Đại tiên hỏi:


- Nói gì?


Hành Giả đáp:


- Tôi và ngài cùng đăng đàn cầu mưa, thì biết mưa ấy là của
ngài hay của tôi? Và biết đó là công lao của ai?


Quốc vương ngồi trên lầu nghe nói như vậy, trong bụng mừng thầm, nói:


- Vị tiểu hòa thượng này nói năng cứng cỏi gớm nhỉ? Sa Tăng nghe như vậy, cũng cười thầm nói:
- Biết đâu anh ấy còn cả một bụng cứng cỏi chưa chịu lôi ra
đấy.


Đại tiên nói:


- Không cần nói, nhà vua biết rồi. Hành Giả nói:
- Tuy biết, nhưng tôi là nhà sư từ phương xa tới chưa từng
gặp ngài, lúc ấy hai bên lại cãi lộn nhau, chẳng ra thể thống gì, phải nói rõ ra mới tiện làm việc.


Đại tiên nói:


- Ta đăng đàn, cứ nhìn lệnh bài của ta làm hiệu. Lệnh bài gõ
một tiếng là gió nổi, hai tiếng là mây kéo, ba tiếng là sấm chớp vang rền, bốn tiếng là mưa rơi, năm tiếng mây tan mưa tạnh.


Hành Giả cười nói:


- Tuyệt quá! Sư tăng chúng tôi chưa từng thấy như thế bao
giờ! Xin mời! Xin mời!


Đại tiên rảo bước đi trước, bọn Tam Tạng theo sau, bước tới cửa đàn. Họ ngẩng đầu nhìn thấy một tòa đài cao chừng hơn ba trượng, hai bên cắm cờ hiệu hai mươi tám ngôi sao. Giữa đàn đặt một chiếc bàn. Trên bàn đặt một lư hương, khói bay nghi ngút. Hai bên có hai cây nến. Trên đài đèn nến sáng trưng. Cạnh lư hương đặt một cây kim bài, trên bài có khắc danh hiệu thần sấm. Dưới chân đài có năm cái chum lớn đựng đầy nước sạch. Một cành dương liễu nổi trên mặt nước. Trên cành dương liễu cài một chiếc bài bằng sắt, trên bài có viết chữ bùa “lôi đinh đô
tỵ”. Hai bên lại trồng năm cây cọc to. Trên cọc viết tên sứ giả man lôi năm phương. Cạnh mỗi cọc có hai đạo sĩ đứng, tay cầm búa sắt đợi lệnh gõ vào cọc. Sau đài còn có vô số đạo sĩ viết bùa sớ. Chính giữa còn đặt một cái lò hương bằng giấy và mấy người hình nhân làm sứ giả giữ bùa, thổ địa giúp việc.


Đạo tiên đi tới, chẳng chút khiêm tốn, lên thẳng trên đài cao đứng nghiêm. Bên cạnh có một tiểu đạo sĩ bưng mấy đạo bùa viết bằng giấy vàng. Người đạo sĩ dâng một thanh bảo kiếm cho đại tiên. Đại tiên cầm bảo kiếm, niệm thần chú, và châm một đạo bùa trên ngọn nến đốt đi. Mấy đạo sĩ đứng dưới cũng châm lửa đốt một người hình nhân cầm bùa và một tờ sớ. Một tiếng lệnh bài vang lên trên đài, lập tức trên không trung đã nghe vù vù tiếng gió thổi lại.


Trư Bát Giới lầm rầm trong miệng:


- Hỏng bét! Hỏng bét! Lão đạo sĩ này quả là cao tay. Lệnh bài
vừa gõ, đã thấy gió thổi.


Hành Giả nói:


- Chú nói khẽ chứ, đừng nói gì với tôi nữa, cốt giữ gìn sư phụ,
để tôi đi có việc.


Đoạn nhổ ngay một sợi lông, thổi khí tiên, hô “biến”, lập tức biến thành một Hành Giả giả đứng cạnh Đường Tăng, còn chân thân xuất nguyên thần, bay thẳng lên không trung cất tiếng gọi:


- Ai là người coi việc gió?




Phong bà bà sợ quá túm chặt túi vải, Tôn Nhị Lang thắt dây ở
miệng túi lại, rồi bước tới chào Hành Giả. Hành Giả nói:


- Ta hộ vệ vị thánh tăng nhà Đường sang phương Tây lấy kinh, dọc đường đi qua nước Xa Trì, cầu mưa đánh cuộc với đạo sĩ yêu quái, tại sao các ngươi không giúp lão Tôn mà lại giúp đạo sĩ? Ta tạm tha cho, nhưng phải thu ngay gió lại. Nếu còn có một chút gió nào thổi bay râu đạo sĩ, ta sẽ đánh mỗi người hai mươi gậy!


Phong bà bà nói:


- Không dám! Không dám!


Thế là không còn một tí gió nào nữa. Bát Giới không nhịn
được kêu loạn lên:


- Mời tiên sinh xuống cho! Lệnh bài rồi, mà sao không có gió? Xuống đi! Xuống đi! Để chúng tôi lên!


Đạo sĩ lại cầm lệnh bài, đốt tờ sớ, gõ chát một tiếng, bỗng thấy bầu trời mây đen kéo đến mù mịt. Hành Giả lại đón đầu hỏi lớn:


- Ai mang mây lại đó?


Thôi Vân đồng tử, Bố Vụ lang quân sợ quá, vội vàng bước tới
cúi lạy. Hành Giả như lần trước nói lại một lượt. Vân đồng, Vụ tử cũng thu ngay mây về. Mặt trời lại ló ra rực rỡ, bầu trời bát ngát không gợn chút mây.


Bát Giới cười nói:


- Tiên sinh kia chỉ lừa hoàng đế, lòe thứ dân, chứ có chút thực
tài nào đâu! Lệnh bài gõ đã hai lần, mà sao không thấy mây?


Đạo sĩ lòng như lửa đốt, chống bảo kiếm, xõa tóc niệm chú, đốt bùa, và lại gõ lệnh bài. Bỗng thấy trong cửa Nam Thiên, Đăng Thiếu Quân dẫn Lôi Công, Điện Mẫu đi tới giữa không trung, gặp Hành Giả chào hỏi. Hành Giả đem chuyện trước kể hết một lượt, đoạn nói:


- Tại sao các ngài lại đến một cách chí thành như thế? Có pháp chỉ gì không?


Thiên Quân nói:
- Phép ngũ lôi của đạo sĩ ấy là thật. Ông ta viết sớ đốt bùa làm kinh động Thượng đế. Thượng đế đã giáng chiếu thi hành xuống
cho phủ Thiên tôn[230]


  Chúng tôi vâng lệnh đến trước giúp
.
sấm, chớp, làm mưa.


Hành Giả nói:


- Đã như vậy, cứ tạm dừng lại, để lão Tôn hành sự đã.


Thế là chớp cũng không lóe, sấm cũng không rền. Đạo sĩ
càng sốt ruột, lại thắp thêm hương, đốt thêm bùa, niệm thần chú, gõ lệnh bài. Bỗng giữa bầu trời thấy Long vương bốn biển nhất tề kéo đến. Hành Giả đón đầu quát:


- Ngao Quảng, đi đâu thế kia?


Ngao Quảng, Ngao Thuận, Ngao Khâm, Ngao Nhuận bước
tới cúi chào. Hành Giả lại đem chuyện trước kể hết một lượt, đoạn nói:


- Bấy lâu vất vả, chưa được thành công. Hôm nay có chút việc, lại nhờ các ngài giúp đỡ.


Long vương nói:


- Xin tuân lệnh! Xin tuân lệnh! Hành Giả tạ ơn Ngao Thuận, nói:
- Ngày trước nhờ lệnh lang bắt yêu quái cứu sư phụ đấy!
Long vương nói:


- Tên ấy vẫn bị giam dưới biển, chúng tôi chưa dám tự tiện
xét xử, đang muốn nhờ Đại Thánh giúp cho.


Hành Giả nói:


- Ngài cứ xét xử thế nào cũng được mà. Còn hôm nay tạm
giúp tôi một việc đã. Lão đại sĩ kia gõ bốn tiếng lệnh bài đã xong rồi, giờ đến lượt lão Tôn đăng đàn cầu mưa. Nhưng tôi không biết làm sớ, đốt bùa, gõ lệnh bài, vậy các ngài phải giúp tôi hành sự.


Đặng Thiên Quân nói:


- Đại Thánh dạy bảo chúng tôi đâu dám trái. Nhưng phải có
hiệu lệnh mới dám theo lệnh mà thi hành. Nếu không, mưa gió tán loạn, hóa ra Đại Thánh làm việc không có điều khoản rõ ràng sao?


Đại Thánh nói:


- Ta dùng cây gậy làm hiệu nhé. Lôi Công cả sợ nói:
- Thưa Đại Thánh, chúng tôi đâu có xực được cái gậy đó? Hành Giả nói:
- Không phải là đánh các ngài đâu. Các ngài cứ nhìn cây gậy
này làm hiệu, ta giơ lên là nổi gió liền.


Phong bà bà và Tôn Nhị Lang cuống quýt đáp:


- Xin nổi gió ngay!


- Giơ gậy thứ hai là kéo mây.


Thôi Vân đồng tử và Bố Vụ lang quân nói:


- Xin kéo mây ngay!


- Giơ gậy lần thứ ba là sấm vang chớp giật. Lôi Công va Điện Mẫu nói:
- Xin tuân lệnh! Xin tuân lệnh!


- Giơ gậy lần thứ tư là mưa rơi. Long vương nói:
- Xin mưa ngay!


- Giơ gậy lần thứ năm là trời quang mây tạnh. Nhất nhất
không được trái lệnh.


Dặn dò xong xuôi, Hành Giả bèn dừng mây hạ xuống, rút sợi lông thu lại trên người. Lũ người đứng đó toàn là hạng người trần mắt thịt đâu có hay biết.


Hành Giả đứng bên cạnh cao giọng nói:
- Tiên sinh cầu khấn, bốn tiếng lệnh bài đã gõ rồi, mà không thấy gió mây sấm chớp mưa rơi gì cả, giờ thì nhường tôi nào.


Đạo sĩ không biết làm thế nào, cũng không dám nấn ná, đành bước xuống đài nhường cho Hành Giả, rồi cắn răng chạy lên lầu yết kiến nhà vua. Hành Giả nói:


- Để mình đi theo hắn xem hắn nói gì. Chỉ nghe thấy quốc vương hỏi:
- Quả nhân ở đây nghiêng tai lắng nghe, thấy bốn tiếng lệnh
bài đã gõ rồi mà tại sao chẳng thấy gió mưa gì cả?


Đạo sĩ đáp:


- Hôm nay Long thần đi vắng. Hành Giả liến thoắng nói:
- Tâu bệ hạ, Long thần ở nhà cả, chỉ vì phép của quốc sư
không thiêng nên không mời được. Để hòa thượng chúng tôi mời cho mà xem.


Quốc vương nói:
- Xin đăng đàn ngay cho, quả nhân vẫn đứng đợi mưa đây. Hành Giả được lệnh, quay người chạy về bên đàn túm lấy
Đường Tăng nói:


- Mời sư phụ lên đàn.


Đường Tăng nói:


- Đồ đệ, ta có biết đảo vũ đâu. Bát Giới cười nói:
- Anh ấy hại sư phụ đấy. Nếu không mưa, người ta sẽ ném sư
phụ lên đống củi, cho một mồi lửa thiêu cháy là xong.


Hành Giả nói:


- Sư phụ không biết cầu vũ, nhưng biết niệm kinh, con sẽ
giúp sư phụ.


Lúc ấy Tam Tạng mới cất bước lên đàn. Lên tới nơi, Đường Tăng ngồi xuống ngay ngắn, thần trí an định, rồi bắt đầu lầm rầm niệm Mật đa tâm kinh. Đang niệm, bỗng một viên quan phi ngựa như bay tới hỏi:


- Tại sao ngài không gõ lệnh bài, không đốt bùa sớ? Hành Giả lớn tiếng đáp:
- Không cần! Không cần! Chúng tôi chỉ cầu đảo trong tâm mà
thôi.


Viên quan trở về tâu lại cho nhà vua biết. Chuyện không nói nữa.


Hành Giả nghe thấy sư phụ đã tụng xong bài kinh, bèn rút gậy sắt trong tai ra, đón gió múa tít. Cây gậy dài ra tới hai trượng, to
bằng cái miệng bát. Đoạn giơ thẳng cây gậy lên không một cái. Phong bà bà trông thấy vội vàng lấy túi da ra, Tôn Nhị Lang cởi dây thắt miệng. Tiếng gió bỗng nổi lên vù vù, khắp thành ngói tung gạch vỡ, đá chạy cát bay. Xem ra, trận gió này thật khủng khiếp, gió thường đâu có sánh nổi. Chỉ thấy:



Liễu gãy hoa rơi


Rừng nghiêng cây đổ


Điện Cửu Trùng tường ngả vách rời Lầu Ngũ Phượng cột rung xà chuyển Mặt trời hông mây đen che kín
Đám cát vàng mặt đất chuyển rung Nơi hí trường, võ tướng nao lòng Gác hội văn, văn quan bạt vía
Ba cung phấn son bôi loạn xị Sáu viện phi tần tóc rối bung Các quan mũ áo dải đứt tung
Tể tướng lọng tàn bay phần phật


Cận thần muốn nói đành im bặt


Sứ giả cầm thư chẳng dám đưa Đai ngọc kim ngự dứt xạc xờ Tấm thẻ ngà voi rơi lấm bết Gác tía lầu son đổ la liệt
Cửa lục then lồng gãy chỏng chơ Điện Kim Loan ngói vỡ tường trơ Tòa Cẩm Vân cửa rơi then gãy
Trận cuồng phong khủng khiếp chưa bao giờ trông thấy Đến nỗi cha con quốc vương không thể gặp nhau Phố phường chợ búa thấy bóng ai đâu
Nhà cửa nơi nơi then cài im ỉm




Đang lúc trận cuồng phong bốc dữ dội, Hành Giả lại hóa phép
thần thông, giơ cây gậy sắt lên không một lần nữa. Bỗng thấy:



Thôi Vân đồng tử


Bố Vụ lang quân


Thôi Vân đồng tử trổ thần thông, mây kéo ùn ùn trời phủ kín


Bố Vụ lang quân khoe pháp lực, khói bay nồng nặc đất che trùm


Mênh mang chợ búa tối om om Mù mịt phố phường đen kịt kịt Gió bốc từ biển biếc
Mưa rơi tận Côn Lôn Khoảnh khắc gió mưa tuôn Phút giây tràn đất rộn Khác nào thuở hỗn độn Cửa lầu Phượng thấy đâu


Lúc ấy trời đất tối sầm mây phủ che kín. Tôn Hành Giả lại
giơ cây gậy sắt lên không một lần nữa. Khiến cho:



Lôi Công nổi giận


Điện Mẫu tức điên


Lôi Công nổi giận, cưỡi thú lửa thẳng xuống thiên quan


Điện Mẫu tức điên, rút rắn vàng tới ngay đầu phủ
Ầm ầm sấm nổ, sét đánh tan trái núi Thiết Xoa Loang loáng chớp lòa, tia bay tận Đông Dương đại hải Lộc cộc như xe chạy
Ầm ù tựa cối xay


Vạn vật nẩy mầm thấy cảnh đổi thay Côn trùng mê ngủ cũng liền thức dậy Vua tôi thót lòng kinh hãi
Buôn bán nghe hơi sợ run




Tiếng sấm rền, tia chớp rạch, inh inh oang oang, tưởng như
thể trời long đất lở, khiến cho mọi người trong thành hoảng sợ, nhà nào nhà nấy thắp hương đốt vàng van xin cầu cúng. Tôn Hành Giả quát lớn:


- Lão Đặng! Hãy xét xử cho ta mấy tên tham quan ô lại, mấy thằng bất hiếu vô lương, đánh chết tươi để làm gương kẻ khác!


Tiếng sấm sét càng nổ vang dữ dội. Đoạn Hành Giả lại giơ gậy lên trên không một lần nữa. Chỉ thấy:



Rồng thi hành hiệu lệnh


Tung mưa khắp đất trời
Thế như Ngân Hán đổ nghiêng rồi Nhanh tựa mây trôi qua biển rộng Trên nóc điện mưa rơi như phóng Rào rào chảy giàn giụa qua sân Trời cao lai láng sông ngân
Phố rộng mênh mông sóng trắng Tong tong rơi vào chum nặng Sầm sập chảy xuống vò to
Xóm vắng chìm nghỉm nóc nhà


Đồng không ngập tràn cầu bắc Thật là “nương dâu thành bể biếc” Phút giây đất phẳng nổi ba đào Thần long đến giúp trổ tài cao
Dốc cả trường giang tuôn mặt đất




Mưa rơi bắt đầu từ giờ thìn, và đến khoảng trước sau giờ ngọ
thì tạnh. Khắp trong ngoài thành Xa Trì, phố xá nước tràn lênh láng. Quốc vương xuống chiếu rằng:


- Trận mưa tốt quá, nhưng nếu mưa nữa sẽ ngập mùa màng,
thành ra hóa dở.


Quan chấp sự đứng dưới lầu Ngũ Phượng đội mưa phóng ngựa đến chỗ Đường Tăng báo:


- Thưa Thánh tăng, mưa thế là đủ rồi.


Hành Giả nghe nói, lập tức lại giơ cây gậy lên trời. Trong
giây lát sấm yên gió lặng, mưa tạnh trời quang. Quốc vương trong lòng vui vẻ, các quan văn võ hết lòng ca ngợi:


- Hòa thượng giỏi quá! Thật là “trong số người tài còn có người tài hơn”. Quốc sư chúng tôi cầu mưa tuy có linh ứng, nhưng muốn tạnh cũng phải tiếp tục lác đác tới nửa ngày vẫn chưa tạnh hẳn. Thế mà vị hòa thượng này muốn tạnh là tạnh ngay, trong giây lát mặt trời lại ló ra rực rỡ, muôn dặm trong xanh chẳng gợn chút mây.


Quốc vương truyền hồi loan, đổi điệp văn, cho phép Đường Tăng ra đi. Đang sắp đóng dấu ngự bảo, bỗng ba đạo sĩ bước tới ngăn lại, nói:


- Tâu bệ hạ, trận mưa đó hoàn toàn không phải là công của các hòa thượng, mà là sức của các đạo sĩ chúng tôi.


Quốc vương nói:


- Khanh vừa nói Long vương không có nhà, không cầu mưa
được. Sau đó họ bước lên chỉ cầu đảo bằng làm niệm, mà mưa đã rơi xuống. Vậy tại sao các ngươi còn tranh công với họ?


Hổ Lực đại tiên nói:


- Chúng tôi lên dâng sớ đốt bùa, gõ lệnh bài, Long vương nào
dám không đến? Có lẽ ở phương nào đó cũng cầu mời, nên ngũ ty phong, vân, lôi, vũ không có nhà, khi nghe lệnh tới, họ vội vã trở về vừa vặn lúc tôi xuống đài, họ lên đài gặp được cơ hội ấy nên mới có mưa. Suy cho cùng, chính là do chúng tôi mời Long vương đến làm mưa, tại sao lại coi là công của họ được?


Quốc vương vốn ngu tối, nghe nói như vậy thì nghi hoặc, phân vân. Hành Giả bước tới gần, chắp tay nói:


- Tâu bệ hạ, những phép thuật bàng môn ấy có thành công quả gì đâu, đáng kể gì là công quả của tôi hay của người khác. Có điều hiện giờ tứ hải Long vương vẫn đang đứng trên không trung, bên tăng chúng tôi chưa có lệnh cho về, họ không dám lui. Vậy quốc sư gọi được Long vương xuất hiện thì đó mới là có công.


Quốc vương mừng lắm, nói:


- Quả nhân tại ngôi vua đã hai mươi ba năm, chưa từng được
thấy mặt mũi hình thù Long vương như thế nào. Hai nhà tăng đạo hãy trổ pháp lực, bất kể bên tăng hay bên đạo, bên nào gọi được là có công, không gọi được là có tội.


Đạo sĩ kia làm gì có tài năng ấy, nhưng cũng cứ gọi. Long vương thấy Đại Thánh đứng đấy, sợ không dám ló mặt ra. Đạo sĩ nói:


- Chúng tôi không gọi được, các người hãy gọi xem.


Đại Thánh bèn ngửa mặt lên trời, cất tiếng gọi to:


- Ngao Quảng ở đâu, mấy anh em hãy hiện nguyên hình xem
nào!


Long vương nghe tiếng gọi, vội vàng hiện rõ bản tướng. Bốn con rồng giữa tầng không luồn mây lách mù, múa bay trên điện Kim Loan. Chỉ thấy:



Lượn bay biến hóa Đùa giỡn mây lành Móng ngà cong trắng Vẩy bạc long lanh Râu dài phấp phới Sừng vút oai danh
Vòi vọi vầng trán Lấp lánh mắt xanh Lượn bay tài giỏi Ẩn hiện ai giành
Cầu mưa, đến phun mưa khắp chốn
Xin tạnh, trời lập tức trong thanh


Ấy là tài chân long linh thành


Mây lành quấn quýt lượn trời xanh




Quốc vương trên điện thắp hương, công khanh trước thềm
sụp lạy. Quốc vương nói:


- Ngọc thể giáng lâm vất vả quá, xin mời các ngài trở về, quả nhân khi khác sẽ tạ ơn.


Hành Giả nói:


- Các vị linh thần đâu hãy về đấy. Ngày khác quốc vương sẽ
tạ ơn.


Long vương bèn về thẳng biển khơi, các thần ai nấy về trời. Thật là:



Phép màu rộng lớn vô bờ bến


Tính thẳng lòng ngay diệt đạo tà




Cuối cùng không biết trừ tà như thế nào, xem hồi sau sẽ rõ.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét